Fever
Жар, лихорадка
Tedious
Road was long but definitely not tedious.
Утомительно
Дорога была долгой, но совсем не утомительной.
Suddenly
Suddenly I felt my chair move.
Внезапно
Внезапно, я почувствовал, что мое кресло движется.
Elbow
Локоть
Prediction
Prediction is really impossible, every situation is different.
Предсказание
Предсказать невозможно, все ситуации различны.
Slush
Slushy
Slush on the street
Слякоть, талый снег
Слякотный
На улице слякоть
Mud
Muddy
Dead Sea Mud
Грязь
Грязный
грязь Мертвого моря
Attentiveness
Thank you for your attentiveness
Внимательность
Спасибо за ваше внимание
Sober
To take a sober look at smth
Трезвый
Трезво смотреть на вещи
Sensible
Sensible people know there are no such things as haunted houses.
Здравомыслящий
Здравомыслящие люди знают, что нет таких вещей, как дома с привидениями.
Impatient
Impatient young ladies can not cope with this.
Нетерпеливый
Нетерпеливым юным барышням с этим не управиться.
Lack of
lack of professional communications
Отсутствие, недостаток чего-либо
недостаток профессиональных коммуникаций
Drowsy
Tom often feels drowsy after eating lunch.
Сонный
После обеда Том часто ощущает сонливость.
Hardly ever
I hardly ever remember phone numbers.
Вряд ли когда-нибудь, почти никогда
Я почти никогда не помню телефонные номера.
Mend
I really think you need to mend fences with your brother.
Чинить, исправить, наладить
Я правда думаю, ты должен наладить отношения с братом.
Lend
My friends will lend me the money.
Одалживать, давать в долг
У меня есть друзья, которые мне смогут одолжить денег.
Catch
Catch the bus
Ловить
Успеть/сесть на автобус
Keen on V+ing
Millions of men in Russia are keen on hunting.
Увлекаться чем-то
Миллионы мужчин в России увлечены охотой.
I can't stand
I can't stand all this noise.
Я терпеть не могу
Я не выношу весь этот шум.
borrow
I said he could borrow him.
одолжить, взять в долг
Я сказал, что он может его одолжить.
suggest
I would suggest something simpler.
предлагать
Я бы предложил более простой подход.
rob
robbery
We're not here to rob you.
грабить
ограбление
Мы здесь не для того, чтобы грабить тебя.
once in a while
Please write to me once in a while.
время от времени
Пожалуйста, пишите мне время от времени.
comparison
The comparison with Spain is most telling.
сравнение
Сравнение с Испанией более очевидно.
accuracy
This increases the accuracy of results.
точность
Это повышает точность результатов.
tend
Many urban residents tend during their holiday to seclusion with wildlife.
иметь склонность к чему-то, тенденцию
Многие городские жители стремятся во время своего отдыха к уединению с дикой природой.
be in a hurry
We live in a world where everybody is in a hurry.
торопиться
Мы живем в мире, где все спешат.
anxious
I feel pretty anxious about my first day.
тревожный
Я немного нервничаю по поводу своего первого дня.
Is it worth it?
стоит ли оно того?
to get used to+ing/noun
we get used to change.
привыкать
мы привыкаем к переменам.
pavement
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
тротуар
По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
generous
He's not generous with time or money.
щедрый
Он не щедр ни со временем, ни с деньгами.
to be jealous of
Maybe someone was jealous of his success.
ревновать, завидовать
Может быть кто-то завидовал его успеху.
consistently
No one can consistently predict anything
последовательно
Никто не в состоянии последовательно прогнозировать что-либо
look like
what does he look like?
выглядеть
как он выглядит?
forecast
Scientists claim that their forecast is the most accurate.
прогноз
Ученые утверждают, что их прогноз - самый точный.
although
I try to treat this philosophically, although not always.
хотя, если бы даже, несмотря на
Я стараюсь относиться к этому философски, хотя не всегда получается.
go Dutch
I don't go Dutch on the first date.
каждый платит за себя, разделить счет
Я не хочу делить счёт на первом же свидании.
foot the bill
And I will foot the bill for your monthly electricity.
оплатить счет
И я буду оплачивать ваши счета за электричество.
It's on me
Drink up. It's on me.
If I'm wrong, it's on me.
я угощаю / это моя вина
Выпей, я угощаю.
Если ошибаюсь, это моя вина.
retire
I could retire at 55.
уходить на пенсию
Я могу уйти на пенсию в 55.
look forward to
We look forward to your happy future together.
ждать с нетерпением
Мы надеемся на наше счастливое будущее вместе с вами
get on
I am friendly and get on well with people.
ладить
Я дружелюбен и умею ладить с людьми.
put off
We do not put off for later - we act.
откладывать
Мы ничего не откладываем на потом - мы действуем
run out of sth
children never run out of energy.
заканчиваться, что-то закончилось
у детей никогда не заканчивается энергия.
tipsy
You are either too kind or a little tipsy.
подвыпивший
Ты либо слишком добр, либо слегка пьян.
cut down on
cut down on sugar
companies can also cut down on risk.
сократить
сократить потребление сахара
компании могут также снизить риски
cut out
cut out sugar completely from diet
исключить
полностью исключить сахар из рациона
obvious
The car has both hidden and obvious problems.
очевидный
Автомобиль может иметь как скрытые, так и явные дефекты.
spoil
spoiled child
испортить
избалованный ребёнок
moody
He always gets moody when there are crowds of people, like today.
угрюмый, унылый, капризный
Он всегда угрюмый, когда неподалеку толпы людей, как сегодня.
steam
Water turn to steam
пар
Вода превращается в пар
treat teeth
Why is it worth to treat teeth abroad?
лечить зубы
Выгодно ли лечить зубы за границей?
sibling
She had five siblings
брат или сестра
У неё было пятеро братьев и сестёр
I'd rather not talk about it.
Я бы предпочел не говорить об этом
evidence
100% evidence of life on Mars.
доказательство
100% доказательство жизни на Марсе.
certainly
You certainly can solve the problem.
конечно, безусловно
Ты, конечно, можешь решить эту проблему.
be stuck in a rut
Seems you are stuck in a rut.
застрять в рутине
Похоже, ты застрял в рутине.
want sth badly enough
We can all change if we really want to badly enough.
хотеть что-то невероятно сильно
По правде говоря, у всех нас есть возможность измениться, если мы хотим этого достаточно плохо
to be used to+ing/noun
Well... I should be used to surprises by now.
привыкнуть к чему-то
Ну... мне уже пора привыкнуть к сюрпризам.
used to(+infinitive)
The Internet used to be slow and websites used to be heavy
раньше, бывало
Раньше интернет работал медленно, а веб-сайты были тяжелыми
besides
No one knows, besides you.
кроме того
Кроме тебя, никто об этом не знает.
Cheer up!
Взбодрись!
arrogant
Everyone says he’s rude and arrogant.
высокомерный
Все говорят, что он грубый и высокомерный.
get together
People from all over the world get together and talk.
собираться вместе
Люди со всего мира встречаются и общаются.
unfair
What happened to you is unfair.
несправедливый
То, что случилось с тобой - это нечестно.
clumsy
Your clumsy dad didn't mean to scare you like that.
неуклюжий, неловкий
Твой неуклюжий папа не хотел тебя так напугать.
rely
they rely mainly on their family.
полагаться
они, в основном, полагаются на свою семью.
nerd
Yeah, he's a classic computer nerd.
ботаник, зануда
Да, он классический компьютерный ботан.
fabulous
They are fabulous musicians who can capture your attention for hours.
невероятный
Здесь невероятные музыканты, которых можно часами слушать.
so far so good
- How's your new job?
- So far so good.
пока все хорошо
- Как твоя новая работа?
-Пока все отлично
nothing much
They have nothing much to say.
ничего особенного
Им особо нечего сказать.
bump into
I bump into Tom from time to time.
Врезаться, случайно встретить, натолкнуться
Я сталкиваюсь с Томом время от времени.
For no reason
We're having a party for no reason.
без причины
У нас тут вечеринка без всякого повода.
on purpose
I knew he wouldn't do anything on purpose.
намеренно
Я знал, что он бы не стал делать ничего нарочно.
incredibly
But it is also incredibly useful.
невероятно
Но это также невероятно полезно.
attitude
Her attitude was shared by many we interviewed.
отношение, позиция, подход
Ее позицию разделяли многие из тех, кого мы интервьюировали.
have an eye for sth
Tom has an eye for modern art.
разбираться в чем-либо
Том знает толк в современном искусстве.
have (got) one's eye on smth
He's got his eye on your house.
иметь на примете что-либо/положить глаз
Он положил глаз на ваш дом.
to the fullest
Enjoy this day to the fullest.
в полной мере, на полную катушку
Наслаждайся этим днем на полную катушку.
stay fully present
They help you stay fully present and they can be meditative.
оставаться полностью в моменте
Они помогают вам оставаться полностью присутствующим и могут быть медитативными.
soak up the atmosphere
So I'll soak up the atmosphere, live among the people.
наслаждаться атмосферой, впитывать атмосферу
Буду впитывать атмосферу этого города, поживу среди французов.
don't feel like +Ving
Everybody has days when they don't feel like doing something.
не хотеть что-то делать
И у всякого бывают дни, когда ничего не хочется делать.
keep up with
He walks so fast I can never keep up with him.
не отставать от, идти в ногу с
Он ходит так быстро, что я не успеваю за ним.
thunderstorm
Thunderstorm is a rain storm with thunder and lightning
гроза
Гроза - это ливень с громом и молнией
profound
We must answer profound questions about the way we live.
