Dachboden
o sótão
leuchten
illuminar
leidtun
lamentar
Vogel
o pássaro
tauschen
trocar
Boden
o chão
Dunkelheit
escuridâo
Glatze
a carrca
modanar
wechseln
ausruhen
descansar
es dauert eine Stunde
demor a hora
entlanglaufen
percorrer
gleich
Sinónimo
Wind
Vento
liderar
führen
Armut
probreza
Feuerzeug
o isqueiro
Verpflichtend
obrigatório/-a
Beide
Ambas
Glück , Pech
sorte, azar
brauchen
precisar
überqueren
atravessar
Ampel
semáforo
Paar
Casal
Casais
Sich küssen
beijar-se
Häftling
o preso
Irgendeine/r
Qualquer
Baum
a ávore
Kreisverkehr
rotunda
bleiben
mantenha-se
scharfe Kuve
curva apertada
aussteigen hinuntersteigen
Descer
einladen
convidar
schenken/anbieten
oferecer
Schlüssel
As chaves
aufwecken
acordar
sich verlieben
apaixonar-se
verlieren
perder
parallel, quer
paralela , transversal
acabar de
gerade beendet
acabar
beendet
angreifen
atacar
bellen
ladrar
Sich erschrecken
aussustar-se
flüchten
fugir
sich verteigen
defender-se
beobachten
Observar
überwinden
ultrapassar
genießen
curtir
Gebäude
prédio
Ob
Se
Hinbringen
Levar
Füllen
enchê
Não pode vir
Mitteilung
A mensagem
Erweitern
Ampliar
Tasche
a pasta
(immer) noch
ainda
so viele
tantos
alle
tudo
ganz
todo
so (Vergleich, gleich)
tão
jemand
alguém
keiner niemand
ninguém
wie viele
quanto, quantos
quanta, quantas
Kein
nenhum nenhums
nenhuma nenhumas
einige
algum alguns
alguma algumas
Andar
Ir
Andar im allg.
ir wenn etw getan wird
ausgeben
gastar
verbtingen mit
gastar com
vergessen
esquecer-se de
jemanden etw ausmachen
importar-se de
sich an jemanden erinnern
lembrar-se de
benötigen
precisar de
Stimme
a voz
laut
em voz alta
zerbrechen
partir
eintreten
entrar em
Entrou na sala e tirou o chapéu
zögern
hesitar em
Hesitou em levar o filho ao futebol.
denken an
pensar em
Nós pensamos muito em vocês.
Cá
cá
hier
beitragen zu
contribuir para
Isto contribuiu para melhorar a situação.
blicken zu
olhar para:
Ele olou para a filha e não disse nada!
bitten um
pedir para:
Pedi ao João para me ajudar
sich vorbereiten für
preparar-se para
Vamos preparar-nos para tempos difíceis!
sich verlieben in
apaixonar-se por
O paulo apaixonou-se por uma rapiriga muito mais nova do que ele!
Warten auf
Esperar por
Eu esperei por vocês à porta do cinema
Falsch (Bearbeiten) Durchgehen
esperar por
Ainda tenho de passar pelo supermercado
fragen über
perguntar por
O professor perguntou pelo João mas ninguém respondeu
Müll
O lixo
wenn es der Zufall will
se calhar
abstreiten
negar
Last changeda year ago