ánnus, i, m.
Jahr
áger, agri, m.
Acker, Feld
vir, viri, m.
Mann
púer, púeri, m.
Junge, (junger) Sklave
régnum, i, n.
Königreich, (Königs-)Herrschaft
auxília, orum, n. (Plural)
Hilfstruppen
auxílium, i, n.
Hilfe
árma, orum, n. (Plural)
Waffen
árma: daher “Alarm” (< franz. alarme < ad arma = “zu den Waffen”!)
privátus, a, um
privat
múltus, a, um
viel
armátus, a, um
bewaffnet
ínteger, íntegra, íntegrum
unverletzt; frisch; makellos
míser, mísera, míserum
arm, unglücklich; erbärmlich
nonnúlli, ae, a (Plural)
einige
non-núlli: wörtl. “nicht keine” = einige
habére, habeo
haben, besitzen
cólere, colo
pflegen, bebauen, verehren
cólere: daher: Kultur, kultivieren
pétere, peto
erbitten; bitten um; erstreben
víncere, vinco
siegen, besiegen
non
nicht
sed
aber; sondern
támen
trotzdem
ápud
bei
cis
diesseits
post
nach (zeitl.), hinter (örtl.)
post:
post multos annos = nach vielen Jahren (zeitl.)
post amicum = hinter dem Freund (örtl.)
Last changed2 years ago