глубокий, основательный
Мы должны ответить на глубокий вопрос о том, как мы живем.
play it by ear
I’m not sure how long I’ll stay at the party. I’ll just play it by ear.
действовать по обстоятельствам
Я не знаю, сколько я пробуду на вечеринке. Решу по хочу дела.
keep out
He kept out of trouble for the most part.
не допускать, не позволять, держаться подальше
По большей части он держался подальше от неприятностей.
invention
His explanation was pure invention.
It was one of the most important inventions of the 19th century.
изобретение, выдумка
Его объяснение было чистой выдумкой.
Это было одним из самых важных изобретений XIX века.
look around
roam and look around the streets of San Andreas
осмотреться
бродить и осматривать улицы Сан-Андреаса
keep an eye out
If your unit is an older model, keep an eye out new, more energy-efficient refrigerators.
следить, смотреть в оба, внимательно наблюдать, будь начеку, держать ухо востро
Если ваше устройство является более старой моделью, следите за новыми, более энергоэффективными холодильниками.
admit
Just be honest and admit it.
признавать
Будь честен и признай это.
hesitate
Do not hesitate, now is the time to act.
сомневаться, колебаться
Хватит сомневаться, пришла пора действовать.
give the green light to something
Their boss finally gave them the green light to start the project.
разрешить, дать зеленый свет
Их босс наконец дал добро, чтобы начать проект.
be in prime
I am in my prime and ready for adventure!
быть в расцвете сил
Я в расцвете сил и готов к приключениям!
be on your last legs
I want to see you, but I'm on my last legs here, man.
на последнем издыхании
Я хотел повидаться с тобой, но я уже так измотан, приятель.
be in your early twenties
I was a young man in my early twenties just beginning to find myself.
be in your late twenties
I was in my late twenties, so I had a business, but nobody knew who I was at the time.
Недалеко за 20 лет
Я был молодым человеком, и в свои двадцать с небольшим только начинал поиски себя.
Под 30 лет
Мне было хорошо за двадцать, так что я уже занимался бизнесом, но никто еще ничего обо мне не знал.
put on the back burner
I had to put my vacation plans on the back burner. I just have too much work to do.
отложить в долгий ящик
Мне пришлось отложить планы на отпуск на второй план. У меня слишком много работы.
exaggerate
Do not exaggerate the complexity of the problems, you can laugh at temporary failures.
преувеличивать, утрировать
Не стоит преувеличивать сложность проблем, можно посмеяться над временными неудачами.
give sb a lift
I'll even give you a lift to the station.
подвезти кого-то
Я даже подвезу тебя до станции.
on a coffee run
I'm going on a coffee run, do you want...?
пойти за кофе
Я собираюсь пойти за кофе, ты хочешь...?
That's a given
The people want peace, that's a given.
само собой, это факт
Люди хотят покоя - это факт.
can’t take eyes off
I can't take my eyes off you
не отводить глаза от, не налюбоваться
Не могу отвести от тебя взгляд
How do you find...?
How do you find living in Singapore?
Как тебе...?
Как тебе живется в Сингапуре?
a (good) long while
for the first time in a good long while
Well, you've had a good long while to think.
долгое время
впервые за долгое время
Что ж, у тебя было время подумать.
drumroll
Ladies and gentlemen, drumroll please.
барабанная дробь
Леди и Джентельмены, барабанную дробь пожалуйста.
get one's hands on smth /smb
When I get my hands on a hammer I will help you
найти, раздобыть, заполучить
- on smth- заполучить то, что хотел, что было нужно
- on smb - добрался до того, кто сделал что-то плохое, чтобы наказать
Когда я найду молоток, я помогу тебе
Where there's a will, there's a way
Было бы желание, а способ найдется
cobbled street
Narrow cobbled streets seem more suited to horses than cars.
мощеная улица
Узкие мощеные улочки, кажется, больше подходят для лошадей, чем для машин.
roam
I want to roam around the streets of a city
бродить
Я хочу бродить по улицам города
adorable
You mother took me to the adorable little restaurant.
очаровательный, восхитительный, милый
Твоя мама отвела меня в очаровательный маленький ресторанчик.
amaze
They amaze me everytime I see them play.
изумлять, поражать
Они поражают меня каждый раз, когда я вижу их в деле.
the entire thing
This entire thing is just cheap propaganda.
все это (целиком)
move on
Jones was wrong, he apologised, move on.
идти дальше, продолжать
Джон совершил ошибку, он извинился, двигайся дальше.
misery
несчастье, страдание
to be pissed off
быть в бешенстве, выйти из себя
no offence
Look, no offence, but..
без обид
Слушай, без обид, но..
Are you messing with me?
Ты издеваешься надо мной?
mess
-My hair's such a mess today!
-I got myself into a mess by telling a lie.
-беспорядок, бардак
Мои волосы сегодня в таком беспорядке!
-путаница, неразбериха
Я запутался/вляпался в неприятности, сказав ложь.
weird
That's weird - I thought I left my keys on the table but they're not there.
странный, чудной, жуткий
Странно - я думал, что оставил ключи на столе, но их там нет.
blame
Don't blame me (= it is not my fault) if you miss the bus!
винить
Не вините меня (= это не моя вина), если вы опоздаете на автобус!
brag
She's always bragging about how much money she earns.
хвастаться (хвастун)
Она всегда хвастается тем, сколько денег она зарабатывает.
come up with
She's come up with some amazing scheme to double her income.
придумать (идею, план)
Она придумала удивительную схему, как удвоить свой доход.
at least
-It will cost at least $100.
-Even if she didn't want to send a present, she could at least have sent a card.
по крайней мере, как минимум
-Это будет стоить не менее 100 долларов.
-Даже если она не хотела посылать подарок, она могла хотя бы послать открытку.
manage
= to succeed in doing something, esp. something difficult
The pilot managed to land the plane safely.
справиться
Пилоту удалось благополучно посадить самолет.
talk in person
In any case, I'd rather talk in person than on the phone.
общаться лично
В любом случае, я предпочитаю общаться лично, а не по телефону.м\
pastry
We were offered a selection of cakes and pastries with our tea.
кондитерские изделия, булочка, пирожное
К чаю нам предложили на выбор пирожные и торты.
Is the seat taken?
Это место занято?
Help yourself
“Might I have some more bread?" "Please, help yourself!"
Угощайся
"Можно мне еще хлеба?" "Пожалуйста, угощайтесь!"
by the way
By the way, I heard that Phyllis may be moving to Dallas.
кстати, между прочим
Кстати, я слышал, что Филлис, возможно, переедет в Даллас.
topical
It was an interesting discussion of topical issues in medicine.
актуальный
Это была интересная дискуссия по актуальным вопросам медицины.
sense
-My cold is so bad I've lost my sense of smell/taste (= I can't smell/taste anything).
-I've read the letter twice, but I can't make (any) sense of it (= I can't understand it).
чувство, ощущение, смысл
-Простуда настолько сильна, что я потерял обоняние/вкус (= я не чувствую запаха/вкуса чего-либо).
-Я прочитал письмо дважды, но не могу уловить (какой-либо) смысл (= не могу понять).
flavour
This wine has a light, fruity flavour (= the taste of fruit).
вкус, аромат
У этого вина легкий, фруктовый вкус (= вкус фруктов).
outstanding
an outstanding performance/writer/novel/year
выдающийся
выдающееся выступление/писатель/роман/год
essential
-Fresh fruit and vegetables form an essential part of a healthy diet.
-A knowledge of Spanish is essential for this job.
основной, неотъемлемый
-Свежие фрукты и овощи являются неотъемлемой частью здорового питания.
-Знание испанского языка очень важно для этой работы.
fascinating
I found the whole movie fascinating.
увлекательный, завораживающий, захватывающий
Весь фильм показался мне захватывающим.
senseless
a senseless argument
бессмысленный
бессмысленный спор
float
You can float very easily in/on the Dead Sea because it's so salty.
плавать (на поверхности)
Вы можете легко плавать в Мертвом море, потому что оно очень соленое.
start over
Can I make these few corrections or do I have to start over?
начать сначала
Могу ли я сделать эти несколько исправлений или мне придется начинать все сначала?
trap
-The fox got its foot caught in a trap.
-Don't fall into the trap of thinking you can learn a foreign language without doing any work.
ловушка
-Лиса попала ногой в капкан.
-Не попадайтесь в ловушку, думая, что вы можете выучить иностранный язык, не выполняя никакой работы.
stuff
-All that stuff she has been saying about Lee is just not true.
-Do you want help bringing your stuff in from the van?
вещи, хлам
-Все то, что она говорила о Ли, просто неправда.
-Вам помочь занести вещи из фургона?
vice versa
He doesn't trust her, and vice versa (= she also doesn't trust him).
наоборот
Он не доверяет ей, и наоборот (= она тоже не доверяет ему).
awkward
-There followed an awkward silence while we all tried to think of something to say.
-He's an awkward customer (= a difficult person to deal with).
неловкий, сложный
-Последовало неловкое молчание, пока мы все пытались придумать, что сказать.
-Он - неудобный клиент (= человек, с которым трудно иметь дело).
stare (at)
Don't stare at people like that, it's rude.
уставиться (на)
Не смотри так на людей, это грубо.
boost
The company is looking for ways to boost sales in Asia.
поднимать, повышать, поддерживать
Компания ищет способы увеличить продажи в Азии.
dull
He's pleasant enough, but deadly dull.
скучный, унылый
Он достаточно приятен, но смертельно скучен.
increase
The cost of the project has increased significantly since it began.
