cvičenie
[Bewegung]
podstatné meno
– činnosť vyžadujúca fyzickú námahu, vykonávaná na udržanie alebo zlepšenie zdravia a kondície
Cvičenie zlepšuje silu srdca a pľúc.
exercise
/ˈek.sə.saɪz/
/ek-se-sajz/
noun
– activity requiring physical effort, carried out to sustain or improve health and fitness
exercise improves your heart and lung power
relaxácia
[Entspannung]
– stav bez napätia a úzkosti
Viedol som pacienta do stavu hypnotickej relaxácie.
Jeho obľúbenou formou relaxácie bolo čítanie detektívok.
relaxation
/rɪˌlækˈseɪ.ʃən/
/ri-lak-SEJ-šn/
– the state of being free from tension and anxiety
I guided my patient into a state of hypnotic relaxation.
His favorite form of relaxation was reading detective novels.
meditácia
[Nachdenken]
– sústredenie sa na jednu vec ako spôsob, ako sa upokojiť
Život plný meditácie.
Jeho neskoršie listy sú intenzívnymi meditáciami o vykorisťovaní ľudí.
meditation
/ˌmed.ɪˈteɪ.ʃən/
/medi-TEJ-šn/
– focusing attention on one thing as a way to become calm and relaxed
A life of meditation.
His later letters are intense meditations on man's exploitation of his fellows.
masáž
[Massage]
– trenie a hnetenie svalov a kĺbov rukami, najmä na uvoľnenie napätia alebo bolesti
Masáž môže zmierniť únavu a pásmovú chorobu.
Masáž ti pomôže sa uvoľniť.
massage
/məˈsɑːʒ/
/ma-SAŽ/
– the rubbing and kneading of muscles and joints of the body with the hands, especially to relieve tension or pain
Massage can ease tiredness and jet lag.
A massage will help loosen you up.
aromaterapia
[Aromatherapie]
– používanie rastlinných výťažkov a esenciálnych olejov pri masáži alebo kúpaní
aromatherapy
/əˌrəʊ.məˈθer.ə.pi/
/a-ROU-ma-THER-a-pi/
– the use of aromatic plant extracts and essential oils in massage or baths.
hydratácia
[Flüssigkeitszufuhr]
– proces, pri ktorom niečo absorbuje vodu
Ľudské telo potrebuje primeranú hydratáciu, aby správne fungovalo.
Vzorky s rôznou úrovňou hydratácie.
Hydratácia oxidu uhličitého.
ydration
/haɪˈdreɪ.ʃən/
/haj-DREJ-šn/
– the process of causing something to absorb water
The human body requires adequate hydration to function properly.
Samples with different hydration levels.
The hydration of carbon dioxide.
opaľovací krém
[Sonnenschutz]
– krém alebo mlieko, ktoré sa nanáša na pokožku, aby ju chránilo pred slnkom
Priniesla si so sebou veľa opaľovacieho krému.
Používajte krémy s vysokým ochranným faktorom.
Aj pery sa môžu spáliť, preto si naneste balzam s SPF 15 alebo vyšším.
sunscreen
/ˈsʌn.skriːn/
/SAN-skrín/
– a cream or lotion rubbed on to the skin to protect it from the sun
She brings along plenty of sunscreen.
Use high-factor sunscreens.
Lips get sunburned too, so apply a lip balm that contains sunscreen with an SPF of 15 or higher.
odpočinok
[ruhen]
sloveso
– oddychovať alebo spať
Potreboval si oddýchnuť po náročnej činnosti.
Idem si oddýchnuť pred cestou do Anglicka.
Kamarátka mu čítala, zatiaľ čo si oddychoval oči.
Telo kráľa spočívalo v hrobke.
Obaja muži boli oddýchnutí na finálový zápas.
Rada vyzvala výbor, aby nechal túto vec tak.
Pole by sa malo striedavo spásať alebo nechať oddýchnuť.
rest – rested – rested
/rest/ – /ˈrestɪd/ – /ˈrestɪd/
/REST/ – /REST-id/ – /REST-id/
verb
– relax or sleep
He needed to rest after the feverish activity.
I'm going to rest up before traveling to England.
Her friend read to her while she rested her eyes.
