ungefähr
about
unbedingt
absolutely
Kontonummer
account number
Buchhalter(in)
accounts clerk
Buchhaltungsabteilung
accounts department
anerkennen, bestätigen
acknowledge
einen Auftrag bestätigen
acknowledge an order
Bestätigung
acknowledgement
werben für
advertise for
Anzeige, Inserat
advertisement, advert
Werbung
advertising
Werbeagentur, Werbecampagne
advertising agency /campaign
Versandanzeige
advice of dispatch
Kundendienstbetreuung
after-sales service
Betrag, Menge
amount
Rechnungsbetrag
amount of invoice
Verstärker
amplifier
Verärgerung, verärgert sein
annoyance, be annoyed
Entschuldigung, sich entschuldigen für
apology, apologize for
Bewerber
applicant
Bewerbung
application
Anmeldeformular, Bewerbungsformular
application form
sich bewerben für
apply for
Verabredung
appointment
Auszubildende/r, Ausbildung, Lehre
apprentice, apprenticeship
Gebietsvertreter
area representative
Kunststück
artistry
bitten um
ask for
Fließband
assembly line
helfen
assist,help
Assistent
assistant
versichern, zusichern
assure
auf jds Kosten
at sb's expense
spätestens
at the latest
zu Händen von, Aufmerksamkeit
attention (attn.)
Verfügbarkeit
availability
erhältlich, lieferbar, verfügbar
available
vermeiden
avoid
Keller(geschoß)
basement
Grundlage
basis
mit etwas konfrontiert werden
be confronted with
arbeitslos sein
be on the dole, unemployed, be out of work
bereit sein, etwas zu tun
be prepared to do something
Restaurantrechnung
bill
Milliardär
billionaire
Pfandbriefe
bonds
Buchung
booking
Buchungsbedingungen
booking conditions
Buchhalter
bookkeeper; accounts clerk
Zweigstelle, Filiale
branch
Marke
brand
absagen, stornieren
cancel
Fracht
cargo
Schreiner
carpenter
bar
cash
Skonto
cash discount
Katalog
catalogue, illustrated catalogue
Kategorie, Preisklasse
category
feiern, Feier
celebtate, celebration
Kette
chain
zentraler Einkäufer
chief buyer, purchasing manager
Bürger/Staatsbürger
citizen
Kleidung
clothing
Kollection, Sortiment
collection
Werbung(TV)
commercial
Handelsrechnung
commercial invoice
Firma
company
sich beschweren über, Beschwerde
complain about sth, complaint
bezüglich
concerning
Bedingung
condition
vertraulich
confidential
bestätigen, Bestätigung
confirm, confirmation
Frachtgut, Warensendung
consignment, shipment
Verbraucher, Verbrauch
consumer, consumption
sich in Verbindung setzen mit jdm.
contact someone
Arbeitsvertrag
contract of employment
überzeugen, überzeugt, Überzeugung
convince, convinced, conviction
Gerichtsverfahren
court action, legal action
Begleitschreiben
covering letter
Kreditkarte
credit card
Kultur
culture
Währung
currency
aktuell
current
Lebenslauf
curriculum vitae (CV),résumé (AE)
Kunde, Kundin
customer
Zollbehörde
customs authorities
Tageszeitung
daily paper
Lieferzeitpunkt
date of delivery
Abgabetermin, einen Termin einhalten
deadline, meet the deadline
sich kümmern um, sich befassen mit
deal with
Verzögerung
delay, delay in delivery
liefern
deliver
Lieferung
delivery
fordern, verlangen, Nachfrage
demand
Kaufhaus
department store
Abfahrt, abfahren
departure, depart
beschreiben, Beschreibung
describe, description
Einzelheit
detail
genau, ausführlich
detailed
Skonto, Rabatt
discount
versenden, Versand, Versandanzeige
dispatch, advice od dispatch
verteilen, Verteilung
distribute, distribution
Dokument
document