увеличивать
Стоимость проекта значительно возросла с момента его начала.
acquaintance
a business acquaintance
знакомый
знакомый по бизнесу
engage
-I have engaged a secretary to deal with all my paperwork.
-She's an intelligent child but in class she doesn't really engage.
вовлекать, привлекать, заниматься
-Я привлек секретаря, который будет заниматься всей моей бумажной работой.
-Она умный ребенок, но на уроках не очень любит заниматься.
get distracted
Be careful to not get distracted while driving.
отвлекаться
Будьте внимательны и не отвлекайтесь во время вождения.
engagement
помолвка
underestimate
Never underestimate your opponent!
недооценивать
Никогда не недооценивайте своего противника!
estimate
They estimate (that) the journey will take at least two weeks.
оценивать
По их оценкам путешествие займет не менее двух недель.
unpleasant
an unpleasant surprise
неприятный
неприятный сюрприз
My plesure
"Thanks for your help." - "(It’s) My pleasure."
с удовольствием / пожалуйста
"Спасибо за помощь". - "Пожалуйста."
While we're waiting for…
Пока мы ждём…
Checkout
She works on the checkout at the local supermarket.
Касса
Она работает на кассе в местном супермаркете.
It's going how we planned!
Все идет по плану
breathing room
This gives you a little breathing room to adopt the solution
Передышка
Это дает небольшую передышку, чтобы принять решение
Figure out
They spent 20 minutes figuring out how to open the box.
Выяснить, понять
Они потратили 20 минут, чтобы понять, как открыть ящик.
Feel guilty for/about
I feel so guilty about forgetting her birthday.
Чувствовать вину за
Я чувствую себя таким виноватым за то, что забыл о ее дне рождения.
Bucket list
I have so many things on my bucket list yet to do.
Список (желаний)
Мне еще предстоит сделать столько всего из моего списка желаний.
Endless
He seems to think that I have an endless budget.
Неограниченный
Он, похоже, считает, что у меня бесконечный бюджет.
Pity
I pity them
What a pity!
Жалко
Мне их жалко
Какая жалость!
Fold
Fold chair
Сложить
Складной стул
Bend
-I bent down and picked up the coins lying on the road.
-The road bends to the left after the traffic lights.
согнуть, сгибаться
-Я наклонился и поднял монеты, лежащие на дороге.
-Дорога изгибается влево после светофора.
While
I read it while you were drying your hair.
Whereas
You eat a huge plate of food for lunch, whereas I have just a sandwich.
However
However hungry I am, I never seem to be able to finish off a whole pizza.
Пока
Я читал это, пока вы сушили волосы.
В то время как
Ты съедаешь на обед огромную тарелку еды, в то время как я съедаю только бутерброд.
Однако
Как бы я ни был голоден, мне никогда не удается съесть целую пиццу.
most of the time
большую часть времени
attract
This movie is going to attract a lot of attention.
привлекать, притягивать
Этот фильм привлечет много внимания.
attractive
an attractive offer (= an offer with benefits for me)
привлекательный, притягательный
привлекательное предложение (= предложение с выгодой для меня)
to value
I've always valued her advice.
ценить
Я всегда ценил ее советы.
customs and traditions
обычаи и традиции
in advance
If you're going to come, please let me know in advance.
заранее
Если Вы собираетесь приехать, пожалуйста, сообщите мне об этом заранее.
beforehand
I knew she was coming that afternoon because she had phoned beforehand to say so.
заранее, предварительно
Я знал, что она приедет в тот день, потому что она заранее позвонила и сказала об этом.
costly
a costly purchase
дорогостоящий
дорогостоящая покупка
diverse
New York is a very culturally/ethnically diverse city.
разнообразный
Нью-Йорк - очень культурно/этнически разнообразный город.
diversity
Does television adequately reflect the ethnic and cultural diversity of the country?
разнообразие
Адекватно ли телевидение отражает этническое и культурное разнообразие страны?
scene
a scene of the crime
сцена, место действия
место преступления
behind
so much history behind
за, позади
столько истории за плечами
Bit of both
Is it for work, gaming, or a little bit of both?
И то, и другое
Для работы, игр или для того и другого?
flexible
My schedule is flexible - I could arrange to meet with you any day next week.
гибкий
У меня гибкий график - я могу организовать встречу с Вами в любой день на следующей неделе.
persuade
|pərˈsweɪd|
If she doesn't want to go, nothing you can say will persuade her.
убеждать, уговаривать
Если она не хочет ехать, то никакие ваши слова ее не убедят.
in someone’s debt
I’m in the senator’s debt for getting my husband a visa.
в долгу
Я в долгу перед сенатором за то, что он сделал моему мужу визу.
pillow
I was asleep the minute my head hit the pillow.
подушка
Я заснул, как только голова коснулась подушки.
cushion
The cushions blend well with the colour of the carpet.
подушка на диване
Подушки хорошо сочетаются с цветом ковра.
probably
If you don't take professional pride in your work, you're probably in the wrong job.
возможно, вероятно
Если вы не испытываете профессиональной гордости за свою работу, то, вероятно, вы не на той работе.
fear of missing out (=FOMO)
a worried feeling that you may miss exciting events that other people are going to, especially caused by things you see on social media
Don't get FOMO. Get a ticket now!
Боязнь пропустить интересное
Не поддавайтесь страху упустить что-то интересное. Купите билет прямо сейчас!
caption
Jo tweeted the picture of herself with the cake with the caption “Cake from my favourite bakery!"
подпись, надпись
Джо опубликовала в Твиттере фотографию себя с тортом с подписью "Торт из моей любимой пекарни!"
depict
In the book, he depicts his father as a tyrant.
изобразить, отобразить
В книге он изображает своего отца как тирана.
capture
She captured the moment on video.
захватить, запечатлеть
Она запечатлела этот момент на видео.
screen capture
A screen capture of the incident was circulated online.
скриншот
Скриншот инцидента был распространен в Интернете.
capture someone's attention
Most of the textbooks we looked at were too dull to capture students' attention.
захватывать/привлекать чье-либо внимание
Большинство учебников, которые мы рассматривали, были слишком скучными, чтобы привлечь внимание студентов.
stick out
= to go past the surface or edge of something
Paul's ears stick out a little.
= to be very easy to notice
She certainly sticks out in a crowd.
торчать
= выходить за поверхность или край чего-либо
Уши Павла немного торчат.
выделяться
= быть очень легко заметным
thrive
His business thrived in the years before the war.
процветать, преуспеввать
В предвоенные годы его бизнес процветал.
(all) on your own
- I like living on my own.
- Can you do it all on your own?
самостоятельно
- Мне нравится жить одному.
- Можете ли Вы делать все это самостоятельно?
not have a clue
He doesn’t have a clue about how to fix a car.
не иметь понятия
Он понятия не имеет, как починить машину.
light bulb
Changing a light bulb is not difficult.
лампочка
Заменить лампочку несложно.
engine
a car engine
двигатель
двигатель автомобиля
collision
The cyclist was in a collision with a bus.
= a strong disagreement
There was a collision of interests/opinions.
столкновение
Велосипедист столкнулся с автобусом.
= сильное разногласие
Произошло столкновение интересов/мнений.
crappy
He had a series of crappy jobs.
дрянной, паршивый
У него было несколько паршивых работ.
spill (spilt-spilt)
I spilled coffee on my silk shirt.
пролить
Я пролила кофе на свою шелковую рубашку.
arrange
They arranged to have dinner the following month.
договориться, организовать
Они договорились поужинать в следующем месяце.
turn into
Rain in the morning will turn into snow during the afternoon.
превратится в
Дождь в первой половине дня перейдет в снег во второй половине дня.
work out
There will be a full investigation to work out what caused the accident.
разобраться, выяснить
Будет проведено полное расследование для выяснения причин аварии.
take up
Have you ever thought of taking up acting?
заниматься, взяться
Вы когда-нибудь думали о том, чтобы заняться актерским мастерством?
set up
She plans to set up her own business.
создать, основывать
Она планирует создать свой собственный бизнес.
It sucks!
Man, this job sucks!
Это отстой!
Чувак, эта работа - отстой
shitty
Jamie's had a shitty week at work.
дерьмовый, паршивый
У Джейми выдалась дерьмовая неделя на работе.
in the blink of an eye
It happened so fast, and the resolve was in the blink of an eye.
в мгновенье ока
Все произошло так быстро, и решение было принято в мгновение ока.
in the midst of something
They discussed the best way to rest in the midst of a busy holiday season.
в процессе чего-то
Они обсуждали, как лучше отдохнуть в разгар напряженного сезона отпусков.
time-consuming
Producing a dictionary is a very time-consuming job.
требующий время
Составление словаря - очень трудоемкая работа.
test the water(s)
Candidates like to test the waters before running for office.
Оценивать обстановку
Кандидаты, прежде чем выдвинуть свою кандидатуру, предпочитают оценить обстановку.
withno trace of remorse
без малейших угрызений совести
exude
She just exudes confidence.
излучать, выделять
Она просто излучает уверенность.
remorse
He felt no remorse for the murders he had committed.
раскаяние, угрызения совести
Он не испытывал угрызений совести за совершенные им убийства.
hint
He's dropped (= given) several hints to the boss that he'll quit if he doesn't get a promotion.
Did she give you any hints about where she was going?
You can't take a hint (= understand), can you? Just go away and leave me alone!
подсказка, намек
Он несколько раз намекнул начальнику, что уволится, если не получит повышения.
Давала ли она Вам какие-либо намеки на то, куда она собиралась пойти?
Вы не можете понять намек, не так ли? Просто уйди и оставь меня в покое!
provide
He has a wife and two young children to provide for.