The king's body rested in his tomb.
Both men were rested for the final game.
The council has urged the planning committee not to allow the matter to rest.
The field should be grazed or rested.
smiať sa
[lachen]
- vydávať zvuky, ktoré vyjadrujú šťastie alebo to, že niečo je vtipné
Nemohla sa prestať smiať na jeho vtipoch.
Zasmial sa nahlas.
Zasmiala sa: „Ani náhodou.“
Mnohí ľudia sa týmto príbehom len smiali.
Zosmiešnil návrhy, že firma má problémy.
Ak bude budúcoročný model rovnako úspešný, Ford sa bude len smiať.
laugh – laughed – laughed
/lɑːf/ – /læft/ – /læft/
/LÁF/ – /LÆFT/ – /LÆFT/
- make sounds that show happiness or that something is funny
she couldn't help laughing at his jokes
he laughed out loud
she laughed, “Not a chance.”
many people only laughed at these stories
he laughed off suggestions that the company was in trouble
if next year's model is as successful, Ford will be laughing
socializovať sa
[umgänglich machen]
- tráviť čas s priateľmi alebo inými ľuďmi
Nevadilo mu socializovať sa so svojimi zamestnancami.
Rád sa socializuje po práci pri pive.
socialize – socialized
/ˈsəʊ.ʃəl.aɪz/ – /ˈsəʊ.ʃə.laɪzd/
/SOU-šl-ajz/ – /SOU-šl-ajzd/
- participate in activities with friends or other people
he didn't mind socializing with his staff
vďačnosť
[Dankbarkeit]
- schopnosť byť vďačný; ochota prejaviť uznanie alebo vrátiť láskavosť
Prejavila svoju vďačnosť výboru za ich podporu.
Cítil hlbokú vďačnosť za pomoc, ktorú dostal.
gratitude
/ˈɡræt.ɪ.tʃuːd/
/GRAT-i-čúd/
- the quality of being thankful; readiness to show appreciation for and to return kindness
she expressed her gratitude to the committee for their support
všímavosť, vedomé uvedomovanie si prítomného okamihu
[achtsamkeit]
- sústredenie sa na prítomný okamih
Ich všímavosť voči širšej filmovej tradícii bola obdivuhodná.
Všímavosť mu pomohla zvládnuť stres.
mindfulness
/ˈmaɪnd.fəl.nəs/
/MAJND-fol-nes/
- concentrating on the present moment
their mindfulness of the wider cinematic tradition
terapia
[Therapie]
- typ lekárskej liečby
Liečba antibiotikami.
Liečby rakoviny.
Terapia pomáha pacientovi vyrovnať sa s náročnými vzťahmi.
Momentálne je v terapii.
Terapeutické sedenia.
therapy
/ˈθer.ə.pi/
/TER-e-pi/
- a type of medical treatment
a course of antibiotic therapy
cancer therapies
the therapy helps the patient to deal with difficult relationships
he is currently in therapy
therapy sessions
sebauvedomenie
[Selbsterkenntnis]
- vedomé poznanie vlastného charakteru, pocitov, motivácií a túžob
Proces môže byť bolestivý, ale vedie k väčšiemu sebauvedomeniu.
Sebauvedomenie je základom osobného rastu.
self-awareness
/ˌself.əˈweə.nəs/
/SELF-e-UER-nes/
- conscious knowledge of one's own character, feelings, motives, and desires
the process can be painful but it leads to greater self-awareness
(awareness – uvedomenie si niečoho, poznanie)
sebaucta
[Selbstachtung]
- dôvera vo vlastnú hodnotu alebo schopnosti; sebaúcta
Tréning asertivity pre tých, ktorí majú nízke sebavedomie.
Sebavedomie je dôležité pre zdravé vzťahy.
self-esteem
/ˌself.ɪˈstiːm/
/SELF-i-STÍM/
- confidence in one's own worth or abilities; self-respect
assertiveness training for those with low self-esteem
(esteem – úcta, váženie si niečoho alebo niekoho)
dôvera
[Vertrauen]
- pocit alebo viera, že sa môžeme na niekoho alebo niečo spoľahnúť
Mali sme úplnú dôveru v personál.
Získal dôveru mladíka.
