fortuna, fortunae f
Schicksal, Glück
gloria, ae f
Ruhm, Ehre
hostis, hostis m
(Gen. Pl. -ium)
Feind (Landesfeind)
senex, senis m
Greis, alter Mann
tutus, a, um
sicher
communis, e
gemeinsam, allgemein
inanis, e
leer, wertlos
occupare, occupo, occupavi, occupatus
besetzen, einnehmen
arcessere, arcesso, acessivi, arcessitus
herbeirufen, holen
credere, credo, credidi, creditum
glauben, anvertrauen
quemadmodum
auf welche Weise, wie
et … et
sowohl … als auch
cura, curae f
Pflege, Sorge
aestas, aestatis f
Sommer
mos, moris m
Sitte, Brauch; Pl. Charakter
beatus, a, um
glücklich, reich
confirmare, confirmo, confirmavi, confirmatum
bekräftien, ermutigen, stärken
persuadere, persuadeo, persuasi, persuasus
m. Dat.überreden, überzeugen (m. AcI)
aperire, aperio, aperui, apertum
aufdecken, öffen
omittere, omitto, omisi, omissum
aufgeben, beseite lassen
quando
wann
vitam agere
ein Leben führen, leben
Hersilia, ae
Hersilia
Sabinus, a, um
sabinisch
copia, copiae f
Menge, Vorrat, Möglichkeit
Pl. Truppen
praemium, praemii n
Belohnung, Lohn
ordo, ordinis m
Ordnung, Reihe, Stand
aureus, a, um
golden, aus Gold
stultus, a, um
dumm
appetere, appeto, appetivi, appetitus
erstreben, haben wollen; angreifen
concedere, concedo, concessi, concessum
erlauben, nachgeben, zugestehen
deserere, desero, deserui, desertus
im Stich lassen, verlassen
gerere, gero, gessi, gestum
ausführen, führen, tragen
resistere, resisto, restiti
stehen bleiben; Widerstand leisten
ergo
also, deshalb
bellum gerere
Krieg führen
Capitolium, Capitolii n
Das Kapitol
Spurius Tarpeius
Tarpeia, ae
Tarpeia
Tatius
Last changed8 months ago