предоставлять, обеспечивать
У него есть жена и двое маленьких детей, которых он должен обеспечивать.
particularly
Neither one of us is particularly interested in gardening.
особенно, в частности
Ни один из нас не проявляет особого интереса к садоводству.
don’t be a stranger
Don't be a stranger - email me from time to time.
не пропадай, будь на связи
Не пропадай - пиши мне время от времени.
tricky
Season changes can be tricky to adapt to.
сложный, хитрый, запутанный, каверзный
Смена сезонов может быть сложной для адаптации.
trick
трюк, фокус, хитрость
sweater weather
the temperature drops to sweater weather
погода для свитера
температура воздуха понижается до свитерной погоды
on its way
a season change is on its way
на подходе
смена сезона уже на пороге
hurdle
/ˈhɜː.dəl/
Lack of preparation and lack of financing have been the biggest hurdles to the project's success.
препятсвие, трудность, барьер
Недостаточная подготовка и недостаток финансирования стали самыми серьезными препятствиями на пути к успеху проекта.
embrace
/ɪmˈbreɪs/
She greeted me with a warm embrace.
This was an opportunity that he would embrace.
объятия
обнимать,обхватывать
Она встретила меня теплыми объятиями.
Это была возможность, за которую он ухватился бы. (=принять с энтузиазмом)
mention
The story didn't even get a mention in the newspaper.
He mentioned (that) he was leaving his job.
упоминание
упоминать, заметить, обмолвиться
Об этой истории даже не упомянули в газете.
Он упомянул, что уходит с работы.
impact
- The new proposals were intended to soften the impact of the tax system.
- Falling export rates have impacted (on) the country's economy quite considerably.
влияние
влиять, оказывать влияние
- Новые предложения были призваны смягчить воздействие налоговой системы
- Падение темпов экспорта оказало значительное влияние на экономику страны.
confine
Please confine your use of the phone to business calls.
It was terrible for our research to be confined by lack of money.
ограничить
Пожалуйста, ограничьте использование телефона деловыми разговорами.
Ужасно, что наши исследования были ограничены отсутствием денег.
maintain
/meɪnˈteɪn/
We have standards to maintain.
поддреживать, сохранять
У нас есть стандарты, которые мы должны поддерживать.
reward
There's a reward for whoever finishes first.
вознаграждение, награда
Тому, кто финиширует первым, полагается награда.
tired out
=very much in need of rest or sleep
We were all really tired out after our long journey.
усталый
Мы все очень устали после долгого пути.
anticipate
We had difficulties along the way that we didn't anticipate.
предвидеть, предвосхищать
В процессе у нас возникли трудности, которых мы не ожидали.
conquer
/ˈkɒŋ.kər/
I felt like I had conquered the world.
покорить, зовоевать
Я чувствовал, что завоевал весь мир.
ponder
She sat back for a minute to ponder her next move in the game.
размышлять, обдумывать
Она присела на минутку, чтобы обдумать свой следующий ход в игре.
aspiration
something that you hope to achieve
I've never had any political aspirations.
стремление
У меня никогда не было никаких политических устремлений.
excess
/ˈek.ses/
- An excess of enthusiasm is not always a good thing.
- They both eat to excess (= too much).
- There will be an increase in tax for those earning in excess of (= more than) twice the national average wage.
избыток
- Избыток энтузиазма - это не всегда хорошо.
- Они оба едят до избытка.
- Будет увеличен налог для тех, кто зарабатывает больше двух раз средней зарплаты по стране.
vastly
vastly different
vastly superior
vastly improved
значительно, в значительной степени, чрезвычайно
значительно отличается
значительно превосходит
значительно улучшен
ensure
The airline is taking steps to ensure safety on its aircraft.
обеспечить, гарантировать
Авиакомпания принимает меры по обеспечению безопасности на своих самолетах.
laid-back
not usually worried about other people's behaviour or things that need to be done
I've never seen her worried or anxious in any way - she's so laid-back.
спокойный
Я никогда не видел, чтобы она волновалась или беспокоилась по какому-либо поводу - она такая спокойная.
sip
a very small amount of a drink that you take into your mouth
He took a slow, thoughtful sip of his coffee.
She slowly sipped her wine.
глоток
потягивать, пить маленькими глотками
Он медленно, задумчиво отпил глоток кофе.
Она медленно потягивала свое вино.
spooky
It was a spooky coincidence.
spooky season
жуткий, страшный, зловещий
Это было жутковатое совпадение.
время около Хэллоуина
roll around
Will you still be here when spring rolls around?
случаться, наступать
Будешь ли ты еще здесь, когда наступит весна?
stock up
During the emergency, people stocked up on essential items.
запасаться
Во время чрезвычайной ситуации люди запасались предметами первой необходимости.
pull out all the stops
to do everything you can to make something successful
They pulled out all the stops for their daughter's wedding.
приложить все усилия
Они приложили все усилия для свадьбы своей дочери
peek
Close your eyes. Don't peek. I've got a surprise for you.
подглядывать
Закройте глаза. Не подглядывай. У меня есть для тебя сюрприз.
chicken out
to decide not to do something because you are too frightened
I was going to go bungee jumping, but I chickened out.
струсить
Я собирался прыгнуть с тарзанки, но струсил.
regret
I left school at 16, but I've had a great life and I have no regrets.
сожаление
Я бросил школу в 16 лет, но прожил прекрасную жизнь и ни о чем не жалею.
cart
a shopping cart
тележка, корзина
sophisticated
/səˈfɪs.tɪ.keɪ.tɪd/
sophisticated computer systems
She was slim, svelte, and sophisticated.
сложный, хитроумный
сложные компьютерные системы
утонченный, изысканный
Она была стройной, подтянутой и утонченной.
be obsessed with
Why are people so obsessed with money?
быть одержимым, помешанным
Почему люди так одержимы деньгами?
eye-catching
very attractive or noticeable
an eye-catching poster
привлекающий внимание, броский
through and through
She knows me just through and through
Ginnie's small-town girl through and through.
от и до, до мозга костей, полностью, вдоль и поперек
Она знает меня вдоль и поперёк.
Джинни - до мозга костей девушка из маленького городка.
count down
This perfect jacket has me counting down the minutes until coat season
отсчитывать, считать в обратном порядке
Эта идеальная куртка заставляет меня отсчитывать минуты до наступления сезона пальто
bunch
We ate a whole bunch of grapes.
I’ve got a bunch of things to do.
куча, букет, гроздь
Мы съели целую гроздь винограда.
У меня есть куча дел.
versatile
A leather jacket is a timeless and versatile garment that can be worn in all seasons.
универсальный
Кожаная куртка - вечная и универсальная одежда, которую можно носить в любое время года.
center around
The discussion centered around reducing waste.
сосредоточен вокруг
В центре обсуждения были вопросы сокращения отходов.
beloved
She was forced to leave her beloved Paris and return to Lyon.
любимый
Она была вынуждена покинуть любимый Париж и вернуться в Лион.
mix and match
At home, we mix and match antiques with modern furniture.
сочетать и комбинировать
Дома мы смешиваем и сочетаем антиквариат с современной мебелью.
Pattern
I bought a dress with an unusual pattern.
Узор, рисунок, шаблон, схема
Я купила платье с необычным рисунком.
Pattern:
plaid
spotted
striped
plain
polka
dot
Рисунки/узоры:
клечатый
пятнистый
полосатый
обычный/простой/ = без рисунка
в горошек
в точку
fit
It doesn't fit me (= it’s too big)
подходить (по размеру и форме)
Это мне не подходит (= слишком большое)
suit
It doesn't suit me (= looks awful on me)
подходить (быть подходящим человеку, ситуации, обстоятельствам)
Это мне не подходит (= ужасно на мне смотрится)
not only ... (but) also
used to say that two related things are true or happened, especially when this is surprising or shocking
Not only did he turn up late, (but) he also forgot his books.
не только ... (но) также
Он не только пришел поздно, (но) и забыл свои книги.
voluntarily
/ˈvɒl.ən.trəl.i/
The company voluntarily recalled the product in January.
добровольно
В январе компания добровольно отозвала продукт.
crack of dawn
the early part of the morning when the sun first appears
Tom wakes up at the crack of dawn every day.
рассвет, ни свет ни заря
Том каждый день просыпается на рассвете.
preposterous
/prɪˈpɒs.tər.əs/
The very idea is preposterous!
адсурдный, нелепый, очень глупый
Сама идея абсурдна!
ridiculous
/rɪˈdɪk.jə.ləs/
Do I look ridiculous in this hat?
нелепый, смешной, глупый
Я выгляжу нелепо в этой шляпе?
spouse
In 60 percent of the households surveyed both spouses went out to work.
супруг (-a)
В 60% обследованных домохозяйств оба супруга вышли на работу.
distraction
distraction-free time
отвлечение внимания
время, свободное от отвлекающих факторов
seed
Sow the seeds
семена
Посеять семена
throughout
We'll update you on this news story throughout the day.
на протяжении, в течение
Мы будем информировать вас об этой новости в течение дня.
definitely
Have you definitely decided to go to Costa Rica?
определенно
Ты уже точно решил поехать в Коста-Рику?
get me thinking
It isn't a great film, but it did get me thinking.
заставлять задуматься, наводить на размышения
Кино не то чтобы очень классное, но оно заставило меня задуматься.
precious
a precious moment/memory
You're so precious to me.
Clean water is a precious commodity in many parts of the world.
драгоценный
драгоценный момент/воспоминание
Ты так дорог для меня.
