Buffl

Kartenstapel

AK
by Anas K.

Einhandmesser, Messer mit großer Klinge sowie Hieb- und Stoßwaffen:


السكاكين بيد واحدة ، والسكاكين ذات النصل الكبيرة ، وأسلحة القطع والدفع:

Seit April 2008 wird das öffentliche Führen von Einhandmessern und von Messern mit einer feststehenden Klinge von mehr als 12 cm Klingen-länge verboten. Auch Brotmesser, wie nebenstehend abgebildet, sowie Hieb- u. Stoßwaffen werden grundsätzlich von dem Verbot erfasst.

Verstöße stellen Ordnungswidrigkeiten dar.

منذ أبريل 2008 ، تم حظر حمل السكاكين ذات اليد الواحدة والسكاكين ذات الشفرة الثابتة التي يزيد طولها عن 12 سم. سكاكين الخبز ، كما هو موضح على اليمين ، وكذلك أسلحة القطع والدفع مشمولة عمومًا بالحظر.

تعتبر الانتهاكات مخالفات إدارية.

Ausnahmen:

wie bei Anscheinswaffen ( Nicht als SMA )

zusätzlich: sofern ein berechtigtes Interesse vorliegt.

Ein berechtigtes Interesse liegt insbesondere vor, wenn das Führen im Zusammenhang mit der Berufsausübung erfolgt oder der Brauchtums pflege, dem Sport oder einem allgemein anerkannten Zweck dient.


استثناءات:

كما هو الحال مع أسلحة التشابه (ليس مثل SMA)

بالإضافة إلى ذلك: إذا كانت هناك مصلحة مشروعة.

هناك مصلحة مشروعة ، على وجه الخصوص ، إذا كانت القيادة مرتبطة بممارسة مهنة أو للحفاظ على العادات أو الرياضة أو غرض معترف به بشكل عام.

Verbotene Waffen: P.R


الأسلحة المحظورة:

(Auszug, Fundstelle: Anlage 2 Abschnitt 1 WaffG)

Teil 1

· Waffen, die in der Kriegswaffenliste aufgeführt sind

· Gerate, die ihrer Form nach einen anderen Gegenstand.

vortäuschen oder die mit einem Gegenstand des täglichen Gebrauchs verkleidet sind, z.B. Schießkugelschreiber, Stockgewehre, Taschenlampen- oder Feuerzeugpistolen.

· Geräte, die über ihren Zweck hinaus zusammengeklappt, verkürzt, zusammen geschoben oder zerlegt werden können

·Für Schusswaffen bestimmte Vorrichtungen, die das Ziel beleuchten oder markieren.

· Nachtsichtgeräte, Nachtzielgeräte, Zielfernrohre für Schusswaffen, sofern die Gegenstände einen Bildwandler oder eine elektronische Verstärkung besitzen.


(مقتطف ، المرجع: الملحق 2 ، القسم 1 WaffG)

الجزء 1

• الأسلحة المدرجة في قائمة أسلحة الحرب

• الأجهزة التي يختلف شكلها عن الكائن.

التظاهر أو التنكر بأداة للاستخدام اليومي ، مثل أقلام الحبر أو مسدسات العصا أو مسدسات المصباح أو بنادق الولاعة.

• الأجهزة التي يمكن طيها أو تقصيرها أو دفعها معًا أو تفكيكها بما يتجاوز الغرض المقصود منها

• الأجهزة المخصصة للأسلحة النارية التي تضيء الهدف أو تحدده.

• أجهزة الرؤية الليلية ، المشاهد الليلية ، مناظير البنادق ، بشرط أن تحتوي العناصر على محول للصور أو تضخيم إلكتروني.

Besonderheiten im Bewachungsgewerbe:


ميزات خاصة في صناعة الأمن:

· Bedürfnis seitens des Unternehmers liegt vor, wenn er glaubhaft machen kann, dass Bewachungsaufträge wahrgenommen werden oder werden sollen, die aus Gründen der Sicherung einer gefährdeten Person oder eines gefährdeten Objektes Schusswaffen erfordern.

· Die Schusswaffe darf nur bei der tatsächlichen Durchführung eines konkreten Auftrages getragen werden.

· Wachpersonen, die nach Weisung des Unternehmers Schusswaffen führen sollen, sind der zuständigen Behörde zur Prüfung zu benennen.

· Der Unternehmer darf Schusswaffen oder Munition erst nach erfolgter Zustimmung der Behörde der Wachperson überlassen.