Nie je možné s istotou povedať, koľko z nárastu hladín mora je spôsobené topením ľadovcov.
Žiari sebavedomím.
K tým schodom by kráčal s dôverou, ktorú v skutočnosti necítil.
Niekto, komu môžete dôverne zveriť svoje podozrenia.
Dievčatá si medzi sebou vymieňali dôvernosti.
confidence
/ˈkɒn.fɪ.dəns/
/KON-fi-dens/
- the feeling or belief that one can rely on someone or something; firm trust
we had every confidence in the staff
he had gained the young man's confidence
it is not possible to say with confidence how much of the increase in sea levels is due to melting glaciers
she's brimming with confidence
he would walk up those steps with a confidence he didn't feel
someone with whom you may raise your suspicions in confidence
the girls exchanged confidences about their parents
asertivita
[Bestimmtheit]
- sebavedomé a rozhodné správanie
Má problém presadiť sa, aj keď by bola asertivita opodstatnená.
Asertivita jej pomáha vyjadriť svoje potreby jasne.
assertiveness
/əˈsɜː.tɪv.nəs/
/e-SÉRT-iv-nes/
- confident and forceful behavior
she has difficulty standing up for herself, even when assertiveness may be warranted
komunikácia
[Übermittlung]
- odovzdávanie alebo výmena informácií či správ
Momentálne som v kontakte s Londýnom.
Priama komunikácia medzi dvoma krajinami vedie k lepšiemu porozumeniu.
Telefonické spojenie.
Medzi Pamelou a jej rodičmi chýbala komunikácia.
Dala mu nádej na svoj návrat alebo aspoň na budúcu komunikáciu.
communication
/kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən/
/ke-MJÚ-ni-kéjšn/
- imparting or exchanging information or news
at the moment I am in communication with London
direct communication between the two countries will produce greater understanding
a telephone communication
there was a lack of communication between Pamela and her parents
she gave him some hope of her return, or at least of their future communication
hranice
jednotné číslo: hranica
- čiara označujúca hranicu územia alebo rozdelenie
Východná hranica divočiny.
Hranica medzi USA a Kanadou.
Múrik ako hranica.
Spoločenstvo bez triednych alebo politických hraníc.
boundaries
/ˈbaʊn.dər.iz/
/BAUN-der-iz/
noun (plural)
- a line that marks the limits of an area; a dividing line
the eastern boundary of the wilderness
the boundary between the US and Canada
a boundary wall
a community without class or political boundaries
sebaláska
[Selbstliebe]
- starostlivosť o vlastnú pohodu a šťastie (najmä ako pozitívna vlastnosť)
Sebaláska nie je egoizmus.
Každý si zaslúži cítiť sebalásku.
self-love
/self lʌv/
/SELF lav/
- regard for one's own well-being and happiness (chiefly considered as a desirable rather than narcissistic characteristic)
sebavyjadrenie
[Selbstdarstellung]
- vyjadrenie vlastných pocitov, myšlienok alebo nápadov, najmä písaním, umením, hudbou alebo tancom
Tvoria umenie predovšetkým pre vlastné potešenie a sebavyjadrenie.
Maľovanie je pre ňu formou sebavyjadrenia.
self-expression
/self ɪkˈspreʃ.ən/
/SELF ik-SPRE-šn/
- the expression of one's feelings, thoughts, or ideas, especially in writing, art, music, or dance
they create art primarily for their own enjoyment and self-expression
(expression – vyjadrenie, výraz)
kreativita
[]
- schopnosť používať predstavivosť na vytváranie niečoho nového
Firmy sa snažia podporovať kreativitu.
Kreativita je dôležitá v každej oblasti života.
creativity
/ˌkriː.eɪˈtɪv.ə.ti/
/KRÍ-ej-TIV-e-ti/
- using imagination to create something
firms are keen to encourage creativity
neuveriteľné
prídavné meno
- niečo tak výnimočné alebo nepravdepodobné, že sa tomu ťažko verí
Je neuveriteľné, koľko ľudí prišlo.
Táto správa je jednoducho neuveriteľná.
unbelievable
/ˌʌn.bɪˈliː.və.bəl/
/AN-bi-LÍ-ve-bl/
adjective
- something so extraordinary or unlikely that it is hard to believe
učenie
[Wissen]
- rozširovanie vedomostí a zručností
Tieto deti mali problémy s učením.