einheimisch, Binnenhandel
domestic, domestic trade
Tatte
draft, bill of exchange
Es wird fällig…
It is due…
wegen; es ist zurückzuführen auf…
due to, it is due to
ökologisch
ecological
Wirtschaft, wirtschaftlich
economy, economical
Rand, Kante
edge
tüchtig, leistungsfähig, Leistungsfähigkeit
efficient, efficiency
elektrisch
electrical
Notfall
emergency
auswandern, Auswanderer, Auswanderung
emigrate, emigrant, emigration
Arbeitnehmer
employee
Arbeitgeber, beschäftigen, einstellen
employer, to employ
beifügen
enclose, attach
Anlage, beifügen
enclosure (encl.), attachment, to enclose
ermutigung, Mut
encourage, courage
Ermutigung
encouragement
sich erkundigen nach, nachfragen
enquire, inquire
Anfrage
enquiry, inquiry
jemals, seitdem
ever, ever since
Wechselkurs
exchange rate
ausschließlich
exclusively
ausführen, Ausführung
execute, execution
Manager, Leiter
executive, manager
Ausgaben, Spesen
expenses
ausdrücken, ausdrucksstark, Ausdruck
express, expressive, expression
Nebenanschluss, Apparat, Durchwahl
extension
F
Messe, gerecht
fair
Schnellgerichte
fast food
günstig
favourable
Lieblings...
favourite
Ordner, Unterlagen
file
firm
Flugblatt, Reklamezettel
flyer
seit einer Ewigkeit
for ages
jdn/sich zwingen erwas zu tun
force sb/ yourself to do something
Spedition
forwarding agent/ agency; transport company
freight
Häufigkeit
frequency
häufig
frequent, frequently
ganzseitig
full-page
wütend
furious
Geschenk
gift, present
Auftritt
gig
Waren
goods, products
Regierung
government
gewähren, erteilen, bewilligen
grant
Bruttosozialprodukt
gross domestic product (GDP)
garantieren
guarantee
(An-) Gewohnheit
habit
Frisör
hairdresser
kaum
hardly
Hauptstelle
head office, main office
Schulleiter
headteacher
Naturkost, gesund
health food, healthy
zögern
hesitate
Haushaltsgerät
home appliance
Orkan
hurricane
bebildert, illustriert
illustrated
sofort, umgehend
immediately, immediate(Adj)
einwandern, Eiwanderung, Einwanderer
immigrate, immigration, immigrant
zusätzlich
in addition to
im Voraus
in advance
zu Gunsten von
in favour of
in der Zwischenzeit
in the meantime
rechtzeitig, pünktlich
in time, on time
beinhalten, umfassen einschließlich
include, inclusive
unangenahm, Unannehmlichkeit
inconvenient, inconvenience
inexpensive
Erstauftrag
initial order, first order
begutachten
inspect
Versicherungsschein
insurance certificate
versichern, Versicherung
insure, insurance
Interesse, Zinsen
interest
Zinssatz
interest rate
Ausgabe
issue, edition
Posten
item
jonglieren
juggle
Etikett
label
neueste(r, s)
latest
Handzettel, Flugblatt, Reklamezettel
leaflet
auslassen
leave out
Briefkopf
letter head
Akkreditiv
letter of credit
Lebensstil
lifestyle
Verbindungsstück, Bindeglied
link
Versandhaus
mail-order firm
Haupt-
main
bedeutend, groß
major
seinen Lebensunterhalt verdienen
make a living
finanziell klarkommen
make both ends meet
Hersteller
manufacturer; producer
einen Termin einhalten
meet a/the deadline
Aktennotiz
memo
erwähnen
mention
Methode, Art
method
Mindest-, Minimum
minimum
falsche Behandlung
mishandling
N
national
nation-wide
Verhandlungen
negotiations
netto
net
Nettoeinkommen
net income
bemerken, beachten, notieren
note, note down, take notes
bemerken
notice
beachten, einhalten
observe
offensichtlich
obvious
sich ereignen
occur
anbieten, Angebot
offer
unter der Bedingung, dass
