Sicherheitsdienst
Security Service
Sicherheitspersonal
Security Officer, Security Guard
Fachkraft für Schutz und Sicherheit
Safety and Security Specialist
sicher (vor Angriffen oder Gefahren)
safe
sichern, sicher machen (Adjektiv)
to secure
bewachen
to guard
beschützen
to protect
überwachen
monitor
abschalten
switch off, turn off
abschließen
to lock
abschließbar
lockable
abschreckend
deterrent
Abschreckung
deterrence
absperren
block off
Absperrgitter
Crush Barrier
Ausrüstung
Equipment
Außenzaun
Perimeter Fence
bedrohen
threaten
befragen
interrogate
begleiten
escort
belästigen
molest
beobachten
observe
betteln (Bettler)
to beg (Beggar)
Bericht
Report
Bombendrohung
Bomb Threat
Datenschutz
Data Protection
Datenverarbeitung
Data Processing
Detektivbüro, Privatermittlungen
Detective Agency, Private Investigations
Diebstahlsicherung
Anti-theft feature
im Dienst
on duty
Dienstaufsicht
Supervision
Dienstausweisnummer
ID card number
Dienstvorschrift
Code of conduct, staff rules & regulations
Eid, Eid schwören
Oath, to swear an oath
Eigensicherung
personal safety
Eigentum
property
Eigentümer
owner
eingezäunt
enclosed
Einsatzbesprechung
Briefing
Ermittlung
Investigation
Ex-Polizist
Former police officer (ex-police)
Fahndung, Fahndungsfoto
Manhunt (Search), Mug shot
fahrlässig
careless
Faustschlag
Fist Punch
Fernglas
Binoculars
Festnahmerecht (vorläufiges-)
Citizen´s arrest
Freiheitsberaubung
False imprisonment
Funkgerät, Funkverkehr
Radio, Radio Communication
Fußstreife
Foot patrol
Gefahr
Danger
Gefängnis
Prison
Geldtransporter
Cash Truck
gerechtfertigt
justified
nicht gerechtfertigt
unjustified
gewalttätig
violent
Gesetz
Law (codified law, common law)
Grundgesetz (Verfassung)
Constitution
Bürgerliches Gesetzbuch
Civil Law
Handschließen
Handcuffs
Handtaschenräuber
Pickpocket
Hausfriedensbruch
Trespassing
Erste-Hilfe
First aid
Hundeführer
Dog handler, K9
Hundeleine
Dog leash
Identität, Identitätsnachweis
Identity, Proof of Identification
Stadtzentrum, Innenstadt
City center, Downtown
kontrollieren
control, inspect, check
Kontrollstelle
Security Checkpoint
Krankenwagen
Ambulance
Kriminalität, Krimineller
Crime, Criminal
Organisierte Kriminalität
Organized crime, Racketeering
kugelsicher
bulletproof
Lebensgefahr
Danger to life, Life-threatening
Leibwächter
Bodyguard
Maschendrahtzaun
Wire mesh fence
Maulkorb
Muzzle
Megaphon
Megaphone
Meineid
False oath
Meldung
Menschenmenge
Crowd
Menschenrechte
Human rights
Straftäter
Offender
Mittäter
Accomplice
nachprüfen
check
üble Nachrede
Defamation
Nachtwächter
Night watchman
Notausgang
Emergency exit
Notfallplan
Emergency plan (contigency plan)
Nötigung
Coercion
Notstand
State of emergency
Notwehr
Self-defence
obdachlos
homeless
Objektschutz
Object protection, Site security
Observation
Surveillance
Recherche
Research
Opfer
Victim
Ordnung
Order
Ordnungsamt
Public order office
Ordnungswidrigkeit
Offence
Panik
Panic
Patrouille
Patrol, Patrol unit
Personalausweis
Identity card (ID)
Personalien
Particulars
Personenbeschreibung
Physical description
Pförtner
Gatekeeper
prüfen
to examine
pünktlich
in time, punctual
Randale
Rampage
Reaktion
Response
Recht und Gesetz
Law and order
Recht auf Aussageverweigerung
Right to remain silent
Rechtfertigung
Justification
rechtmäßig
lawful
rechtswidrig
illegal
Risiko
Risk, Hazard
Schadensersatzanspruch
being entitled to compensation
Schießerei, schießen
Shooting, to shoot
schikanieren, belästigen
harass
Schuld
Guilt
schuldig, nicht schuldig
guilty, not guilty
Schusswaffe
Firearm
Schutz
Protection
Schutzausrüstung
Protective Equipment
Sicherheitsabstand
Safe distance
Sicherheitskontrolle
Security check
Sozialarbeiter(-in)
Social worker
Spionage, Wirtschaftsspionage
Espionage, Industrial espionage