Dôležitý proces učenia.
Rád sa predvádzal svojimi vedomosťami pred sestrami.
Poučenia z misie pomôžu NASA naplánovať ďalšiu misiu na Mars.
learning
/ˈlɜː.nɪŋ/
/LER-ning/
- expanding knowledge and skills
these children experienced difficulties in learning
an important learning process
I liked to parade my learning in front of my sisters
the learnings from the mission will help NASA plan for a future mission to Mars
rast
[Wachstum]
-proces zväčšovania fyzickej veľkosti
Rast rastlín smerom nahor.
Rast mesta ovplyvňuje miestnu klímu.
Písanie denníka môže byť dôležitým krokom v osobnom raste.
Miera rastu populácie je najnižšia na severe.
Niektoré prísady spomaľujú rast mikroorganizmov.
Vláda sa snaží opäť naštartovať rast ekonomiky.
growth
/ɡrəʊθ/
/GROUTH/
-the process of increasing in physical size
the upward growth of plants
the growth of the city affects the local climate
keeping a journal can be a vital step in our personal growth
the rates of population growth are lowest in the north
some additives slow down the growth of microorganisms
the government aims to get growth back into the economy
rovnováha
[Waage]
-situácia, v ktorej rôzne veci existujú v rovnakom množstve
Stratila rovnováhu pred pádom.
Šmýkali sa v blate, ale udržali rovnováhu.
balance
/ˈbæl.əns/
/BAL-ens/
-situation in which different things exist in equal amounts
she lost her balance before falling
slipping in the mud but keeping their balance
uprednostňovanie
[doplnok: Priorisieren]
-označiť alebo považovať niečo za dôležitejšie ako iné veci
Uprednostni splatenie dlhu na kreditnej karte.
Vek ovplyvňuje spôsob, akým ľudia uprednostňujú svoje ciele.
Vieš si určiť priority?
prioritize – prioritized
/praɪˈɒr.ɪ.taɪz/ – /praɪˈɒr.ɪ.taɪzd/
/PRAJ-ori-tajz/ – /PRAJ-ori-tajzd/
-designate or treat (something) as more important than other things
prioritize your credit card debt
age affects the way people prioritize their goals
are you able to prioritize?
plánovanie
[Planen]
-proces vytvárania plánov pre niečo
Metódy hromadnej výroby vyžadujú podrobné plánovanie.
Plánovacie fázy operácie.
Miestny plánovací úrad.
planning
/ˈplæn.ɪŋ/
/PLEN-ing/
-the process of making plans for something
mass production methods call for detailed planning
the planning stages of the operation
the local planning authority
rutina
-normálny poriadok a spôsob, akým robíš veci
Zabehol som sa do rutiny práce a spánku.
Ako súčasť rutiny bude zaslaná správa riaditeľovi.
Snažil sa ju presvedčiť, aby mala tanečnú rutinu v hre.
routine
/ruːˈtiːn/
/ru-TEEN/
-the normal order and way in which you do things
I settled down into a routine of work and sleep
as a matter of routine a report will be sent to the director
he was trying to persuade her to have a tap routine in the play
pružnosť
[Biegsamkeit]
-schopnosť ohýbať sa bez zlomenia
Hráči získali lepšiu pružnosť členkov.
Užíval som si pružnosť rozvrhu.
Vláda preukázala pružnosť pri uplatňovaní svojej politiky.
flexibility
/ˌflek.səˈbɪl.ə.ti/
/FLEK-si-bi-li-ti/
-the quality of bending easily without breaking
players gained improved flexibility in their ankles
I enjoyed the flexibility of the schedule
the government has shown flexibility in applying its policy
prispôsobivosť
[Anpassungsfähigkeit]
-schopnosť prispôsobiť sa novým podmienkam
Prispôsobivosť je výhodou v tvrdo konkurenčnej globálnej ekonomike.
