IM FALLE EINES FEUERS benutzen sie nicht den Fahrstuhl.
IN CASE OF FIRE do not use the elevator.
Er wusste nicht, zu welchem VOLK er gehörte.
He didn´t know which PEOPLE he belonged to.
Das Museum zeigt STAMMESkunst aus Südafrika.
The museum shows shows a variety of south African TRIBAL art.
Das Land leidet unter sozialen und WIRTSCHAFTLICHEN Problemen.
The country suffers from social and ECONOMIC problems.
Ich bin so glücklich ! Ich könnte die ganze welt UMARMEN.
I´m so happy! I could EMBRACE the whole world.
Meine Kindheit war anders als deine, weil es DAMALS kein Internet gab.
My childhood was different from yours because there was no internet THEN.
Niemand darf wegen seiner RASSE diskriminiert werden.
No one must be discriminated because of their RACE.
Wir wohnen in einem VORORT von Berlin.
We live in a SURBURB of Berlin.
Wir werden das Stück nächsten Monat für unsere Eltern AUFFÜHREN.
we´re going to PERFORM the play for our parents next month.
Die Polizei DOKUMENTIERTE den Unfall.
The police DOCUMENTED the accident.
Die UNGLEICHHEIT der Löhne zwischen Männer und Frauen muss beendet werden.
The INEQUALITY between men´s and women wages must come to an end.
Du musst lernen, VERANTWORTUNG für dein Handeln zu übernehmen.
You have to learn to take RESPONSIBILITY for what you do.
Freie Wahlen sind ein MERKMAL von Demokratien.
Free elections are a FEATURE of democracies.
Die DEMOSTRANTEN versammelten sich vor dem Rathaus.
The PROTESTERS gathered in front of the town hall.
Der PROTEST dauert schon einige Monate.
The PROTEST has been going on for some months.
Last changed2 months ago