amíca, as, f.
Freundin
epístula, ae, f.
Brief
epístula: häufigstes Wort für “Brief”
víta, ae, f.
Leben
adulescéntia, ae, f.
Jugend
poténtia, ae, f.
Macht
glória, ae, f.
Ruhm, Ehre
grátia, ae, f.
Dank; Ansehen, Beliebtheit
pecúnia, ae, f.
Geld
avaríta, ae, f.
Habgier, Geiz
luxúria, ae, f.
Verschwendung, Genusssucht
supérbia, ae, f.
Hochmut, Überheblichkeit
divítiae, divitiarum, f.
Reichtum
divítiae: Pluralwort (da Reichtum aus mehreren Dingen besteht)
stúdium, i, n.
Eifer, Beschäftigung
stúdium: magno cum studio = mit großem Eifer
bónus, a, um
gut
málae, a, um
schlecht, schlimm
próbus, a, um
tüchtig, rechtschaffen
ímprobus, a, um
unverschämt, frech
aliénus, a, um
fremd
aliénus: nicht mit “alius” verwechseln!
postuláre, postulo
fordern
exercére, excereo
üben; beunruhigen
studére, studeo (m. Dat.)
s. bemühen um, streben nach
ágere, ago
treiben, handeln, verhandeln
ágere: vitam agere = Leben führen; gratias agere = danken
consúmere, consumo
aufbrauchen, verschwenden
invádere, invado
eindringen, angreifen
invádere: daher: Invasion
rápere, rapio
rauben, plündern
cúpere, cupio
wünschen, begehren
incípere, incipio
beginnen
incípere: wörtl.: etwas anpacken
fácere, facio
machen, tun
mágis - quam
mehr - als
nunc
nun, jetzt
ita
so
ígitur
folglich, also
Last changed2 years ago