die Ölmalerei
la peinture à l'huile
Die Malerei aus Wasserfarben
la peinture à l’aquarelle
die Malerei mit Pastellkreide
la peinture au pastel
eine Skulptur
une sculpture
ein Oberkörper
un buste
aus Stein
en pierre
aus Marmor
en marbre
aus Holz
en bois
aus Gibs
en plâtre
der Pinsel
le pinceau
der Stift
le crayon
die Schere/Meißel
le ciseau
der Rahmen
le cadre
traurig
triste
vielversprechend
promotteur/-euse
schön
beau/ belle
hässlich
laid/e
einladend/ verlockend
peu engageant/e
Das Bild zeigt/ stellt dar
L’image montre/ représente
Le style est plutôt réaliste/ moderne/ classique/ dépouillé (schlicht)/ élaboré (anspruchsvoll)/ expressif (ausdrucksstark)/ caricatural/ très coloré
man entdeckt
on découvre
man sieht
on voit
man erkennt
on reconnait
man unterscheidet
on distingue
man erblickt
on aperçoit
es gibt
il y a
befindet sich
se trouve
Der Betrachter hat den Eindruck, dass die Personen auf dem Bild lebendig sind.
Nous avons l'impression que les personnages sont vivants.
Die Blicke des Betrachters werden auf … gelenkt.
Notre regard se porte sur …
Das Bild stimmt den Betrachter … (traurig/fröhlich).
L'image nous transmet un sentiment … (de tristesse/ de joie).
Das Bild ist ausdrucksstark.
L’image fait forte impression.
Der Künstler verwendet hauptsächlich … (Farben/Formen/…).
L'artiste utilise principalement … (couleurs/technique/…).
Der Künstler/Maler verwendet … um … auszudrücken.
L'artiste/ le peintre utilise … pour représenter …
Er/Sie will (wahrscheinlich) … kritisieren/ ausdrücken/ darstellen.
Il/Elle veut (sûrement) critiquer/ représenter/ montrer …
Worauf der Künstler/Maler aufmerksam machen will, ist …
L'artiste/ Le peintre veut porter notre attention sur …
Ich denke/ glaube …
Je pense/ je crois …
Meiner Meinung nach …
À mon avis …
Mir scheint es, dass …
Il me semble que …
Das hier dargestellte Problem ist …
Le problème posé ici est …
Last changed2 years ago