adaptability
/əˌdæp.təˈbɪl.ə.ti/
/a-DEPT-a-bi-li-ti/
-able to adjust to new conditions
adaptability is an advantage in the harshly competitive global economy
odolnosť
[Elastizität]
-schopnosť rýchlo sa zotaviť z ťažkostí; odolnosť, húževnatosť
Často pozoruhodná odolnosť mnohých britských inštitúcií.
resilience
/rɪˈzɪl.jəns/
/ri-ZIL-jens/
-the capacity to recover quickly from difficulties; toughness
the often remarkable resilience of so many British institutions
trpezlivosť
[Geduld]
-schopnosť akceptovať alebo znášať oneskorenie, problémy alebo utrpenie bez hnevu
Môžeš nájsť výhodné ponuky, ak máš trpezlivosť pretriediť odpad.
patience
/ˈpeɪ.ʃəns/
/PEJ-šns/
-the capacity to accept or tolerate delay, trouble, or suffering without getting angry or upset
you can find bargains if you have the patience to sift through the dross
empatia
[Empathie]
-schopnosť porozumieť pocitom iného človeka
Necítil som empatiu k tým postavám.
empathy
/ˈem.pə.θi/
/EM-pa-thy/
-ability to understand another person’s feelings
I did not have empathy for the characters.
počúvať
[hören/zuhören]
-venovať pozornosť zvuku
Zjavne nepočúval.
Ak mám stresový deň, rád si pustím hudbu a počúvam.
Povedal som jej to znova a znova, ale nechcela počúvať.
Počúvali, či nebudú počuť zvuky z detskej izby.
Počúvaj, mám nápad.
listen – listened – listened
/ˈlɪs.ən/ – /ˈlɪs.ənd/ – /ˈlɪs.ənd/
/LIS-ən/ – /LIS-ənd/ – /LIS-ənd/
-give one's attention to a sound
evidently he was not listening
if I've had a stressful day I love to chill out and listen to music
I told her over and over again, but she wouldn't listen
they listened for sounds from the baby's room
listen, I've got an idea
porozumenie
[Verständigung]
-prijatie ospravedlnenia alebo schopnosť pochopiť niečo
Zahraniční návštevníci s malým porozumením angličtiny.
Dieťa s dostatočnou inteligenciou a porozumením.
Myslel som si, že sa pokúsi nájsť nového dodávateľa.
Problém, ktorý je potrebné riešiť s porozumením.
On a ja máme dohodu.
Bol pustený len pod podmienkou, že sa bude správať slušne.
understanding
/ˌʌn.dəˈstæn.dɪŋ/
/AN-der-STEN-ding/
-accepting an apology
foreign visitors with little understanding of English
a child of sufficient intelligence and understanding
my understanding was that he would try to find a new supplier
a problem that needs to be handled with understanding
he and I have an understanding
he had only been allowed to come on the understanding that he would be on his best behavior
láskavosť
[Freundlichkeit]
-schopnosť byť priateľský, štedrý a ohľaduplný
Poďakoval im za ich láskavosť a podporu.
Je to láskavosť, na ktorú nikdy nezabudnem.
kindness
/ˈkaɪnd.nəs/
/KAJND-nes/
-the quality of being friendly, generous, and considerate
he thanked them for their kindness and support
it is a kindness I shall never forget
ocenenie
[[richtige] Einschätzung]
-uznanie a vychutnanie si dobrých vlastností niekoho alebo niečoho
Usmial som sa v prejave ocenenia.
Ukazuje jemné ocenenie menej známych mysliteľov.
Boli by prví, ktorí by prejavili svoje ocenenie.
Celkové ocenenie profesorovho života a práce bude zverejnené v Scotsmanovi zajtra.
Kurzy hudobného ocenenia.
appreciation
/əˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən/
/a-PRI-ši-ej-šn/
-recognition and enjoyment of the good qualities of someone or something
I smiled in appreciation
she shows a fine appreciation of obscure thinkers
they would be the first to show their appreciation
a full appreciation of the professor's life and work will be published in the Scotsman tomorrow
courses in music appreciation
oslava
[Feiern]
-udalosť alebo párty na počesť myšlienky, obdobia alebo osoby
Narodenie jeho syna bolo dôvodom na oslavu.
