schlich - geschlichen
skradać się / wlec się
zależeć od
schwor - geschworen
przysięgać
wziąć / brać w czymś udział
zemdleć, zaslabnąć
żałować (czegoś)
protest przeciwko
walka przeciwko (czemuś) / walka o (coś)
demonstracja przeciwko (czemuś) / demonstracja za (czymś)
strach przed
ochota na
marzenie o
prośba o
prawo do
udział w
troska o
ochrona przed
pytanie o
decyzja o
rozmowa o
dyskusja o
informacja o
odpowiedzialność za
wpływ na
zachwyt czymś
zadowolenie z
alergia na
duma z
wzgląd na
piec
rozkazywać
zaczynać
gryźć
oszukiwać
giąć
ruszać, nakłaniać
oferować
wiązać
prosić
pozostawać
smażyć, piec
łamać
płonąć
przynosić
myśleć
móc, mieć pozwolenie
polecać
wystraszyć się
jeść
jechać, zawozić
upadać
łapać
znajdować
latać
marznąć
dawać
iść
obowiązywać
rozkoszować się
wydarzać się
wygrywać
podlewać
chwytać
mieć
trzymać
wisieć
nazywać się
pomagać
znać
brzmieć, dzwonić
przychodzić
móc, umieć
ładować
kazać, zostawiać
biec
cierpieć
pożyczać
czytać
leżeć
kłamać
unikać
mierzyć
lubić
musieć
brać
nazywać
radzić
rozrywać
jeździć konno
pędzić
pachnieć
wołać
solić
tworzyć
rozwodzić
świecić
przesuwać
strzelać
spać
bić
zamykać
wywalać, rzucać
topić, topnieć
kroić, ciąć
pisać
krzyczeć
milczeć
puchnąć
pływać
widzieć
być
wysyłać
śpiewać
tonąć
siedzieć
mieć powinność
mówić, rozmawiać
skakać
kłuć
stać
kraść
wchodzić, wspinać się
umierać
pchnąć, uderzyć
malować
kłócić się
nosić
spotykać
podejść, nadepnąć
pić
robić, czynić
psuć, gnić
zapominać
gubić, tracić
znikać
wybaczać
rosnąć
myć, prać
stać się, zostać
rzucać
ważyć
wiedzieć
chcieć
ciągnąć
zmuszać
już / właśnie
Muszę iść do toalety.
Pomyślałxm o tym samym.
Pomyślałxm o czymś innym.
przynależność
To się może podobać.
Nie stało się nic złego.
Coś takiego może złościć.
chodzi mi o
tęcza
żywy
Mam to odliczone.
Co się odwlecze to nie uciecze.
Mowa jest srebrem a milczenie złotem.
załatwić coś
forma / typ / postać
Spieszę się.
Er bringt es weit.
zajść daleko (odnieść sukces)
On zajdzie daleko.
sprostać oczekiwaniom
Ich habe eine schlechte Note bekommen, obwohl ich viel gelernt habe.
Mimo, że...
Diese Familie ist sehr arm, trotzdem sind
alle glücklich.
Mimo to…
dbać o, opiekować się (kimś, czymś)
martwić się o coś / kogoś
Für die Studie hat man 1.200 Personen befragt.
ankietować / przepytywać / przeprowadzać wywiad
zdać / przetrwać / wytrzymać / istnieć
znajdować się / decydować, rozstrzygać / uznawać
jemandem Freude / Schwierigkeiten bereiten
sprawiać / przyrządzać / przygotowywać się
(sprawiać komuś radość / trudności)
jemanden betreffen
dotyczyć, odnosić się do
dostawać, otrzymywać / zachowywać, utrzymywać
etwas von jemandem erfragen
dopytywać się
(uzyskać od kogoś informację o czymś)
eine Geschichte erfinden
wynaleźć / wymyślić
(wymyślić historię)
nicht viel erreichen können
osiągnąć
(pot. niewiele wskórać)
Die Untersuchung hat ergeben, dass…
przynosić / wykazywać
(Badanie wykazało, że…)
Schwächen verbergen
ukrywać
(ukrywać słabości)
słowo w słowo
Nie przeszkadza mi to.
W swojej wypowiedzi zajmę się…
Nowe dla mnie było to, że…
Za interesujące uważam też…
szczególnie często
Dalszy powód to…
Do tego chciałabym podać przykład:…
Podsumowując, można powiedzieć, że…
od teraz, od tej chwili (from now on)
odżywiać się (czymś)
odpocząć po (czymś) / od (czegoś)
uważać na
odpowiedzieć na
uważać na / pilnować kogoś
porozumieć się co do czegoś
cieszyć się na
zmieniać coś w (czymś)
pracować nad
myśleć o
przypominać sobie o
przyzwyczaić się do
wierzyć w
podziękować komuś za coś
wydawać na coś
dziękować komuś za
nadawać się do
zdecydować się na
usprawiedliwiać się / przepraszać za coś
niepokoić się / martwić się o kogoś
starać się o
ubiegać się o
prosić kogoś o
chodzi o
denerwować się z powodu
złościć się z powodu
uskarżać się na
relacjonować coś
cieszyć się z
uznać kogoś za
określać jako
pracować jako
uchodzić za
popaść w
czuć wstręt do
uciekać przed
bać się czegoś
pracować w / u / na
podziękować komuś
skarżyć się komuś
dowiadywać się od kogoś
przekonać kogoś do
zaprosić kogoś na
wychować kogoś na
należeć do
gratulować komuś (z okazji)
skończyć z
pospieszyć się z
zaczynać od czegoś
zgodzić się z
pytać o
dowiadywać się o
Die Generation des Erwachsenen fühlt sich angesichts der neuen Technologien unbehaglich.
