Gräzisierter, i, m.
Grieche
sócius, i, m.
Gefährte; Verbündeter
pátria, ae, f.
Heimat, Vaterland
vía, ae, f.
Weg, Straße
fortúna, ae, f.
Schicksal, Glück
túrba, ae, f.
Menge; Lärm, Gedränge
gaudium, i, n.
Freude
vinum, i, n.
Wein
secúndus, a, um
zweiter; günstig
secundus: vgl. “second hand” und “Sekundant” (Helfer, Beistand bei einem Duell)
céteri, ceterae, cetera
die übrigen
ceteri: vgl. “et cetera” (etc.)
qui, quae, quod
der, die ,das; wer, was; dieser, diese, dieses
nos
wir (Nom.), uns (Akk.)
nóbis
uns (Dat.)
mútare, muto
(ver)ändern
desideráre, desidero
ersehen, vermissen
putáre, puto
glauben, meinen
retinére, retineo
zurückhalten
dícere, dico
sagen, sprechen
abdúcere, abduct
wegführen
effúgere, effugio (m. Akk.)
entfliehen, entkommen
cógere, cogo
versammeln; zwingen
cogere: aus co + agere = zusammen-führen
cíto
schnell
certe
sicher, bestimmt
inter
zwischen; während; unter
inter:
inter annos = zwischen den Jahren
inter viam = während des Weges;
inter amicus = unter Freunden
neue / nec
und nicht, auch nicht
neque-neque / nec-nec
weder-noch
ut
wie
Last changed2 years ago