on condition that
unter der Voraussetzung,dass
on the understanding that
bestellen, Bestellung
order
Ursprung
origin
herausragend
outstanding
Versehen
oversight
Verpackung
pack(ag)ing
besonders
particular
zahlbar
payable
Zahlung, zahlen
payment, to make payment
aufführen, Aufführung, Leistung
perform, performance
Zeit, Dauer
period
Rohrleitung, ist zu erwarten sein
pipeline, be in the pipeline
jemandem einen Auftrag erteilen
place an order with someone
erfreut
pleased
Freude
pleasure
Besitz
possession
Porto
postage; postage expenses
präsentieren, vorstellen
present
vorherig
previous
ausführen
process
producer
Produkt, Erzeugnis
product
Herstellung
production
Leiter der Fertigung
production manager
ertragreich
productive
fördern
promote
umgehend, pünktlich
prompt
künftig, zukünftig
propective
zur Verfügung stellen, geben
provide
Aktiengesellschaft (AG)
public limited company (PLC)
Werbekampagne
publicity campaign
veröffentlichen
publish
pünktlich
punctual
einkaufen
purchase, buy
Einkaufsleiter
purchasing manager; chief buyer
Zweck, Absicht
purpose
sich qualifizieren für
qualify for
Qualität, Güte
quality
Menge
quantity
Fragebogen
questionnaire
Preisangebot
quotation
einen Preis nennen
quote a price
nennen, angeben
quote, mention
R
Produktpalette, Warensortiment
range (of goods)
rate of interest
Bereitschaft
readiness
vernünftig, ratsam
reasonable
Empfang, Erhalt, Quittung, Kassenzettel
receipt
erhalten
receive
Empfangssekretärin
receptionist
empfehlen
recommend
Empfehlung
recommendation
verringern, reduzieren
reduce
Nachlass
reduction
sich beziehen auf
refer to
Bezug, Betreff in Bezug auf
reference
Auskunftstelle
reference (ref.), with reference to
bedauern
regret
regelmäßig
regular
ablehnen
reject
verlässlich, Zuverlässigkeit
reliable, reliability
überweisen
remit
Überweisung
remittance
vermieten, Vermietung
rent, rental
wiederholen
repeat
Ersatz
replacement
Vertreter
representative
anfordern, Forderung
request
Bitte um
request (for)
verlangen, benötigen
require
Forschung
research
Antwort, antworten
response, respond
Einzelhändler
retailer
Risiko
risk
ruinieren
ruin
bertreiben, leiten
run
Gehalt
salary
Gehaltsskala
salary scale
Verkaufszahlen
sales figures
Werbebrief
sales letter
Verkaufsleiter/in
sales manager
Muster, Probe
sample
Zufriedenheit
satisfaction
zufrieden, zufriedenstellend
satisfied, satisfactory
Wissenschaftler
scientist
Wertpapiere
securities
auswählen
select
Auswahl
selection
abschicken
send off
regeln, beilegen
settle
Bezahlung, Ausgleich einer Rechnung
settle the invoice
Aktie, Teil, teilen
share
Aktionär
shareholder
Versandpapiere
shipping documents
leicht, geringfügig
slightly
verschmutzt
soiled
Ersatzteile
spare parts
technische Daten
specifications
Scheinwerfer
spotlight
Personal, Belegschaft
staff
standarisiert
standardized
state
repräsentative Umfrage
statistical sample
Börse
stock exchange
Vorrat, Lager, auf Lager
stock, in stock
Lagerbestände
stocks, supplies
betonen
stress
passen, zusagen
suit
geeignet
suitable
Lieferant(in)
supplier
supply
ausnutzen
take advantage of
ein Dahrlehen aufnehmen
take out a loan
etwas beanspruchen
take smth up
Zielgruppe
target group
Tarif
tariff
Geschmack
taste
Aushilfskräfte
temporary staff
Bedigungen
terms
Lieferbedingungen
terms of delivery
Zahlungsbedingungen
terms of payment
