Buffl

spanisch

US
by U S.

5. Biografie und berufliche Erfahrung

Wie alt bist du? - ¿Cuántos años tienes?

Wann bist du zur Schule gegangen? – ¿Cuándo fuiste a la escuela?

Wo hast du während der Schulzeit gearbeitet? – ¿Dónde trabajaste durante tus años de escuela?

Wohin bist du nach der Schule gereist? – ¿A dónde viajaste después de la escuela?

Was hast du in Australien gemacht? – ¿Qué hiciste en Australia?

Seit wann arbeitest du bei Philips? – ¿Desde cuándo trabajas en Philips?

Wo studierst du? – ¿Dónde estudias?

Mit wem arbeitest du in deinem Beruf? – ¿Con quién trabajas en tu trabajo?

Wie findest du die Menschen, mit denen du arbeitest? – ¿Cómo son las personas con las que trabajas?

In welchen Abteilungen hast du bei Philips gearbeitet? – ¿En qué departamentos has trabajado en Philips?

Was ist dein nächstes Department? – ¿Cuál es tu próximo departamento?

Was hast du bei Philips gelernt? – ¿Qué has aprendido en Philips?

Welches war dein Lieblingsdepartment? – ¿Cuál fue tu departamento favorito?

Warum gefällt dir die Produktion? – ¿Por qué te gusta el departamento de producción?

Was magst du am Marketing? – ¿Qué te gusta del departamento de marketing?

Tengo veintidós años. Fui a la escuela de dos mil nueve a dos mil veintidós. Durante mis años de escuela, trabajé en un restaurante clásico. Después, estuve medio año en Australia para viajar y trabajar en un restaurante también. Desde septiembre de dos mil veintitrés, trabajo en Philips y estudiar en la Nordakademie.

Durante mi trabajo en los restaurantes y ahora en Philips, trabajo con muchas personas diferentes. Todas son muy amables.

En Philips, ya he trabajado en los departamentos de producción y marketing general. Mi próximo departamento es finanzas. He aprendido mucho sobre Philips y sus productos de la industria médica. Mi departamento favorito fue producción, porque me interesa la tecnología. Pero también me gustan los contactos internacionales en el departamento de marketing.

6 Arbeit und Freunde auf der Arbeit

Wann wurde deine Firma gegründet? – ¿Cuándo se fundó tu empresa?

Wie viele Mitarbeiter hat Philips weltweit? – ¿Cuántos empleados tiene Philips en todo el mundo?

Was produziert Philips? – ¿Qué produce Philips?

Welche medizinischen Geräte stellt Philips her? – ¿Qué equipos médicos produce Philips?

Welche kommerziellen Produkte stellt Philips her? – ¿Qué productos comerciales produce Philips?

In welchen Abteilungen hast du gearbeitet? – ¿En qué departamentos has trabajado?

Was hast du im Marketing gemacht? – ¿Qué hiciste en el departamento de marketing?

Mit wem hast du im Marketing gesprochen? – ¿Con quién hablaste en el departamento de marketing?

Hast du Kollegen aus anderen Ländern kennengelernt? – ¿Conociste a empleados de otros países?

Wie findest du die Arbeit bei Philips? – ¿Te gusta trabajar en Philips?

Was wirst du diesen Sommer machen? – ¿Qué vas a hacer este verano?

Wirst du diesen Sommer reisen? – ¿Vas a viajar este verano?

Wo wirst du im Sommer arbeiten? – ¿Dónde vas a trabajar en verano?

Mi empresa, Philips, se fundó en mil ochocientos noventa y uno. Mi empresa tiene cerca de setenta mil empleados en todo el mundo. Philips produce diferente tecnología médica. Por ejemplo, equipos de rayos X, pero también productos comerciales, como cepillos de dientes.

Philips tiene muchos departamentos. Estuve en el departamento de producción y en marketing general. Allí hice presentaciones, hablé con clientes y conocí a empleados de otros países.

Me gusta mucho trabajar en Philips.

Este verano visitaré a clientes y trabajaré en diferentes lugares.

7 Freizeit und meine Tagesroutine

Was machst du gern in deiner Freizeit? – ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?

Wo machst du Sport? – ¿Dónde haces deporte?

Wie oft kochst du? – ¿Con qué frecuencia cocinas?

Was kochst du gern? – ¿Qué te gusta cocinar?

