anfüllen/erfüllen
implere, -eo, implevi, impletum
rufen, ausrufen
clamare
ziehen, schleppen; erhalten, herleiten
trahere, -o, traxi, tractum
gerecht
iustus, a, um
gerecht, auf gerechte Weise
iuste (Adv. zu iustus)
Gerechtigkeit
iustitia, ae f.
günstig, glücklich, gedeihlich
prosper, era, erum
richtig
rece (Adv. zu rectus)
herauskommen; entstehen, geschehen
evenire, -io, eveni, eventum
Minos (sagenhafter König von Kreta)
Minos, ois m.
Nation, Volk, Stamm
natio, onis f.
die Athener
Athenienses, ium m.
unterwerfen
subigere, -o, subegi, subactum
Tribut, Steuer
vectigal, vectigalis n.
fortbewegen, bringen, ziehen, führen
vehere, -o, vexi, vectum
zuteilen, geben; zahlen
tribuere, -o, tribui, tributum
Minotaurus (Mischwesen)
Minotaurus, i m.
legen, stellen, setzen
ponere, -o, posui, positum
zusammensetzen, -stellen, bilden
componere, -o, composui, compositum
schlimm, grässlich
atrox, atrocis
grausam
crudelis, is, e
Ungeheuer
monstrum, i n.
Grausamkeit
crudelitas, atis f.
sagen, dass nicht; abstreiten, leugnen
negare (m. AcI)
zu, allzu, zu sehr
nimis
es ist offenbar, offenkundig
apparet (m. AcI)
wissen, kennen
scire, -io, scivi, scitum
Turm
turris, is f.
aufschichten; erbauen, errichten
construere, -o, -struxi, -structum
klug, vorausschauend
prudens, prudentis (vgl. prudentia)
irren; sich irren
errare
Irrtum, Fehler
error, oris m.
Das Labyrinth
labyrintus, i m.
Daidalos, Daedalus (griechischer Künstler)
Daedalus, i m.
Reihe, Ordnung (gesellschflicher) Stand
ordo, inis m.
der Reihe nach
ordine (Abl. modi)
Last changed2 years ago