Sprengsatz
Explosive device
Staatsanwaltschaft
Prosecution
Strafanzeige
Criminal charge
Strafrecht
Criminal law
Taschendiebstahl
Pickpocketing
Taschenlampe
Flashlight
Tatbestand
Offence (elements of a crime)
Tatverdacht, begründeter Tatverdacht
Suspicion, well-founded suspicion
Totschläger (Waffe)
Blackjack (weapon)
Tränengas, Pfefferspray
Tear gas, Pepper spray
Tresor
Safe
Türsteher
Doorman, Bouncer
Überstunden
Overtime
Überwachung
Monitoring
Umzäunung
Enclosure
unangemessen
inadequate
unbefugt
unauthorized
unbewacht
unguarded
Unruhestifter
Troublemaker
Urkundenfälschung
Falsification of a document
Verbot
Prohibition
Verdächtiger
Suspect
verhaften
arrest
verhüten
prevent
verweigern
refuse
Vorsicht
Care, Caution
Vorsatz
Intent
Vorstrafe
Previous conviction
Wachmann
Security Guard
wachsam
vigilant
Waffengebrauch
Use of weapons
Wahrnehmung
Perception
Warenhausdetektiv
Store detective
Weisung
Instruction
Werkschutzpersonal
Factory Security Staff
Widerstand
Resistance
Zaun
Fence
Zeuge
Witness
Zutritt
Access, Entry
Zuverlässigkeit
Reliability
Zwang (körperlicher)
Physical Force
Zweifel
Doubt
Zwischenbericht
Interim report
Zwischenfall
Incident
Wer spricht dort, bitte?
Who am I speaking to please?
Augenblick bitte.
One moment, please.
Bleiben Sie am Apparat. (Telefon)
Hold the line, please.
Ich verbinde Sie. (Telefon)
I´ll put you through.
Entschuldigung. Die Leitung ist besetzt.
I´m sorry. The Line is busy.
Kann ich etwas ausrichten?
Can I take a message?
Können Sie es später nochmal versuchen?
Can you try again later?
Könnten sie morgen zurückrufen?
Could you call back tomorrow?
Notrufzentrale
Emergency call centre
Telefonzentrale
Telephone system
Telefonist
Operator
Anrufbeantworter
Answering machine
Anruf in Abwesenheit
Missed call
kurzfristiger Rückruf
short-term Callback
Telefonnotiz
Phone memo
buchstabieren
spell
biegen Sie rechts/links ab
turn right/ left
gehen Sie geradeaus
go straight ahead
laufen Sie die Straße weiter runter
walk down the street
es ist in dieser Richtung
it is in this direction
es ist um die Ecke
it is around the corner
es ist gegenüber
it is opposite
es ist neben
it is next to
es ist in der Nähe
it is close by
Sie kommen daran vorbei.
You will pass it.
Sie können es nicht übersehen.
You can´t miss it.
Überqueren Sie die Straße.
Cross the street.
Nehmen Sie die Rolltreppe.
Take the escalator.
Nehmen Sie den Aufzug.
Take the elevator.
Nehmen Sie die Treppe.
Take the stairs.
Leider sind Sie hier falsch.
I’m unfortunately you’ re wrong here.
Es tut mir leid. Ich kenne mich hier nicht aus.
Sorry. I don’ t know this area.
Ampelanlage
Traffic lights
Kreuzung
Crossroads
Kurve
Bend
Kreisverkehr
Roundabout
Sackgasse
Dead end street
Platz
Square
Richtung
Direction
Verkehrsschild
Traffic sign
Was ist hier los?
What´s going on here?
Was genau ist passiert?
What exactly happened?
Bitte beruhigen Sie sich.
Please calm down.
Bleiben Sie sachlich bitte.
Please stick to facts.
Lassen Sie uns eine Lösung finden.
Let us find a solution.
Jetzt reicht es.
It´s enough now.
Verlassen Sie diesen Bereich.
Leave this area, now.
Und das gilt auch für Sie.
And that goes for you, too.
Verstehen Sie mich?
Do you understand me?
Verstehen Sie mich nicht falsch.
Don´t get me wrong.
Sie kommen hier nicht rein.
You can´t access this place.
Sie haben nicht das Recht mich zu beleidigen.
You don´t have the right to insult me.
Nun erst recht nicht.
Now less than ever.
Bitte akzeptieren Sie diese Entscheidung.
Pleace accept this decision.
Sonst muss ich die Polizei rufen.
Otherwise i will have to call the police.
Raus!
Get out!
Wer hat mit der Schlägerei angefangen?
Who started the fight?
Benötigen Sie einen Arzt?
Do you need to see a doctor?