Werkzeugmacher
toolmaker
Reiseveranstalter
tour operator
Handelsmesse
trade fair
Gewerkschaft
trade union; labour union
Handel, Handelsschule
trade, commerce, commercial school
Speditionsfirma
transport company; forwarding agency
Handelsverteter
travelling salesman; sales representative
Vertrag, Abkommen
treaty
vertrauen
trust
Umsatz
turnover
ungebleicht
unbleached
Einheit, Element
unit
unverkäuflich
unsaleable
drängen
urge
freie Stelle
vacancy
Ventil
valve
vielseitig
versatile
durch Eilkurier
via courier express
per Post
via mail
Lohn
wage
Lagerhaus
warehouse
Großhändler(in)
wholesaler
innerhalb von
within
Arbeitsstunden, Arbeitstag
working hours, ...day
Hochachtungsvoll
Yours faithfully
Mit freundlichen Grüßen
Yours sincerely
Besprechung
meeting
eine Besprechung ansetzen / terminieren
to schedule a meeting
an einer Besprechung teilnehmen
to attend a meeting
eine Besprechung vertagen
to postpone a meeting
Tagesordnung
agenda
Protokoll führen
to take minutes
Lasst uns anfangen.
Let’s get started.
Lasst uns zum Geschätflichen übergehen.
Let’s get down to business.
Danke, dass Sie gekommen sind.
Thank you for coming.
Das Ziel der heutigen Besprechung ist…
The purpose of today’s meeting is…
Auf der heutigen Tagesordnung steht / stehen…
On the agenda today is / are…
Wie Sie vielleicht wissen,…
As you might know,…
ein kurzer Überblick
a brief overview
etwas hinzufügen
to add something
Haben Sie noch Fragen?
Do you have any questions?
Hat jemand weitere Anmerkungen?
Does anyone have any other comments?
Ich bin überzeugt davon…
I strongly believe…
Ich denke genauso.
I feel the same way.
Ich bin nicht sicher.
I’m not sure.
Darf ich vorschlagen…
May I suggest…
über etwas abstimmen
to vote on something
zustimmen
to agree
nicht zustimmen
to disagree
eine Angelegenheit besprechen
to discuss a matter
etwas erläutern, klarstellen
to clarify something
zum nächsten Punkt übergehen
to move on to the next point
Schlussfolgerung
conclusion
Zusammenfassung
summary
zusammenfassen
to sum up
to summarize
wiederholen, rekapitulieren
to recap
etwas verschieben
to postpone something
Das ist alles für heute.
That’s all for today.
etwas verhandeln
to negotiate something
Verhandlung
negotiation
mit Verhandlungen beginnen
to enter into negotiations
Vertrag
contract
Vereinbarung
agreement
Bedingungen
terms and conditions
Wir möchten gerne Geschäfte mit Ihnen machen
We would like to do business with you.
etwas vorschlagen
to propose something
etwas in Betracht ziehen, etwas bedenken
to take something into consideration
Deal Breaker
a dealbreaker
indiskutabel sein
to be out of the question
Meiner Meinung nach…
In my opinion…
einerseits
on the one hand…
andererseits
on the other hand
im Gegenteil
on the contrary
Meiner Erfahrung nach…
In my experience…
eine gute Idee
a good idea
eine schlechte Idee
a bad idea
machbar, praktikabel
feasible
nicht ganz Unrecht haben
to have a point
jemandem etwas versichern
to assure someone of something
Die Quintessenz ist…
The bottom line is…
Was denkst du? / Was denken Sie?
What do you think?
Ich würde … bevorzugen.
I would prefer…
Es ist unverzichtbar…
It is essential…
Ich möchte hervorheben…
I would like to point out…
unter einer Bedingung
on one condition
Lassen Sie uns die Alternativen betrachten.
Let’s consider the alternatives.