Во многих странах мира чистая вода является ценным товаром.
exhausted
/ɪɡˈzɔː.stɪd/
extremely tired
I felt exhausted constantly
обессиленный, исчерпанный, уставший
Я постоянно чувствовал себя измотанным
resentful
a resentful look
She was resentful of anybody's attempts to interfere in her work.
обиженный, обидчевый, возмущенный
возмущенный взгляд
Она обижалась на попытки кого-либо вмешаться в ее работу.
by this time (also before this)
By this time, I'm usually in bed asleep.
I'm worried - he's normally at work before this.
к этому времени, к этому моменту
К этому времени я обычно уже сплю в постели.
Я волнуюсь - обычно он до этого времени на работе.
halfway
halfway between New York City is halfway between Boston and Washington, DC.
halfway down I'd like you to look at the diagram that is halfway down page 27.
halfway through She started feeling sick halfway through dinner.
go halfway towards The management's proposals don't even go halfway towards meeting our demands.
на полпути
на полпути между Нью-Йорк находится на полпути между Бостоном и Вашингтоном.
на полпути вниз Я хотел бы, чтобы вы посмотрели на диаграмму, которая находится на полпути вниз на странице 27.
на полпути/в процессе Она начала чувствовать себя плохо в середине обеда.
пройти половину пути/наполовину Предложения руководства даже наполовину не соответствуют нашим требованиям.
attempt
This is my second attempt at the exam.
He attempted a joke, but no one laughed.
попытка
Это моя вторая попытка сдать экзамен.
попытаться
Он попытался пошутить, но никто не засмеялся.
Initially
The damage was far more serious than initially believed.
первоначально, изначально
Ущерб оказался гораздо серьезнее, чем предполагалось вначале.
long-term
continuing a long time into the future
This trend didn’t stick long-term
долгосрочный
Эта тенденция не сохранилась надолго (не была долгосрочной)
snooze
I snoozed through the whole film.
I start my day by hitting snooze on the alarm clock.
вздремнуть, дремать
Я дремал весь фильм.
snooze button
a button on an alarm clock that you press after it has woken you up, so that you can sleep for a few minutes more before being woken up again by the clock
We can either be alive to that call or hit the snooze button and slumber on.
кнопка “отложить” на будильнике
Мы можем либо откликнуться на этот призыв, либо нажать кнопку "отложить" и дремать дальше.
instead of
Instead of complaining, why don't we try to change things?
вместо
Вместо того чтобы жаловаться, почему бы нам не попытаться изменить ситуацию?
hang out
hang out at You still hang out at the pool hall?
hang out with I've been hanging out backstage with the band.
проводить время, тусоваться
Ты все еще тусуешься в бильярдной?
Я тусуюсь за кулисами с группой.
undeniable /ˌʌn.dɪˈnaɪ.ə.bəl/
It is an undeniable fact that ice is cold.
безусловный, неоспоримый, бесспорный
Неоспоримым фактом является то, что лед холодный.
undeniably
She is undeniably brilliant.
безусловно, бесспорно, несомненно
Она бесспорно гениальна.
require
Please call this number if you require any further information.
The rules require that you bring only one guest to the dinner.
требуется
Пожалуйста, позвоните по этому номеру, если Вам потребуется дополнительная информация.
Согласно правилам, вы должны привести на ужин только одного гостя.
laughable
Privately they thought the idea laughable.
смехотворно
В частном порядке они считали эту идею смехотворной.
desperate
The situation is desperate - we have no food, very little water and no medical supplies.
отчаянный, безвыходный
Ситуация безвыходная - у нас нет еды, очень мало воды и нет медицинских препаратов.
to be a morning person
быть утренним человеком
An early bird
She isn't an early bird by nature, but she's been up before dawn every day for the past month.
Жаворонок
Она по натуре не жаворонок, но вот уже месяц каждый день встает до рассвета.
A night owl
My wife's a night owl, but I like to be in bed by 10 o'clock.
Сова
Моя жена - сова, а я люблю ложиться в постель к 10 часам.
adjust
If the chair is too high you can adjust it to suit you.
Her eyes slowly adjusted to the dark
настроить, регулировать
Если кресло слишком высоко, вы можете отрегулировать его под себя.
привыкать, приспосабливаться
Ее глаза медленно привыкали к темноте.
diligent
a diligent student
усердный, старательный, прилежный
прилежный студент
to be diligent in/about
Leo is very diligent in/about his work.
проявлять усердие, быть старательным/усердным
Лео очень добросовестно относится к своей работе.
lie-in
a time when you stay in bed later than usual in the morning
The next morning there was no time for a lie-in.
время, чтобы поваляться после пробуждения
Завтра я не работаю, так что могу немного поваляться.
Nourishing
nourishing night nream
nourishing breakfast
питательный, сытный
питательный ночной крем
сытный завтрак
mouth-watering
Mouth watering already, right
Restaurants in Japan often display mouth watering food in their windows
аппетитный
Уже текут слюнки, правда?
Рестораны в Японии часто демонстрируют очень аппетитную еду на своих витринах
The early bird catches the worm
someone will have an advantage if they do something immediately, or before other people do it
Ранняя пташка ловит червяка
(= кто рано встает, тому Бог подает)
Drawback
One of the drawbacks of living with someone is having to share a bathroom.
недостаток, негативная сторона
Одним из недостатков совместного проживания является необходимость пользоваться общей ванной комнатой.
Disappoint
I'm sorry to disappoint you, but I'm afraid I can't come after all.
разочаровать
Мне жаль вас разочаровывать, но, боюсь, я все-таки не смогу прийти.
Food for thought
Thank you for your suggestion – it gave us a lot of food for thought.
Пища для размышлений
Спасибо за ваше предложение - оно дало нам много пищи для размышлений.
beneficial /ˌben.ɪˈfɪʃ.əl/
The improvement in sales figures had a beneficial effect/influence on the company as a whole.
выгодный, полезный
Улучшение показателей продаж оказало благотворное влияние/влияние на компанию в целом.
seduce
They were seduced into buying the washing machine by the offer of a free flight.
соблазнить
Они соблазнились на покупку стиральной машины предложением бесплатного полета.
incorporate
This aircraft incorporates several new safety features.
включить, включать в состав
Этот самолет включает в себя несколько новых функций безопасности.
be incorporated into/in
Suggestions from the survey have been incorporated into/in the final design.
быть включенными в
Предложения, полученные в ходе опроса, были учтены в окончательном варианте конструкции.
to blindly follow an advice
слепо следовать совету
implement
to implement a plan/policy/measure The corporation has implemented a new compensation plan for its sales force.
to implement a change/program/recommendation
внедрять
внедрить план/политику/меру Корпорация внедрила новый план вознаграждения для своих продавцов.
внедрить изменение/программу/рекомендацию
devour
The children devoured a whole packet of biscuits.
She loves to read - she devours one book after another.
сожрать, проглотить (о еде / о книге)
Дети съели целую пачку печенья.
Она любит читать - поглощает одну книгу за другой.
it's not rocket science
used to say that you do not think that something is very difficult to do or to understand
My coach always said, "Basketball is not rocket science. It's about putting the ball in the basket."
Мой тренер всегда говорил: "Баскетбол - это не ракетостроение. Главное - забросить мяч в корзину".
go in one ear and out the other
If you say that something you hear goes in one ear and out the other, you mean you quickly forget it
If I have to listen to something I don't understand, it just goes in one ear and out the other.
в одно ухо влетает, из другого вылетает
Если мне приходится слушать что-то непонятное, это просто влетает в одно ухо и вылетает из другого.
assess /əˈses/
The insurers will need to assess the flood damage.
Страховщикам необходимо оценить ущерб от наводнения.
sleep on it
to wait before making a decision
Don’t give me an answer now – sleep on it and tell me whenever you’re ready.
обдумать, “утро вечера мудренее”
Не давай мне ответа сейчас - обдумай и скажи, когда будешь готовы.
gut instinct
My gut instinct is to say that the present arrangement works pretty well.
интуиция, интуитивное чутье
Интуиция подсказывает, что нынешняя схема работает неплохо.
consequence
Well, if you insist on eating so much, you'll have to suffer/take the consequences!
последствия
Ну, если вы настаиваете на том, чтобы есть так много, вам придется страдать/принимать последствия!
I`m running late
Я опаздываю, задерживаюсь
stay up (late)
We stayed up (late) to watch a film.
не спать (допоздна)
Мы засиделись допоздна, чтобы посмотреть фильм.
right away
I'll get to it right away.
сейчас же, прямо сейчас
Я сразу же перейду к делу.
look puzzled
He looked puzzled and checked my notes.
выглядеть озадаченным
Он выглядел озадаченным и проверил мои записи.
Leverage |ˈliːv(ə)rɪdʒ|
If the United Nations had more troops in the area, it would have greater leverage
рычаг, воздействие, усиление
Если бы у ООН было больше войск в этом районе, она имела бы больше рычагов влияния.
Framework |ˈfreɪmwɜːk|
the steel framework of a bridge
рамки, основа, структура
стальной каркас моста
Familiarity |fəmɪlɪˈærɪtɪ|
Ellen's familiarity with pop music is astonishing.
ознакомление, осведомленность, фамильярность
Знакомство Эллен с поп-музыкой поражает.
Facilitate |fəˈsɪlɪteɪt|
to make something possible or easier
The new ramp will facilitate the entry of wheelchairs.
содействовать, способствовать, облегчить работу
Новый пандус облегчит въезд инвалидных колясок.
crucial |ˈkruːʃ(ə)l|
extremely important or necessary
a crucial decision/question
Her work has been crucial to the project's success.
важнейший, решающий, ключевой
важнейшее решение/вопрос
Ее работа имела решающее значение для успеха проекта.
