Auf der Messe hatten wir die Möglichkeit, Ihr Unternehmen weiter kennenzulernen
En la feria tuvimos la opurtunidad de conocer su empresa
Durch einen vertreter hatten wir die Möglichkeit, Ihre Produkte kennenzulernen
Gracias a uno de sus representantes hemos pedido de conocer sus productos
Wir haben Ihre Anzeige in…/ Ihre Website/ Ihren Prospekt/ Ihre Werbung
Hemos visto su anuncio en…/ su página web/ su folleto/ su publicidad
Wir beziehen uns auf…
Nos referimos a…
Ihre Website hat unser interesse geweckt
Su página web ha despertado nuestro interés
…hat uns daten mitgeteilt.
…nos facilitó sus datos.
Wir sind ein Unternehmen, dass sich mit…beschäftigt.
Somos una empresa dedicada a…
Wir haben die Absicht unser Geschäft zu erweitern
Tenemos la intenciäon de ampliar nuestro negocio.
Da die Preise unseres wichtigsten Lieferanten gestiegen sind,…
Como han subido los precios de nuestro proveedor principal..
Wir sind auf der Suche nach neuen Lieferanten.
Buscamos a nuevos proveedores.
Da wir sehr anspruchsvolle Kunden haben
Como tenemos clientes muy exigentes
Wir möchten die Qualität Ihrer Produkte prüfen
Deseamos compobar la calidad de sus productos
Bitten schicken Sie uns…
Les regamos que nos envíen/manden..
Schicken Sie uns bitte einen Kostenvorschlaf für…
Por favor, envíennos un prespuesto para…
Wir sind interessiert an…
Estamos entresados en…
Es ist nötig, dass sie mir alle Informationen über … zusenden.
Necesito que me envien toda la información posible sobre….
Wir mñchten wissen ob Sie Ersatzteile liefern können.
Nos interesaría saber si pueden ustedes suministrar piezas de recambio.
Außerdem möchten wir Ihre Liefer- und Zahlungsbedingungen erfahren.
Necesitamos conocer, además sus condicones de pago y entrega.
Allgemeine Geschäftsbedigungen
condiciones generales de venta
Lieferzeiten
los plazos de entrega
…Sie einen Preisnachlass gewähren.
…conoceden algún tipo de descuento
Bitte bestätigen Sie so bald wie möglich den Preis.
Le ruego me confirmen lo antes posible el precio.
Wenn Ihre bedingungen, für uns akzeptabel sind, können Sie mit Großaufträgen rechnen.
En caso de que sus condiciones sean aceptables para nosotros, podrán contar con importantes pedidos en el futuro.
Wenn Ihre bedingungen, für uns akzeptabel sind, kñnnen wir Ihnen nächsten Monat einen Auftrag ersteilen.
En caso de que sus condiciones sean aceptables para nosotros, podemos cursarles un pedido el próximo mes.
Wir hoffen, dass Sie uns ein konkurrenzfähiges/ günstiges Angebot unterbreiten.
Esperamos que nos hagan una oferta competiva/ favorable.
Bitte teilen Sie uns den namen einer Kontaktperson mit.
les regamos nos comuniquen el nobre de una persona de contacto.
Last changed7 months ago