Warum bereitest du dein Essen selbst zu? – ¿Por qué preparas tu comida tú mismo?

Wann stehst du an einem Arbeitstag auf? – ¿A qué hora te levantas en un día de trabajo?

Was machst du nach dem Aufstehen? – ¿Qué haces después de levantarte?

Wie fährst du zur Arbeit? – ¿Cómo vas al trabajo?

Wie lange brauchst du zur Arbeit? – ¿Cuánto tiempo necesitas para ir a la oficina?

Was machst du nach der Arbeit? – ¿Qué haces después del trabajo?

Wann gehst du schlafen? – ¿A qué hora te acuestas?

Wie sieht ein typischer Tag im Semester an der Nordakademie aus? – ¿Cómo es un día típico del semestre en la Nordakademie?

Wann beginnt der Unterricht? – ¿Cuándo empieza la clase?

Was machst du in der Mittagspause? – ¿Qué haces en la pausa del mediodía?

Was machst du abends im Semester? – ¿Qué haces por la noche durante el semestre?

En mi tiempo libre, me gusta hacer deporte y cocinar. Vivo cerca de un gimnasio donde hago deporte normalmente. Normalmente cocino todos los días. Me gusta cocinar platos simples y ricos. Me gusta preparar mi comida, especialmente en el semestre en la Nordakademie, porque no me gusta la comida de la cantina.

En un día típico de trabajo, me levanto a las siete de la mañana. Después de ducharme, me hago un café y voy en bicicleta a las oficinas de Philips en Fuhlsbüttel, cerca del aeropuerto, a las ocho. Necesito veinte minutos. Empiezo con la organización del día y leo mis correos electrónicos.

A las doce del mediodía voy a la cantina con mis colegas. Pero normalmente no como en la cantina.

El resto del día tengo actividades y reuniones diferentes, por ejemplo en Excel, hasta las cuatro de la tarde. En casa leo un libro o hago deporte. Me acuesto a las once de la noche.

En un día típico del semestre en la Nordakademie, me levanto a las siete de la mañana. Después de ducharme, me hago un café y voy a la Nordakademie en tren. Necesito más de una hora. No me gusta el camino largo.

Normalmente, la primera clase va de las nueve y cuarto a las doce del mediodía. Después de la clase, voy a comer con mis amigos durante treinta minutos. Luego tengo una segunda clase hasta la tarde. En casa estudio y hago deporte. Normalmente me acuesto a las once de la noche.

8 Reisen, Länder und Auslandserfahrungen

Welche Art von Reise magst du / bevorzugst du? - Qué tipo de viaje te guta/prefieres?

Welche Reisen hast du gemacht? - ¿Qué viajes has hecho?

Wo warst du? - ¿Dónde estuviste?

Reist du gern? – ¿Te gusta viajar?

Welches ist dein Lieblingsland? – ¿Cuál es tu país favorito?

Wohin bist du nach der Schule gereist? – ¿A dónde fuiste después de la escuela?

Wie findest du das Essen in Portugal? – ¿Qué opinas de la comida portuguesa?

Wohin bist du in deinen letzten Ferien gereist? – ¿A dónde viajaste en tus últimas vacaciones?

Mit wem warst du in Schweden? – ¿Con quién estuviste en Suecia?

Wann warst du in Schweden? – ¿Cuándo estuviste en Suecia?

Wie seid ihr nach Stockholm gereist? – ¿Cómo viajasteis a Estocolmo?

Was habt ihr in Stockholm besucht? – ¿Qué visitasteis en Estocolmo?

Me gusta viajar mucho. Mi país favorito es Suecia. Después de la escuela, me fui a Australia para viajar y trabajar. Fue una experiencia muy buena.

Este verano estoy en Portugal para mi semestre en el extranjero. Me gusta la comida portuguesa y el buen tiempo. También me gusta ir a la playa y pasear por las ciudades.

Mis últimas vacaciones fueron en Suecia con mi novia, en febrero. Viajamos a Estocolmo en coche. Fue muy bonito. Visitamos museos, cafés y un castillo.

Me gusta mucho el clima nórdico, especialmente en invierno.


Mi semestre en el extranjero lo pasaré en Portugal, en la ciudad Lisboa. En una universidad llamada Universidade Europeia.

Author

U S.

Information

Last changed