Feature engineering
разработка функций
Reinforcement |riːɪnˈfɔːsm(ə)nt|
the act of making something stronger
The harbour walls need urgent reinforcement.
усиление, укрепление
Стены гавани нуждаются в срочном укреплении.
Implication |ɪmplɪˈkeɪʃ(ə)n|
From what she said, the implication was that they were splitting up.
She accused the party and, by implication, its leader too.
подтекст, следствие, подразумеваемое, намек
Из того, что она сказала, следовало, что они расходятся.
Она обвинила партию и, как следствие, ее лидера.
Data Literacy
информационная грамотность
outgoing
Sherry is a very outgoing person.
общительный
Шерри - очень общительный человек.
rebellious
Her teachers regard her as a rebellious, trouble-making girl.
бунтарь. бунтарский, мятежный
Учителя считают ее бунтаркой и непоседливой девочкой.
immediate family
ближайшие родственники
extended family
семья, включающая дальних родственников
survey /ˈsɜː.veɪ/
A recent survey found/revealed/showed that 58 percent of people did not know where their heart is.
His new book is a survey of European theatre in the 19th century.
исследование, опрос
Недавний опрос показал, что 58% людей не знают, где находится их сердце.
Его новая книга - исследование европейского театра в XIX веке.
rivalry /ˈraɪ.vəl.ri/
There's such rivalry among/between my three sons.
There's fierce rivalry for the job/to get the job.
соперничество
Между/между моими тремя сыновьями существует такое соперничество.
Идет ожесточенное соперничество за работу/за получение работы.
no wonder
No wonder the children are excited - this is the first time they've been abroad.
неудивительно
Неудивительно, что дети в восторге - они впервые побывали за границей.
aware /əˈweər/
I wasn't even aware that he was ill.
Were you aware of the risks at the time?
осведомленный, знающий
Я даже не знал, что он болен.
Знали ли вы в то время о рисках?
gathering
There will be a gathering of world leaders in Vienna next month.
We’re having a little social gathering tonight and hope you can come.
сбор, собрание, встреча
В следующем месяце в Вене состоится встреча мировых лидеров.
Сегодня мы устраиваем небольшую светскую вечеринку и надеемся, что вы сможете прийти.
conscious /ˈkɒn.ʃəs/
awake, thinking, and knowing what is happening around you
She's out of the operating theatre, but she's not fully conscious yet.
(figurative humorous)
- Can I speak to Isobel, please?
- She's still in bed. I'll go and see if she's conscious (= awake) yet.
determined and intentional
It wasn't a conscious decision to lose weight. It just happened.
сознательный, осознанный
Ее выписали из операционной, но она еще не в полном сознании.
____
- Могу я поговорить с Изобель, пожалуйста?
- Она все еще в постели. Я пойду и посмотрю, в сознании ли она еще.
___
Это не было сознательным решением похудеть. Это просто произошло.
be conscious of something/someone
to notice that a particular thing or person exists or is present
I am conscious of the need for greater scrutiny of these matters.
She was conscious (of the fact) that everyone was staring at her.
осознавать что-либо/кого-либо
Я осознаю необходимость более тщательного изучения этих вопросов.
Она осознавала (тот факт), что все смотрят на нее.
consciously
I’ve never done anything consciously to offend anyone.
осознанно
Я никогда не делал ничего сознательно, чтобы кого-то обидеть.
a gang
a group of friends
I've made friends at my new school, but I miss the old gang.
банда
У меня появились друзья в новой школе, но я скучаю по старой банде.
divide
to (cause to) separate into parts or groups
At the end of the lecture, I'd like all the students to divide into small discussion groups.
разделять
В конце лекции я бы хотел, чтобы все студенты разделились на небольшие дискуссионные группы.
divide something by something
to calculate the number of times that one number fits (exactly) into another
10 divided by 5 is/equals 2.
делить
10 разделить на 5 равно 2
read something from cover to cover
to read a book, magazine, etc. all the way through from the beginning to the end
On Sundays, I stay in bed all morning and read the paper from cover to cover.
прочитать что-то от корки до корки
По воскресеньям я все утро лежу в постели и читаю газету от корки до корки.
be on the same page
I want to make sure that you and I are on the same page.
Быть на одной волне
Я хочу убедиться, что мы друг друга понимаем.
bring someone up
She brought up her children in just the same way her mother did.
воспитывать кого-либо
Она воспитывала своих детей так же, как и ее мать.
bring something up
The evening was going well until someone brought up the subject of politics.
поднимать вопрос
Вечер проходил хорошо, пока кто-то не поднял тему политики.
passionate
a passionate speech
a passionate kiss
страстный, пламенный
пламенная речь
страстный поцелуй
passionate about
If you're passionate about something, you love it.
увлечённый
Если вы чем-то увлечены, значит, вы это любите.
attic
I've got boxes of old clothes in the attic.
чердак
У меня на чердаке есть коробки со старой одеждой.
basement
The hardware department is in the basement.
подвал, цокольный этаж
Отдел оборудования находится в подвале.
to face
Our apartment faces south.
обращен, выходит
Наша квартира выходит на юг.
tiled
The kitchen has a tiled floor.
кафельный,плиточный (покрытый плиткой)
Пол в кухне выложен плиткой.
spacious
a spacious house/room
просторный
просторный дом/комната
cramped
We have six desks in this room, so we're a little cramped.
тесный
В этой комнате шесть столов, поэтому нам немного тесновато.
afford
I don't know how he can afford a new car on his salary.
позволить себе
Я не знаю, как он может позволить себе новую машину на свою зарплату.
enormous
He earns an enormous salary.
огромный
Он получает огромную зарплату.
get rid of
We finally got rid of my little sister by telling her scary stories.
I can’t wait to get rid of that ugly old couch.
избавиться от
Мы наконец-то избавились от моей младшей сестры, рассказывая ей страшные истории.
Не могу дождаться, когда избавлюсь от этого уродливого старого дивана.
troublesome
His back has been troublesome for quite a while
трудный, хлопотный, причиняющий беспокойство
Его спина беспокоит уже долгое время.
for ages
I haven’t see them for ages
давно, целую вечность
Я не видел их целую вечность.
The front room is huge. It’s about twice the size of this room
Передняя комната огромна. Она примерно в два раза больше, чем этот дом.
It’s got a greate kitchen. It’s simmilar size to yours - maybe a bit bigger
У него отличная кухня. Она похожа на вашу по размеру, может, чуть больше.
Her garden’s nice. It’s about the size of mine.
У нее хороший сад. Он примерно такого же размера, как мой.
Their bathroom is enormous. It’s about from that wall over there to here. I guess.
Их ванная комната огромна. Примерно от той стены до этой. Я думаю.
bubble to burst
He made millions before the dotcom bubble burst.
пузырь должен лопнуть
Он заработал миллионы еще до того, как лопнул пузырь доткомов.
property
Property prices have risen quickly in the last year
недвижимость, собственность
За последний год цены на недвижимость быстро выросли
steadily
Prices have risen steadily.
стабильно, постоянно
Цены постоянно растут.
wage
Wages are generally increasing for middle-class people
заработная плата
Заработная плата людей среднего класса в целом растет
hit bottom
to reach an extremely low level
When do you know the market has hit the bottom?
достичь дна
Когда вы узнаете, что рынок достиг дна?
slightly
I'm slightly worried that she'll get lost on the way.
немного, слегка
Я немного опасаюсь, что она заблудится по дороге.
reach
We won't reach Miami until five or six o'clock.
However, over 70% fail to reach the target
достичь
Мы доберемся до Майами не раньше пяти-шести часов.
Однако более 70% не достигают цели
therefore
We were unable to get funding and therefore had to abandon the project.
поэтому, таким образом
Мы не смогли получить финансирование и поэтому были вынуждены отказаться от проекта.
shortage
There's a shortage of food and shelter in the refugee camps.
дефицит, нехватка
В лагерях беженцев не хватает еды и жилья.
sharp
a knife with a sharp blade.
sharp teeth/claws/fingernails
a sharp drop in temperature
острый, резкий
нож с острым лезвием.
острые зубы/когти
резкое снижение температуры
instance
There have been several instances of violence at the school.
I don't usually side with the management, but in this instance I agree with what they're saying.
случай, пример
В школе было несколько случаев насилия.
Обычно я не встаю на сторону руководства, но в данном случае я согласен с их словами.
for instance
In the electronics industry, for instance, 5,000 jobs are being lost.
например
В электронной промышленности, например, теряется 5 000 рабочих мест.
half board
a hotel room combined with breakfast and another meal either in the evening or in the middle of the day
This very friendly family offers half board accommodation
полупансион
Эта очень дружная семья предлагает размещение с полупансионом
up-and-coming
likely to achieve success soon or in the near future
up-and-coming young actresses
Bright apartment in the up-and-coming area
перспективный
перспективная молодая актриса
Светлая квартира в перспективном районе
consist
The team consists of four Europeans and two Americans.
состоять
Команда состоит из четырех европейцев и двух американцев.
lively
There are a lot more bars and restaurants than rhere used to be, so it’s quite lively at night now
оживленный
Сейчас здесь гораздо больше баров и ресторанов, чем раньше, поэтому ночью здесь довольно оживленно.
keep looking
Don’t accept the first room that you see. Keep looking until you find the right place
продолжать искать
Не соглашайтесь на первую попавшуюся комнату. Продолжайте искать, пока не найдете нужное место.
in one go
I would suggest you don't view the exhibits in one go.
одним махом, за один раз
Советую не пытаться посмотреть все экспозиции за один раз.
in one sitting
I read six chapters in one sitting.
