As soon as
en cuanto
If I would be in Germany this summer I would take on mothers wedding business
Si estuviera en Alemania este verano, me haría cargo de la empresa de bodas de mi madre
I’m sorry that my friend couldn’t have come today
Lamento que no haya podido venir mi amiga hoy
It had brought a lot of joy to my grandma that I have dicided to come home for christmas
A mi abuela le ha alegrado mucho que yo haya decidido volver a casa por la navidad
I will always regret that my Grandma hasnt told me mrore about her life
Siempre lamentaré que mi abuela no me haya contado mas de su vida
I would have a cat if I were living in one place
Tendría un gato si viviera en un sitio solo
It was nice that my father read to a lot as a child
Era bonito que mi padre me leyera mucho en mi niñez
I liked that my mother worked from home
Me gustó que mi madre trabajara desde casa
I wish I could sing nicely
Ojalá pudiera cantar bien
If I would be a man I would do lot’s of sport
Si fuera un hombre, haría mucho deporte
If I had a lot of money, I would help other
Si tuviera mucho dinero, ayudaría otros
It’s good that they went home together
Es bueno que se fueran juntos
It’s impressive that you chose this career
Es impresionante que eligieras esa carrera
Würden Sie hier unterschreiben?
Puediera usted firmar aqui?
You should please help Juan
Debieras ayudarlo a Juan
I will take a shower before the guests arrive
Tomaré una ducha antes que lleguen los invitados
We’ll pay rent as soon as we receive the money
Pagaremos el alquiler en cuanto recibamos el dinero
Let’s have dinner at a restaurant tonight
Cenemos en un restaurante esta noche
Let’s put music on
Pongamos música
My mother always wanted me to travel the world
Mi mamá siempre quería que yo viajara por el mundo
Right after
Luego que
I am sorry you’re cold
Siento que tengas frío
I don’t like that they think that of me
No me gusta que piensen eso de mi
I beg you to lie for me
Te ruego que mientas para mi
I recommend that we have lunch before we leave
Recomiendo que almorcemos antes de salir
I fear that my grandma will die while I am travelling
Temo que mi abuelo muera mientras yo estoy vianjando
He doubts that she will ask im for forgiveness
Duda que ella le pida perdon
It’s curious that we all fit in the car
Es curioso que quepamos todos en el coche
I hope there will be 30 people in our group
Espero que haya 30 personas en nuestro grupo
I hope it goes well
Ojalá que salga bien
I recommend you to read this book
Te recomiendo que leas ese libro
Its funny that you say that
Es gracioso que digas eso
I hate when you do that
Odio que hagas eso
in other words
O sea
Even if it’s difificult
Aunque sea difícil
I wish you were here
Ojalá estuvieras aquí
when you have time
cuando tengas tiempo
so that you know..
para que sepas
as many times as needed
Cuantas veces sea necesario
I hope he doesn’t take long
Espero que no tarde
You should leave
Es mejor que the vayas
It’s a pity that you think that way
Es una lástima que pienses así
Last changed2 years ago