Narodeninová oslava bola plná smiechu a radosti.
celebration
/ˌsel.əˈbreɪ.ʃən/
/SEL-ej-brej-šn/
-party or event to honor an idea, time of year or person
the birth of his son was a cause for celebration
a birthday celebration
odrazenie, odraz
[Reflexion]
-odrazenie svetla, tepla alebo zvuku z povrchu bez jeho pohltenia
Odraz svetla ma oslepil.
Odrazy z pouličných lámp nám dali práve dosť svetla.
Marianne si prezerala svoj odraz v zrkadle.
Zdravá pleť je odrazom celkového zdravia.
Bola to smutná reflexia spoločnosti, že kvôli svojmu postihnutiu sa mu vysmievali.
reflection
/rɪˈflek.ʃən/
/ri-FLEK-šn/
-the throwing back by a body or surface of light, heat, or sound without absorbing it
the reflection of light
the reflections from the streetlights gave us just enough light
Marianne surveyed her reflection in the mirror
a healthy skin is a reflection of good health in general
it was a sad reflection on society that because of his affliction he was picked on
sebaspoznávanie
[Selbstbeobachtung]
-pozorovanie alebo skúmanie vlastných duševných a emocionálnych procesov
Tiché sebaspoznávanie môže byť mimoriadne hodnotné.
introspection
/ˌɪn.trəˈspek.ʃən/
/in-tro-SPEK-šn/
-the examination or observation of one's own mental and emotional processes
quiet introspection can be extremely valuable
vizualizácia
[Veranschaulichung]
-zobrazenie objektu, situácie alebo informácií ako grafu alebo iného obrazu
Video systémy umožňujú vizualizáciu celého tráviaceho traktu.
3D vizualizácie pre architektonický dizajn.
visualization
/ˌvɪʒ.u.əl.aɪˈzeɪ.ʃən/
/vi-žu-a-laj-ZEJ-šn/
-the representation of an object, situation, or set of information as a chart or other image
video systems allow visualization of the entire gastrointestinal tract
3D visualizations for architectural design
(po)tvrdenie, uistenie
[-]
-proces potvrdzovania alebo vyjadrenia niečoho
Prikývol na znak potvrdenia.
potvrdenie základných ľudských hodnôt.
affirmations
/ˌæf.əˈmeɪ.ʃənz/
/AF-er-MEJ-šnz/
-the action or process of affirming something or being affirmed
he nodded in affirmation
an affirmation of basic human values
nastavenie mysle
[Denkart]
-zaužívaný súbor postojov, ktoré má niekto
Región sa zdá byť zaseknutý v stredovekom nastavení mysle.
mindset
/ˈmaɪnd.set/
/MAJND-set/
-the established set of attitudes held by someone
the region seems stuck in a medieval mindset
pozitívne nastavenie
-snaha byť pozitívny alebo optimistický v postoji
Žiaci čerpajú silu z pozitívneho nastavenia svojich učiteľov.
Radi šírime pozitívne nastavenie a posolstvo nádeje.
positivity
/ˌpɒz.əˈtɪv.ə.ti/
/POZ-i-TIV-i-ti/
-the practice of being or tendency to be positive or optimistic in attitude
pupils draw power from the positivity of their teachers
we like to project positivity and a message of hope
sebaspoznanie
-proces získavania vhľadu do vlastného charakteru
Skúsenosť z vysokej školy by sa dala opísať ako cesta sebaspoznania.
self-discovery
/self dɪˈskʌv.ər.i/
/SELF dis-KAV-e-ri/
-the process of acquiring insight into one's own character
the college experience might be described as a voyage of self-discovery
("discovery" = objav, odhalenie)
sebazdokonaľovanie
[selbstständige Weiterbildung]
-zlepšovanie vedomostí, charakteru alebo iných aspektov vlastným úsilím
Túžil po sebazdokonaľovaní, preto pokračoval v štúdiu aj po škole.
self-improvement
/self ɪmˈpruːv.mənt/
/SELF im-PRÚV-ment/
-gaining better knowledge, character, or other aspects through personal effort
avid for self-improvement, he continued his education after school
( "improvement" = zlepšenie)
starostlivosť o pokožku
[Hautpflege]
– súbor praktík, ktoré podporujú zdravie pokožky, zlepšujú jej vzhľad a pomáhajú pri kožných problémoch
Dobrý režim starostlivosti o pokožku môže pomôcť udržať zdravú pleť.