за один присест, за один раз
Я прочитал шесть глав за один присест.
consumption /kənˈsʌmp.ʃən/
Consumption of electricity is always higher during the summer months because of air-conditioning.
потребление
Потребление электроэнергии всегда выше в летние месяцы из-за работы кондиционеров.
cliffhanger
a story or a situation that is exciting because its ending or result is uncertain until it happens
Cliffhanger makes the temptation to find out what what is going to happen unbearable
Many of Hitchcock's films are real cliffhangers
Клиффхэнгер, кульминация
Клиффхэнгер делает невыносимым искушение узнать, что же произойдет.
Многие фильмы Хичкока - настоящие клиффхэнгеры.
unbearable
The long wait was almost unbearable.
невыносимый
Долгое ожидание было почти невыносимым.
substitute
No book or course of study can substitute for/with experience.
You can substitute tofu for/with meat, if you like.
заменить
Никакие книги или учебные курсы не заменят опыта.
Вы можете заменить тофу на мясо, если хотите.
precisely /prɪˈsʌɪsli/
That's precisely the sort of behaviour that I really dislike.
точно, именно
Именно такое поведение мне очень не нравится.
respective /rɪˈspek.tɪv/
relating or belonging to each of the separate people or things you have just mentioned
Everyone would go into the hall for assembly and then afterwards we'd go to our respective classes.
Each life form in a forest can exhibit respective characteristics of adaptation to the environment.
соответствующий
Все шли в зал на собрание, а потом мы разошлись по своим соответствующим классам.
Каждая форма жизни в лесу может демонстрировать соответствующие характеристики адаптации к окружающей среде.
respectively
In the 200 metres, Lizzy and Sarah came first and third respectively (= Lizzy won the race and Sarah was third).
соответственно
На дистанции 200 метров Лиззи и Сара заняли первое и третье места соответственно.
binge-watch /ˈbɪndʒ/
to watch several episodes (= separate parts) of a television series or programme, one after another
We binge-watched an entire season of "Breaking Bad" on Sunday.
смотреть (на одном дыхании)
В воскресенье мы посмотрели весь сезон "Во все тяжкие".
run-down
tired and not healthy, especially because of working too much
If you’re run-down, you feel tired and ill.
разбитый, переутомленный, поникший
Если у вас упадок сил, вы чувствуете себя усталым и больным.
heat wave
a period of days during which the weather is much hotter than usual
A heat wave is expected in France this week.
период сильной жары
На этой неделе во Франции ожидается сильная жара.
concern
His attitude concerns me.
It concerns me that he hasn't been in contact.
Don't concern yourself. She'll be home soon.
беспокоить
Его отношение меня беспокоит.
Меня беспокоит, что он не выходит на связь.
Не беспокойтесь. Она скоро вернется домой.
expand horizons
Travelling certainly expands your horizons.
расширять горизонты/кругозор
Путешествия, безусловно, расширяют горизонты.
give it a go
If I got the opportunity I'd certainly give it a go.
попробовать
Если бы у меня была возможность, я бы обязательно попробовал.
make time for
They need to first of all make time for their students
найти время для, уделять время
В первую очередь они должны уделять время своим ученикам
remain /rɪˈmeɪn/
The doctor ordered him to remain in bed for a few days.
Please remain in your seats until the plane has come to a complete stop.
оставаться, сохранять (определенное состояние/положение)
Врач предписал ему оставаться в постели несколько дней.
Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета.
make sense
This last paragraph doesn’t make any sense.
Everything he said made sense – I'd definitely vote for him.
иметь смысл
Последний абзац не имеет никакого смысла.
Все, что он говорил, имело смысл - я бы определенно проголосовал за него.
meet a deadline
We have no hope of meeting such a tight deadline.
She worked all night trying to meet the deadline.
уложиться в срок
Мы не надеемся уложиться в столь сжатые сроки.
Она работала всю ночь, пытаясь уложиться в срок.
take charge (of)
to take responsibility for controlling something
His boss asked him to take charge of the office for a few days while he was away.
взять на себя ответственность (за)
Его начальник попросил его взять на ответственность за офис на несколько дней, пока он будет отсутствовать.
make the most of
I'd make the most of this weather, if I were you.
I work long hours so when I get some free time, I want to make the most of it.
извлекать максимум пользы
На вашем месте я бы воспользовался такой погодой.
Я много работаю, поэтому, когда у меня появляется свободное время, я хочу использовать его с максимальной пользой.
pile
a pile of books
куча, кипа, стопка
стопка книг
pile up
I’ve let my work pile up
скапливаться
Я позволил своей работе накопиться
have no control over
I have no control over those things.
не иметь контроля над
Я не контролирую эти вещи
struggle
I've been struggling to understand this article all afternoon.
Fish struggle for survival when the water level drops in the lake.
бороться
Я весь день пытаюсь понять эту статью.
Рыбы борются за выживание, когда уровень воды в озере падает.
be overwhelmed by/with
She was overwhelmed with/by work.
быть перегруженным
Она была перегружена работой.
My brother and I have a stormy relationship
relationship with frequent arguments or conflicts
У меня с братом бурные отношения
other half
a person's husband, wife, or usual partner
Bring your other half next time you come.
вторая половина
Приводите свою вторую половинку, когда придете в следующий раз.
You should give him a second chance
Ты должна дать ему второй шанс.
He’s only a fair-weather friend
someone who is a good friend when it is easy to be one and who stops being one when you are having problems
Он ненадежный друг
I’m sorry we don’t see eye to eye
If two people see eye to eye, they agree with each other
Мне жаль, что мы не сошлись во взглядах.
I need a shoulder to cry on
Мне нужно плечо, чтобы поплакать.
It was truly love at first sight
Это была настоящая любовь с первого взгляда.
Your daughter's a very special. She’s one in a million.
Ваша дочь - особенная. Она одна на миллион.
clear the air
to remove the bad feelings between people
I had a massive argument with Sue, but at least it has cleared the air.
прояснить ситуацию
Я сильно поссорился со Сью, но, по крайней мере, это прояснило ситуацию.
(get on) like a house on fire
If two people get on like a house on fire, they like each other very much and become friends very quickly
I was worried that they wouldn't like each other but in fact they're getting on like a house on fire.
быстро найти общий язык, отлично ладить друг с другом, жить душа в душу
Я боялась, что они не понравятся друг другу, но на самом деле они отлично ладят друг с другом.
He’s really under the thumb
under someone's control
Он действительно находится под контролем
dead end
a dead-end street
тупик
тупиковая улица
be at a dead end
We split up because our relationship was at a dead end
зайти в тупик
Мы расстались, потому что наши отношения зашли в тупик
go (around) in circles
to do a lot or seem very busy without achieving anything
We just keep going around in circles, talking without deciding anything.
ходить кругами, ходить по кругу
Мы продолжаем ходить по кругу, разговаривая и ничего не решая.
go your own/separate way
After a couple of years together, we realized we weren't really happy and decided to go our separate ways.
идти своим путем путем
После нескольких лет совместной жизни мы поняли, что не были по-настоящему счастливы, и решили пойти разными путями.
be at a crossroads
They’re at a crossroad. They could either split up or get married
быть на перепутье
Они на распутье. Они могут либо расстаться, либо пожениться
go/be back to square one
Our business plan was rejected by the bank manager, so we’rre back to square one
вернуться к исходной точке
Наш бизнес-план был отклонен менеджером банка, так что мы вернулись к началу
move in different circles
He was 15 years older than her, and they moved in different circles.
вращаться в разных кругах
Он был на 15 лет старше ее, и они вращались в разных кругах.
be (not) into
enthusiastic about or interested in (or not)
We’re just not into partying
любить что-то (или нет)
Джеки очень любит классическую музыку.
Мы просто не любим вечеринки
feel comfortable in your own skin
The important thing is to feel comfortable in your own skin
чувствовать себя комфортно в своем тебе
Главное - чувствовать себя комфортно в своем теле
make ends meet
to have just enough money to pay for the things that you need
It became very hard to make ends meet
сводить концы с концами
Стало очень трудно сводить концы с концами
dread
to feel extremely worried or frightened about something that is going to happen or that might happen
The thing I dread the most is the uncertainty
бояться
Больше всего я боюсь неопределенности.
dread to think
used to say that you do not want to think about something because it is too worrying
I dread to think what would happen if he was left to cope on his own.
страшно подумать
Страшно подумать, что будет, если он останется один.
take a leap into the unknown
You have to take a leap into the unknown
сделать прыжок в неизвестность
Вы должны сделать прыжок в неизвестность
people pleaser
someone who cares a lot about whether other people like them, and always wants others to approve of their actions
Before the training she had been a people pleaser who wasn't assertive enough.
угождающий другим, удобный
До тренинга она была человеком, который угождает другим, недостаточно напористой.
resist
I can’t say no to it, I can’t resist it
сопротивляться
Я не могу сказать "нет", я не могу сопротивляться.
stick to something
It’s easy to set yourself goals, but it’s much harder to stick to them
придерживаться чего-то
Легко ставить перед собой цели, но гораздо сложнее их придерживаться
blow
The wind was blowing harder every minute.
I blew the dust off the books.
дуть, сдувать
Ветер дул с каждой минутой все сильнее.
Я сдул пыль с книг.
blow someone away
to surprise or please someone very much
The ending will blow you away.
поразить кого-то, привести в восторг
Концовка поразит вас.
stubborn /ˈstʌb.ən/
They have huge arguments because they're both so stubborn.
упрямый
Они очень часто ссорятся, потому что оба такие упрямые.
beyond /biˈjɒnd/
Our house is just beyond the bridge.