Was halten Sie von…
How do you feel about…
Sonderpreis
preferential rate
Einführungsangebot
introductory offer
Preisreduzierung
price reduction
ein günstiges Angebot
a favourable offer
Preisnachlass
Angebot, Kalkulation
Kauf
purchase
Bestellung
Provision
commission
einen Vertrag verlängern
to renew a contract
anfordern, beantragen
to request
auf Anfrage
on request
unterschreiben
to sign
einen Kompromiss machen
to make a compromise
im Tausch gegen…würden Sie zustimmen zu…
in exchange for…would you agree to…
Fortschritte machen
to make progress
etwas fallen lassen (ein Thema)
to drop something
ein Geschäft abschließen
to do a deal
eine Abmachung treffen, etwas vereinbaren
to make a deal
eine Lösung finden
to find a solution
Sehr geehrte Damen und Herren,
To whom it may concern,
Dear Sir or Madam,
Sehr geehrte/r
Dear Ms/Mr
Vielen Dank für Ihre Nachricht / Brief / E-Mail
Thank you for your message / letter / email
Bezugnehmend auf unser Telefonat / Gespräch / Meeting / Besprechung…
Further to our telephone conversation / conversation / meeting / discussion…
Vielen Dank für Ihr Interesse an…
Thank you for your interest in…
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir einige Informationen bezüglich … zusenden könnten.
I would be grateful if you would send me some information on…
Gerne würde ich von Ihnen…
I am writing to request…
Bezugnehmend auf Ihr …
I am writing in reference to your…
Brief vom…
letter dated…
Angebot
enquiry
Dienstleistungen
services
Broschüre / Katalog / aktuelle Preisliste
brochure / catalog / current price list
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn sie mir ein Angebot für … zusenden könnten.
I would be grateful if you could send me a quote for …
bestätigen
to confirm
Sie persönlich zu treffen
to meet with you in person
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass…
I am pleased to confirm that…
Im Anhang finden Sie…
Please find attached…
In der Anlage finden Sie…
Please find enclosed…
Ich bin zutiefst dankbar für…
I am deeply grateful for…
Bedauerlicherweise haben wir keine andere Wahl als…
Unfortunately we have no choice but to…
Ihr Produkt hat leider nicht meinen Erwartungen entsprochen.
Your product regretably did not meet my expectations.
Ich bin absolut unzufrieden mit…
I am (deeply) disappointed in…
Ich bedauere Ihnen mitteilen zu müssen, dass…
I regret that I must call your attention to…
Ich bitte Sie aufrichtig um Entschuldigung für…
Please accept my sincere apologies for…
Ich entschuldige mich für alle Unannehmlichkeiten, die Ihnen hierdurch entstanden sind.
I apologise for any inconvenience that this may have caused.
das Missverständnis
the misunderstanding
Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren.
If you have any further questions, please don’t hesitate to contact me.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
I very much look forward to hearing from you.
Ich freue mich darauf, mit Ihnen zukünftig zusammenzuarbeiten.
I look forward to working with you in the future.
Wir möchten eine Bestellung aufgeben.
We would like to place an order.
Ihre Bestellung wird so schnell wie möglich bearbeitet.
Your order will be processed as quickly as possible.
Hiermit bestätigen wir Ihre Bestellung.
We hereby confirm your order.
Ihre Waren werden innerhalb der nächsten … Tage versendet.
Your goods will be dispatched within … days.
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden.
Would you please send me…
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
If you need any additional assistance, please contact me.
Bitte entschuldigen Sie meine verspätete Antwort bezüglich Ihrer Anfrage.
Please accept my apologies for the delay in responding to your enquiry.
Würden Sie mir bitte die Rechnung schicken?
Could you kindly send me the invoice?
Die Rechnung finden Sie bitte im Anhang.
Please find attached the invoice.
Falls Sie noch Fragen haben, bitte zögern Sie nicht uns zu kontaktieren.
If you have any questions, please don’t hesitate to contact us.
Kind regards
jemanden anrufen
to give somebody a call
wählen
to dial
eine falsche Nummer wählen
to dial the wrong number
Durchwahl
jemanden zurückrufen
to call somebody back
(Firmenname) (Ihr Name), wie kann ich Ihnen behilflich sein?