skincare
/ˈskɪn.keə(r)/
/SKIN-kér/
– the range of practices that support skin integrity, enhance its appearance, and relieve skin conditions
A good **skincare** routine can help maintain healthy skin.
starostlivosť o vlasy
[Haarpflege]
– súbor praktík, ktoré podporujú zdravie vlasov, zlepšujú ich vzhľad a pomáhajú pri vlasových problémoch
Pravidelné strihanie a kondicionovanie patria do dobrej starostlivosti o vlasy.
haircare
/ˈheə.keə(r)/
/HÉR-kér/
– the range of practices that support hair integrity, enhance its appearance, and relieve hair conditions
Regular haircuts and conditioning treatments are part of a good **haircare** routine.
manikúra [Maniküre]
– kozmetická úprava rúk, ktorá zahŕňa tvarovanie a často aj lakovanie nechtov, odstránenie nechtovej kožtičky a zmäkčenie pokožky
Manikúra ti môže pomôcť udržať upravené a zdravé ruky.
manicure
/ˈmæn.ɪ.kjʊər/
/MAN-i-kjur/
– a cosmetic treatment of the hands involving shaping and often painting of the nails, removal of the cuticles, and softening of the skin
dýchanie
[Atmen]
– proces vdychovania a vydychovania vzduchu z pľúc
Jeho dýchanie bolo plytké.
Dýchame automaticky, ale je to životne dôležitý proces.
breathing
/ˈbriː.ðɪŋ/
/BRÍ-thing/
– the process of taking air into and expelling it from the lungs
His **breathing** was shallow.
písanie denníka
[Journaling]
– písanie osobného denníka s cieľom reflektovať svoje myšlienky a pocity
Písanie denníka ti môže pomôcť uvoľniť stres a lepšie spoznať samého seba.
journaling
/ˈdʒɜː.nəl.ɪŋ/
/DŽUR-nl-ing/
– the practice of keeping a diary or journal that explores thoughts and feelings surrounding the events of one's life
**Journaling** can be a helpful tool for self-reflection and stress relief.
príroda
[Natur]
– prírodné javy sveta, vrátane rastlín, zvierat, krajiny a iných prírodných prvkov
Nádherná krása prírody nám často vyráža dych.
Nie je možné zmeniť zákony prírody.
nature
/ˈneɪ.tʃər/ /
NEJ-čr/
– the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations
The breathtaking beauty of **nature**.
It is impossible to change the laws of **nature**.
varenie
[Kochen]
– zručnosť alebo činnosť prípravy jedla zmiešaním a tepelným spracovaním surovín
Začala sa zaujímať o varenie, keď mala 17 rokov.
Milujem pravú taliansku kuchyňu.
cooking
/ˈkʊk.ɪŋ/
/KUK-ing/
– the practice or skill of preparing food by combining, mixing, and heating ingredients
She first became interested in **cooking** at the age of 17.
Authentic Italian **cooking**.
záhradníčenie
[Gartenarbeit]
– činnosť starostlivosti o záhradu, často ako koníček
Záhradníčenie ma upokojuje a robí mi radosť.
gardening
/ˈɡɑː.dən.ɪŋ/
GÁR-dn-ing/
– the activity of tending and cultivating a garden, especially as a pastime
písanie
[Schreiben]
-schopnosť alebo činnosť vytvárať súvislý text na papieri
Rodičia chcú, aby sa školy sústredili na čítanie, písanie a počty.
Kožený výrobok so zlatým nápisom.
Požiadal ich, aby svoje sťažnosti napísali písomne.
Jeho rukopis vyzeral nečitateľne.
writing
/ˈraɪ.tɪŋ/
/RAJ-ting/
-the activity or skill of marking coherent words on paper and composing text
parents want schools to concentrate on reading, writing, and arithmetic
a leather product with gold writing on it
he asked them to put their complaints in writing
his writing looked crabbed
dobrovoľníctvo
-ponúknuť sa niečo urobiť bez nároku na odmenu
Dobrovoľne sa prihlásil na tú prácu.
Nerozvážne som sa prihlásil ako súťažiaci.