· Verstöße sind Straftaten nach dem WaffG.


• هناك حاجة من جانب رائد الأعمال إذا كان بإمكانه أن يثبت بمصداقية أن وظائف الحراسة يتم أو ينبغي تنفيذها التي تتطلب أسلحة نارية لأسباب تتعلق بتأمين شخص معرض للخطر أو شيء معرض للخطر.

• لا يجوز حمل السلاح الناري إلا عند القيام فعليًا بمهمة محددة.

• يجب تسمية حراس الأمن الذين سيحملون أسلحة نارية وفق تعليمات الشركة لدى السلطة المختصة للتفتيش.

• لا يجوز لصاحب المشروع تسليم الأسلحة النارية أو الذخيرة إلا لحارس الأمن بعد أن تعطي السلطات موافقتها.

• الانتهاكات هي جرائم جنائية بموجب WaffG.

Verbot des Führens von Waffen bei öffentlichen Veranstaltungen (§ 42 WaffG) P.R


حظر حمل السلاح في المناسبات العامة (المادة 42 WaffG)

· Bei öffentlichen Vergnügungen, Volksfesten, Sportveranstaltungen, Messen, Ausstellungen, Märkten oder ähnlichen öffentlichen Veranstaltungen dürfen keine Waffen geführt werden.

· Die zuständige Behörde kann allgemein oder für den Einzelfal

Ausnahmen von dem Verbot zulassen, wenn

- der Antragsteller die erforderliche Zuverlässigkeit und persönliche

Eignung besitzt,

- der Antragsteller nachgewiesen hat, dass er auf Waffen bei der öffentlichen Veranstaltung nicht verzichten kann und

- eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung nicht zu besorgen ist.

·  Vorstehende Ausnahmeregelung ist für den Veranstaltungsdienst von besonderer Bedeutung.

· Verstöße sind Straftaten nach dem WaffG.


• لا يجوز حمل الأسلحة في وسائل الترفيه العامة أو المهرجانات الشعبية أو الأحداث الرياضية أو المعارض التجارية أو المعارض أو الأسواق أو الأحداث العامة المماثلة.

• يمكن أن تكون السلطة المختصة عامة أو محددة

السماح باستثناءات للحظر إذا

- أن يطلب مقدم الطلب الموثوقية والشخصية

ملاءمة

- أثبت مقدم الطلب أنه لا يستطيع الاستغناء عن السلاح في الحدث العام و

- لا يوجد خطر على الأمن والنظام العام.

• تعتبر قاعدة الاستثناء أعلاه ذات أهمية خاصة لخدمة الأحداث.

• الانتهاكات هي جرائم جنائية بموجب WaffG.

Vorschriften aus der Bewachungsverordnung (BewachV) und der Unfallverhütungsvorschrift Wach- und Sicherungsdienste DGUV 23


أحكام أمر الحراسة (BewachV) ولائحة الوقاية من الحوادث لخدمات الحراسة والأمن DGUV 23

Forderungen aus der BewachV § 13 :

- Der Gewerbetreibende ist für die sichere Aufbewahrung der

Waffen und der Munition verantwortlich.

Er hat die ordnungsgemäße Rückgabe der Schusswaffen und der Munition nach Beendigung des Wachdienstes sicherzustellen.

- Der Gewerbetreibende hat unverzüglich Waffengebrauch der zuständigen Behörde anzuzeigen.

Forderungen aus der Unfallverhütungsvorschrift DGUV23. behandelt:

Unverzügliche Anzeige bei Schusswaffengebrauch durch Personal bei der zuständigen Behörde und der Polizei.

die Aufbewahrung der Aufzeichnungen über einen Schusswaffengebrauch  - drei Jahre nach Ereigniseintritt.


مطالب من BewachV § 13:

- التاجر مسؤول عن حفظ

الأسلحة والذخائر المسؤولة.

يجب عليه التأكد من العودة الصحيحة للأسلحة النارية والذخيرة بعد انتهاء الخدمة الأمنية.

- يجب على التاجر إبلاغ السلطة المختصة على الفور باستخدام الأسلحة.

متطلبات لائحة الوقاية من الحوادث DGUV23. يعالج.

الإبلاغ الفوري عن استخدام الأسلحة النارية من قبل الأفراد إلى السلطات المسؤولة والشرطة.

الاحتفاظ بسجلات استخدام الأسلحة النارية - بعد ثلاث سنوات من وقوع الحدث.

Author

Anas K.

Information

Last changed