(Company name) (your name) speaking, how can I help you?
Hallo, hier ist (Ihr Name) von (Firma).
Hello, this is (your name) from (company).
Hallo, dürfte ich mit … sprechen?
Hello, may I speak to …?
Ich bin von / Ich arbeite bei …
I’m with … / I work for …
von der … – abteilung
from the … department
Kann ich bitte mit … sprechen?
May I speak to … please?
zuständige Person
person in charge of
Ich versuche … zu erreichen.
I’m trying to reach …
Könnten Sie mich bitte mit … verbinden?
Could you please connect me to/with … ?
Einen Moment bitte, ich stelle Sie durch zu …
Just a moment, I’ll put you through to …
Ist … verfügbar?
Is … available?
Leider ist sie/er gerade beschäftigt.
I’m afraid she/he is busy right now.
kurz außer Haus
just popped out
auf der anderen Leitung
on the other line
geschäftlich unterwegs
away on business
Er ist heute nicht da.
He isn’t in today.
Er ist den ganzen Tag in einem Termin.
He is in a meeting all day long.
Die Leitung ist besetzt.
The line is busy.
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Would you like to leave a message?
Bitte richten Sie ihr aus, dass ich angerufen habe.
Please tell her that I called.
Kann ich sie/ihn unter dieser Nummer erreichen?
Can I reach her/him at this number?
passende Zeit für einen Rückruf
convenient time to call back
Bitte bleiben Sie dran.
Please hold the line.
Am Apparat.
Speaking.
Darf ich fragen, mit wem ich spreche?
May I ask who I am speaking to?
In rufe in der Angelegenheit … an.
I’m calling in reference to …
Ich muss mit Ihnen über … sprechen.
I need to speak to you about …
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
I’m sorry I didn’t catch that.
Den letzten Teil habe ich nicht verstanden.
I didn’t catch that last part.
eine schlechte Verbindung
a bad line
unterbrochen werden
to get cut off
erneut verbunden werden
to get reconnected
Danke für Ihren Anruf
Thank you for calling
auflegen
to hang up
Aufgabengebiet
activities and responsibilities
Hauptstudium
advanced studies
Anhang
appendix
sich bewerben
apply for a job
Zeugnis
certificate
curriculum vitae (cv)
Angestellter
Arbeitgeber
employer
Gleitzeit
flexitime
zupacken, proaktiv sein
hands-on (-mentality)
hochqualifizierte Nachwuchskräfte
high potentials
Vordiplom
intermediate examination
Praktikum
internship
Hauptfach
major subject
Beschäftigung (auch Freizeit)
occupation
Aufbaustudium
postgraduate studies
Anwerben von neuen Mitarbeitern
recruitment
soziale Kompetenzen
soft skills
Nebenfach
subsidiary subject
Arbeitserfahrung
work experience
Was sind Ihre Stärken?
What are your strengths?
Was waren Ihre größten Erfolge bis jetzt?
What have been your greatest achievements?
Bitte skizzieren Sie Ihre bisherigen Arbeitserfahrungen.
Please outline your job experience for us.
Wie arbeiten Sie unter Druck?
How do you work under pressure?
Was gefällt Ihnen an unserer Firma?
What do you like about our company?
Was ist Ihre größte Schwäche?
What is your major weakness?
Warum sind Sie die Idealbesetzung für den Job?
Why are you the best person for this job?
Wie würden Sie Ihre Kollegen/Freunde beschreiben?
How would your colleagues/friends describe you?
Arbeiten Sie gerne im Team?
Do you enjoy working in a team?
Wieso sollten wir Sie einstellen?
Why should we hire you?
Ich arbeite seit 2012/6 Jahren für …
I have been working for … since 2012/ for 6 years.
Ich suche nach einer neuen Herausforderung.
I´m looking for a new challenge.
Ich würde gerne für eine international bekannte Firma wie … arbeiten.
I would like to work for a well-known international company like …
Last changeda year ago