aa
ana partes aequales
zu gleichen Teilen
aa ad
zu gleichen Teilen auffüllen auf
ad.
adde
füge hinzu, fülle auf
ad us.
ad usum
zum Gebrauch
ad us. ext. (externum)
zum äußerlichen Gebrauch
ad us. interm. (internum)
zum innerlichen Gebrauch
ad us. prp. (proprium)
zum eigenen Gebrauch
ad us. vet. (veterinarium)
zum tierärztlichen Gebrauch
alb.
albus
weiß
anhydr.
anhydricum
wasserfrei
aqu.
aqua
Wasser
aqu. comm. (communis)
Trinkwasser
aqu. ferv. (fervida)
heißes Wasser
aqu. font. (frontis)
bac.
bacill.
bacillus
Stäbchen
baln.
balneum
Bad (z.B. ad balneum oder pro balneum)
caps.
capsul.
capsulae
Kapseln
capsul. amyl. (amylaceae)
Stärke
Oblatenkapseln
capsul. gel. (gelatinosae)
Gelatinekapseln
cave
Vorsicht!
chart.
charta
Papier
da ad chart. cerat.
gib in Wachspapierkapseln ab
cito
schnell (sofortige Anfertigung)
comp. oder cps.
compositus
zusammengesetzt
coll.
collyr.
collyrium
Augenwasser, Augentropfen
conc.
concentratus
konzentriert
concis.
concisus
zerschnitten, geschnitten
cont.
contusus
zerstoßen, gequetscht
cort.
cortex
Rinde
crist.
cristallisatus
kristallisiert
crud.
crudus
roh
c.
cum
mit
d.
da, detur, dentur
gib, es werde(n) gegeben
dos.
dosis
Dosis, Gabe
d. div.
divide
teile
d. i. d. aequ.
divide in doses (partes) aequales
teile in gleiche Gaben (Teile)
d. t. d.
dentur tales dises
es werden gleiche Gaben gegeben
d.s.sign.ven.
da sub signo veneni
gib unter der Bezeichnung “Gift” ab
d.s.nom.
da sub nomine
gib unter dem Namen ab
decoct.
decoctum
Abkochung
dil.
dilutus
verdünnt
dep.
depuratus
gereinigt
emuls.
emulsio
Emulsion
exp.
expeditio
Verabfolgung
exp. noct. (noctuma)
Verabfolgung in der Nacht
extr.
extractum
Extrakt
extr. fld.
extractum fluidum
Fluidextrakt
f.
fiat (fiant)
es werde(n) gemacht, hergesellt
f.l.a.
fiat lege artes
es werde nach den Regeln der Kunst gemacht
flav.
flavus
gelb
fl.
flos
Blüte
flor.
flores
Blüten
fol.
folium, folia
Blatt, Blätter
fr.
fruct.
fructus
Frucht, Früchte
garg.
gargarisma
Gurgelwasser
g.
gramma
Gramm
Deklination gramma
sing.:
grammatis
grammati
grammate
plur.:
grammata
grammatum
grammatibus
glob.
globuli
Kugeln
glob. vag.
globuli vaginales
Vaginalkugeln
gross.
grossus
grob
gtt.
guttae
Tropfen
herb.
herba
Kraut
inf.
infusum
Aufguß
inj.
inject.
injectio
Einspritzung
liqu.
liquidus, liquor
flüssig, Flüssigkeit
liquefact.
liquefactus
verflüssigt
m.
misce
mische
m.f.
misce (ut) fiat
mische (damit) entstehe (z.B. m.f.plv., m.f.supp., m.f.ung.)
M.D.S.
misce, da, signa
mische, gib, bezeichne!
mixt.
mixtura
Mixtur, Mischung
neubl.
nebulae
Oblaten
o.d.
oculus dexter
rechtes Auge
o.l.
oculus laevus
linkes Auge
ol.
oleum
Öl
oleos.
oleosus
ölig
past.
pasta
Paste
pastilli
Pastillen
pil.
pilul.
pilulae
Pillen
pp.
praec.
praecipitatus
gefällt
plv.
pulv.
pulvis, pulveratus
Pulver, gepulvert
pur.
purus
rein
puriss.
purissimus
ganz oder sehr rein
q.s.
quantum satis
soviel als nötig
rad.
radix
Wurzel
rec. par.
recenter paratis
frisch bereitet
rect.
rectif.
rectificatus
rektifiziert, gereinigt
rep.
repetatur
darf wiederholt werden
ne rep.
ne repetatur
darf nicht wiederhohlt werden
scat.
scatula
Schachtel
sem.
semen
Samen
s.
signa
bezeichne
sine
ohne
sine confectione
ohne Verpackung
sicc.
siccus
trocken
sir.
sirupus
Sirup
sol.
solutio
Lösung
solub.
solubile
löslich
solutus
gelöst
spl.
simpl.
simplex
einfach
spec.
species
Teegemisch
spir.
spirituosus
alkoholisch
subt.
subtilis
fein
supp.
suppos.
suppositorium
Zäpfchen
statim
sofort
t. d.
tal. dos.
tales doses
solche Einzelgaben
tct.
tinct.
tinctura
Tinktur
titr.
titratus
eingestellt
trit.
trituratio
Verreibung
ung.
unguentum
Salbe
vitr.
vitrum
Glas
vitr. fusc. (fuscum)
braunes Glas
vitr. ampl. (amplum)
Weithalsglas
vitr. gutt. (guttatorium)
Tropfglas
vitr. patent. (patentatum)
Last changed7 months ago