Wer hat Sie geschlagen und warum?
Who beat you and why?
Schildern Sie bitte, was passiert ist.
Please tell me what happened.
Können Sie den Täter beschreiben?
Can you describe the offender?
Können Sie auch die Kleidung beschreiben?
Can you describe the clothing, too?
Was konnten Sie noch erkennen?
What else did you see?
Haben Sie sonst noch irgendwelche Hinweise?
Do you remember any other details?
Diebstahl
Theft
Ladendiebstahl
Shoplifting
Einbruch(-diebstahl)
Burglary
Angriff
Attack
Körperverletzung (tätlicher Angriff)
Assault
Schwere Körperverletzung
Aggravated assault
Vandalismus
Vandalism
Sachbeschädigung
Damage to property
Raub
Robbery
Straßenraub (Raubüberfall)
Mugging
Raubversuch
Attempted robbery
Räuber
Robber, Mugger
bewaffnet
armed
Betrug
Fraud
Kreditkartenbetrug
Credit card fraud
Unterschlagung
Embezzlement
Beleidigung
Insult
beschimpfen
Cuss out
Drogenmissbrauch
Drug abuse
Drogenkonsument
Drug user
Drogenabhängiger
Drug addict
Brandstiftung
Arson
Mord, Totschlag
Murder (homocide), Manslaughter
Vergewaltigung
Rape
Bitte entschuldigen Sie, aber Hunde sind hier nicht erlaubt. Bitte verlassen Sie das Einkaufszentrum.
Sorry, but dogs are not allowed here. Please leave the mall.
Bitte lassen Sie uns schnell durch.
Please let us through quickly.
Wir informieren die veranwortliche Person. Bitte warten Sie kurz.
We will inform the person responsible. One Moment please.
Im Nofall rufen Sie die Telefonnummer 112 an.
In an emergency, call 112.
Benutzen Sie nicht die Aufzüge.
Don´t use the elevators.
Wenn Sie ein kleines Feuer entdecken, versuchen sie es mit dem Handfeuerlöscher zu löschen.
If you see a small fire, try to put it out with a extinguisher.
Kehren Sie nicht ins Gebäude zurück, bevor Sie nicht die Erlaubnis dazu erhalten haben.
Do not return to the building without permission.
Bleiben Sie ruhig und verlassen sie das Gebäude.
Stay calm and leave the building.
ungefähres Alter
approximate Age
Größe
Height
Körperbau (dünn, schlank, korpulent)
Build (thin, slim, corpulent)
Gesicht (rund, oval, länglich, eckig)
Face (round, oval, long, square)
Haarfarbe
Colour of Hair
Bart, Schnurrbart
Beard, Moustache
Nase
Mund
Lippen
Ohren
Nose
Mouth
Lips
Ears
Besondere Kennzeichen
Distinctive Marks
Wir müssen in Ihre Tasche schauen.
We have to look into your bag.
Was haben Sie in der Jackentasche?
What have you got in your jacket pocket?
Bitte ziehen Sie die Jacke aus.
Take off your jacket, please.
Was haben wir denn hier?
What do we have here?
Jede Art von Waffen und gefährlichen Werkzeugen sind verboten.
Any kind of weapons and dangerous tools are forbidden.
Bitte entsorgen Sie die Flasche im Abfalleimer.
Please dispose the bottle into the bin.
Auch Parfümflaschen sind nicht erlaubt.
Perfume bottles are also not allowed.
Fotografieren und filmen ist verboten.
Photography and filming are prohibited.
Eintrittskarte
Entry ticket
Einlasskontrolle
Access control
Gegenstände
Items
Getränke
Beverages
Treffpunkt
Meeting point
Sprühdose
Gas spray can
Glasflasche
Glass bottle
Wertsachen
Valuables
Keine Panik!
Don´t panic!
Notausgänge dürfen nicht verschlossen sein.
Emergency exits must not be locked.
Bei Feuer muss alles schnell gehen.
In case of fire everthing has to work quickly.
Im Brandfall lösen Sie Alarm aus.
Sound the alarm if there´s a fire.
Halten Sie stets einen Feuerlöscher griffbereit.
Always keep a fire extinguisher ready to hand.
Verlassen Sie das Gebäude über das Treppenhaus.
Leave the building by the stairs.
Löschen Sie mit der Windrichtung.
Extinguish with the wind.
Brandschutz
Fire protection
Brandschutzbestimmungen
Fire regulations
Vorbeugender Brandschutz
Fire prevention
Abwehrender Brandschutz
Fire fighting
Brandermittlung
Fire investigation
Brandwache
Fire guard, Fire watch
Werkfeuerwehr
Industrial fire brigade
Feuerlöscher
Fire extinguisher
Last changed10 months ago