Beyond a certain level of tiredness, it is impossible to work productively.
за, за пределами, дальше
Наш дом находится за мостом.
После определенного уровня усталости невозможно работать продуктивно.
heritage /ˈher.ɪ.tɪdʒ/
These monuments are a vital part of the cultural heritage of South America.
I am an American of Persian heritage.
наследие, достояние, происхождение
Эти памятники - важнейшая часть культурного наследия Южной Америки.
Я американец персидского происхождения.
inherited /ɪnˈherɪtɪd/
inherited money/property/wealth
унаследованный
унаследованные деньги/имущество/богатство
curious
A curious thing happened to me yesterday.
I was curious to know what would happen next.
She feels curious about the world.
любопытный, любознательный, интересный
Вчера со мной произошла любопытная вещь.
Мне было интересно узнать, что произойдет дальше.
Ей интересно познавать мир.
relieved
I was relieved when it was over
испытывать облегчение, почувствовать облегчение
Я почувствовал облегчение, когда все закончилось
frighten someone out of their wits
scare someone out of their wits
That strange noise during the night scared me out of my wits.
I felt scared out of my wits
напугать кого-либо до потери сознания / напугать досмерти
Этот странный шум ночью напугал меня до смерти.
Я чувствовал себя напуганным до смерти
turn someone's stomach
to make someone feel sick, often because they are angry or upset about something
The sight of Joe eating raw fish is enough to turn your stomach.
Just the smell makes my stomach turn.
вызывать тошноту
От одного вида Джо, который ест сырую рыбу, у тебя сводит живот.
От одного только запаха меня тошнит.
fascinated
I was fascinated to hear about his travels in Japan.
They were absolutely fascinated by the game.
очарован, завлеченный, заинтересованный
Мне было очень интересно слушать о его путешествиях по Японии.
Они были совершенно очарованы игрой.
be over the moon
to be very pleased
She was over the moon about/with her new bike.
быть на седьмом небе от счастья
Она была на седьмом небе от счастья из-за своего нового велосипеда.
shake like a leaf
He had gone completely white and was shaking like a leaf.
трястись как лист
Он стал совершенно белым и дрожал как лист.
frustrated
Are you feeling frustrated in your present job?
разочарованный, расстроенный
Вы чувствуете разочарование на своей нынешней работе?
Allmy colleagues were watching and I wished the earth/ground would swallow me up
Все мои коллеги смотрели, а я желал, чтобы земля поглотила меня.
the earth/ground/floor opens
At that moment the boss walked in, and I just wanted the ground to open up and swallow me.
земля разверзается
В этот момент вошел босс, и мне захотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила меня.
thrilled
extremely pleased, happy about something
I was thrilled that so many people turned up to the party.
в восторге
Я был в восторге от того, что на вечеринку пришло так много людей.
disgusted
feeling extreme dislike or disapproval of something
She was disgusted at the way they treated their children.
I'm totally disgusted with your behaviour.
с отвращением, противно
Ей было противно то, как они обращались со своими детьми.
Мне совершенно не нравится ваше поведение.
petrified
I stood petrified as the most enormous dog I've ever seen came bounding up to me.
She's petrified of being on her own in the house at night.
окаменевший
Я стоял в ужасе, когда ко мне подбежала самая огромная собака, которую я когда-либо видел.
Она боится оставаться одна в доме ночью.
admire
We stood for a few moments, admiring the view.
I really admire people who can work in such difficult conditions.
любоваться, восхищаться
Мы постояли несколько минут, любуясь видом.
Я действительно восхищаюсь людьми, которые могут работать в таких сложных условиях.
premise
an idea or theory on which a statement or action is based
They had started with the premise that all men are created equal.
The research project is based on the premise stated earlier.
предпосылка
Они начали с предпосылки, что все люди созданы равными.
Исследовательский проект основан на предпосылке, высказанной ранее.
persuade /pəˈsweɪd/
It's no use trying to persuade him (that) you're innocent.
убеждать
Если она не хочет идти, то никакие ваши слова не убедят ее.
Бесполезно пытаться убедить его< что вы невиновны.
bargain /ˈbɑː.ɡɪn/
This coat was half-price - a real bargain.
The airline regularly offers last-minute bookings at bargain prices.
выгодная сделка
Это пальто было за полцены - настоящая сделка.
Авиакомпания регулярно предлагает забронировать билеты в последнюю минуту по выгодным ценам.
cautious
He's a cautious driver.
He is too cautious to be a great leader.
осторожный, осмотрительный
Он осторожный водитель.
Он слишком осторожен, чтобы быть великим лидером.
trustworthy
deserving of trust, or able to be trusted
Not even a newspaper always gives trustworthy information.
заслуживающий доверия
Даже газета не всегда дает информацию, которой можно доверять.
witty
using words in a clever and funny way
a witty comment/remark
He was witty and very charming.
остроумный
остроумный комментарий/замечание
Он был остроумным и очень обаятельным.
to derail
The train derailed because a cow was standing on the tracks.
Poor communication can completely derail any project.
Do not rush to make decisions, and act according to the plan; do not allow circumstances derail you.
пустить под откос; свести на нет; срывать; помешать; расстроить
cходить с РЕЛьсов (это первичное значение слова)
Поезд сошёл с рельсов, потому что на путях стояла корова.
Плохая коммуникация может полностью сорвать любой проект.
Не спешите принимать решения и действуйте в соответствии с планом; не позволяйте обстоятельствам пошатнуть Ваши силы.
to derail all the efforts
Let me cite three possible pitfalls that could derail our efforts.
свести на нет все усилия
Позвольте мне указать на три возможные опасности, которые могут свести на нет наши усилия.
to derail dreams
Sure, there are unexpected things that can derail dreams.
срывать мечты
Конечно, есть неожиданные вещи, которыемогут помешать мечтам осуществиться
to derail a contract
They do everything to derail this contract.
сорвать контракт
Они делают всё, чтобы сорвать контракт.
murky
Used to describe a situation that is complicated and unpleasant, and about which many facts are not clear
He made a very murky statement.
мрачный, темный; неясный; мутный; сумрачный
Он сделал очень неясное заявление.
murky waters
I don't want to get into the murky waters of family arguments.
мутные воды
Я не хочу погружаться в мутные воды семейных споров.
given his own murky past
Given his own murky past, I think he should abstain from giving us pieces of advice.
учитывая его тёмное прошлое
Учитывая его тёмное прошлое, я думаю, ему лучше воздержаться от того, чтобы раздавать советы.
a naysayer
NAYSAYERS (скептики, пессимисты) только что и говорят:
“Неееее, у тебя ничего не получится.”
He ignored the naysayers and persevered.
скептик
Он игнорировал скептиков и упорствовал.
polar opposites
полные противоположности
I second that
Tiffany: “I think we should go to the bar for a drink to celebrate the good
news.”
Julia: “I second that idea.”
Cathy: “That person belongs in jail; there’s no way they should be allowed
back on the street.”
Paul: “I second that. He’s a menace to society.”
Я поддерживаю это; я согласен с этим
Тиффани: «Я думаю, мы должны пойти в бар и выпить, чтобы отпразд-
новать хорошие новости».
Джулиа: «Я поддерживаю эту идею».
Кэти: «Этому человеку место в тюрьме; его ни в коем случае нельзя
выпускать обратно на улицу».
Пол: «Я поддерживаю это. Он представляет угрозу для общества».
to address (the issue; the problem)
You’ve come to the right place to address this issue.
This project has a big vision to address issue like data security
уделить внимание вопросу
Ты пришёл по АДРЕСу, чтобы устранить эту проблему.
У этого проекта есть большой потенциал для решения таких вопросов, как безопасность данных
yet to be addressed
The issue of funding has yet to be addressed.
всё ещё нужно уделить внимание; требует решения
Вопрос финансирования до сих пор не решен. (= ему всё ещё нужно уделить внимание)
to fit in
It's no surprise she's leaving — she never really fitted in.
Вписываться; чувствовать принадлежность
Неудивительно, что она уезжает — она так и не вписалась.
to struggle to fit in at first
Being the only father at the mothers-and-toddlers group, he struggled to fit in at first.
вписаться поначалу непросто
Будучи единственным отцом в группе мам и малышей, ему поначалу было непросто вписаться.
to blend in
Sometimes we want to blend in, be like everyone else.
сливаться с, сочетаться, смешиваться с толпой
Иногда нам хочется не выделяться, быть такими же, как все.
to blend in with the background
This woman is dressed in such a way that she blends in with the background.
сливаться с фоном
Эта женщина одета таким образом, что она сливается с фоном.
to break it down
I know it can be confusing, but once I break it down for you, I think you'll start to get it.
разложить по полочкам; пошагово объяснять что-то
Я знаю, что это может сбивать с толку, но как только я объясню это вам, я думаю, вы начнете понимать.
to blend in with the crowd
Wednesday Addams didn’t manage to blend in with the crowd at the party in Nevermore Academy. She was actually sticking out.
смешаться с толпой
У Вендсдей Аддамс не получилось слиться с толпой на вечеринке в Академии Невермор. Она действительно сильно выделялась.
a mishap
We experienced the usual mishaps of family vacation.
Неудача, казус, происшествие, авария, инцидент
Мы испытали на себе все традиционные казусы, которые имеют место быть на семейном отдыхе.
a series of mishaps
A series of mishaps led to the nuclear power plant blowing up.
череда неудач
Серия несчастных случаев привела к взрыву атомной электростанции.
to pass without mishap
The ceremony was very well organized and passed without mishap.
пройти без инцидентов
Церемония была очень хорошо организована и прошла без происшествий.
Last changeda month ago