wobec / odnośnie / z uwagi / ze względu na
GENITIV
powyżej, ponad
poniżej
Heutzutage ist es fast unmöglich, einen Urlaub abseits des Massentourismus zu machen.
poza / obok / na uboczu
Meine Schule liegt innerhalb meiner Stadt.
Sie dürfen nur außerhalb der festgesetzten Arbeitszeit rauchen.
wewnątrz, w obrębie, w ciągu
poza
Anhand der Computertomographie ließ sich die Gewebeveränderung als Tumor klassieren.
na podstawie
anhand + GENITIV / anhand VON + DATIV
Der berühmte Regisseur hielt eine Rede anlässlich der Premiere seines neuen Films.
z okazji
Diese Schreibweise ist aufgrund technischer Einschränkungen nicht möglich.
z powodu / na podstawie / ze względu na
zamiast
anstelle + GENITIV / anstelle VON + DATIV
z wyłączeniem, oprócz, poza
włącznie, wraz z
Wir müssen ihm ein paar Fragen bezüglich einer Polizeiermittlung stellen.
odnośnie
abzüglich des geltenden Rabatts
zuzüglich des geltenden Portos
po potrąceniu, po odjęciu
z doliczeniem, po dodaniu
Fern der Familie und der Freunde fühlte sie sich oft einsam.
daleko, z dala od
fern + GENITIV / fern + DATIV
Dann, inmitten all dieser Bedrängnisse, ging er in der Wildnis zugrunde.
pośród, wśród
wzdłuż, na całej długości
entlang + DATIV / entlang + GENITIV
/ AKKUSATIV + entlang
Infolge des Erdbebens war ein Teil der Straße zerstört.
wskutek, na skutek
kraft des Gesetzes
na mocy, z tytułu
Die Blume starb mangels Wasser.
z powodu braku
Der Defekt kann bereits während der Schwangerschaft mittels Ultraschall diagnosiert werden.
przy pomocy / za pomocą
längst einer Straße
wzdłuż
Seitens der Wirtschaft wird das Fernsehen zur Werbung benutzt.
ze strony, z punktu widzenia
Ich habe gelernt, dass ich es ungeachtet der Umstände wert war.
pomimo, mimo, nie zważając na
Unser Dorf liegt unweit der Grenze zu Dänemark.
nieopodal, niedaleko
z powodu
Wer verhindert, dass Sie die Bedingungen nachträglich zugunsten einer genehmeren Partei ändern?
na czyjąś korzyść, na rzecz kogoś
Zwecks einer Ausbildung können Männer vom Militärdienst zurückgestellt werden.
celem, w celu
ale:
südlich der Donau
südlich von München
po obu stronach
po tej stronie
po tamtej stronie
Ich bin außer Hause.
oprócz, poza
DATIV
Seinem Befehl entgegen werde ich es nie machen!
przeciw
Die Aufgaben wurden entsprechend der ausgeübten Beschäftigung zugeteilt.
zgodnie z, adekwatnie do
Gemäß seinem Wunsch wurde auf der Feier kein Alkohol getrunken.
zgodnie z
wraz z
nahe dem Ort Mallow
blisko, w pobliżu
Binnen weniger Augenblick wurde die Wäsche ganz nass.
w ciągu, w środku
dankdessen
dzięki czemuś / komuś
dzięki temu
laut der Studie
według, wedle
Der Wettervorhersage zufolge wird es regnen.
według, zgodnie z, na skutek
Ich hoffe, dass das nicht stimmt, dir zuliebe.
dla, ze względu, na czyjąś korzyść
nagrywać
nagranie
instrukcja obsługi
wejście, rozpoczęcie
wymówka
cofnąć coś
robić coś wbrew sumieniu / z wyrzutami sumienia
być w dobrym nastroju
Dativ
die Neujahrsvorsätze
postanowienie noworoczne
rozwijać samodyscyplinę
powziąć postanowienie noworoczne
wziąć sobie za dużo na raz
wcielić coś w życie / czyn
zrealizować plan
wytrwać do końca
postanowienie się nie powiodło
trzymać się planu
porzucać stare nawyki
sprawiać komuś wyrzuty sumienia
Last changed6 days ago