sich die Schminke vom Gesicht abwaschen
se dĂ©maquiller le visage Ă lâeau
sich die Lippen schminken
se maquiller les lĂšvres
âWarum dauert das Schminken bei ihr immer so lange?â
Pourquoi est-elle si longue Ă se maquiller?
sich das Gesicht schminken
se farder le visage
der Lippenstift
le rouge Ă lĂšvres
le bĂąton de rouge a lĂšvres
die Wimpern
die Wimperntusche
sich die Wimpern tuschen
ohne mit der Wimper zu zucken
les cils
le mascara
se mettre du mascara (sur les cils)
sans sourciller
jmd. ist durchschnittlich groĂ
qn est de taille moyenne
âDu bist groĂ geworden!â
Tu as grandi!
Wie groĂ bist du?
Combien mesures-tu?
das Erscheinungsbild
einer Person
einer Stadt, eines GebÀudes
lâapparence (extĂ©rieure)
lâaspect extĂ©rieur
die Stirn in Falten ziehen
plisser le front
die sommerliche Kleidung
die winterliche Kleidung
les vĂȘtements d'Ă©tĂ©
les vĂȘtements dâhiver
sommerlich warme Temperaturen
des températures estivales
âSie war sommerlich leicht gekleidet.â
Elle était en tenue d'été.
die Winterstiefel
les bottes dâhiver
breitschultrig sein
ĂȘtre large de carrure
ĂȘtre large d'Ă©paules
ein breites Grinsen
un large sourire
der Lidstrich
le trait d'eye-liner
der Sonnenschirm
le parasol
die nassen Haare
les cheveux mouillés
sich die Haare glÀtten
se lisser les cheveux
der Lockenstab
la fer Ă friser
das Haarspray
la laque (pour les cheveux)
Last changed3 days ago