Ponúkol sa ako vodič konvoja.
Nikdy sa nevyplatilo dobrovoľne poskytovať informácie.
„Volá sa Louise,“ povedala Christina dobrovoľne.
Priatelia ho „dobrovoľne“ prihlásili na výcvik výsadkárov.
volunteering
/ˌvɒl.ənˈtɪə.rɪŋ/
/VOL-ən-tír-ing/
-freely offer to do something
he volunteered for the job
I rashly volunteered to be a contestant
he volunteered his services as a driver for the convoy
it never paid to volunteer information
“Her name's Louise,” Christina volunteered
he was volunteered for parachute training by friends
domáce zvieratá
-zdomácnené alebo chované zvieratá na potešenie či spoločnosť
(j. č.: domáce zviera)
Kôň bol rodinné domáce zviera.
Mačka ako domáce zviera.
Liz bola obľúbenkyňa učiteľa.
Jeho obľúbený umelec bol Hollander.
Neplač, zlatko, všetko bude v poriadku.
pets
/pets/
-a domestic or tamed animal kept for companionship or pleasure
the pony was a family pet
a pet cat
Liz was teacher's pet
his pet performer was Hollander
don't cry, pet, it's all right
šťastie
[Glück]
-stav, keď sa človek cíti šťastný
Bojovala, aby našla šťastie vo svojom živote.
Tomovo srdce sa naplnilo šťastím.
happiness
/ˈhæp.i.nəs/
/HAP-i-nes/
-the state of being or feeling happy
she struggled to find happiness in her life
Tom's heart swelled with happiness
kreditná karta
[Kreditkarte]
-plastová karta, ktorá slúži namiesto hotovosti
Zadal som číslo svojej kreditnej karty.
Vždy platil kreditnou kartou.
credit card
/ˈkred.ɪt ˌkɑːd/
/KRED-it kard/
-a plastic card that is used instead of money
I gave my credit-card number
he always paid by credit card
požičať (niekomu)
[leihen]
-dať niečo niekomu s očakávaním, že to vráti
(prít. čas: lend – min. čas: lent)
Stewart ma požiadal, aby som mu požičal auto.
Obrázky boli požičané každému múzeu postupne.
Nikto mu nechcel požičať peniaze.
Banka požičiava iba svojim súčasným klientom.
lend – lent – lent
/lend/ – /lent/ – /lent/
/LEND/ – /LENT/ – /LENT/
-give something to someone, but you want them to return it
Stewart asked me to lend him my car
the pictures were lent to each museum in turn
no one would lend him the money
the bank lends only to its current customers
automatizovať
[automatisieren]
-použiť stroje alebo digitálne systémy na spustenie činnosti v určitom čase
Priemysel investuje do automatizácie výroby.
automate
/ˈɔː.tə.meɪt/
/AW-tə-mejt/
-use machines or digital systems to cause an action to happen at a certain time
industry is investing in automating production
príčina
[Ursache]
-osoba alebo vec, ktorá spôsobí určitý jav alebo stav
Príčina nehody nie je jasná.
Fayein stav nespôsobil žiadne obavy.
Veľkosť triedy je dôvodom na sťažnosti v niektorých školách.
cause
/kɔːz/
/KOZ/
-a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition
the cause of the accident is not clear
Faye's condition had given no cause for concern
class size is a cause for complaint in some schools
bežný účet
-typ bankového účtu, kde si človek vkladá peniaze a používa ich na platby
Bežný účet ti umožňuje platiť kartou alebo prevodmi.
Používam bežný účet na všetky denné výdavky.
checking
/ˈtʃek.ɪŋ/
/ČEK-ing/
-type of bank account where a person puts money and uses it to pay for things
sporiaci účet
[Sparkonto]
-typ bankového účtu, kde si človek ukladá peniaze na budúcnosť
Sporiaci účet ti pomôže ušetriť si peniaze na dovolenku.
Väčšinu výplaty presúvam na sporiaci účet.
savings
/ˈseɪ.vɪŋz/
/SEJ-vingz/
-type of bank account where a person puts money to save for the future
pôžička
[Leihgabe]
-peniaze, ktoré si požičiaš, zvyčajne z banky
Dlžníci si môžu zobrať pôžičku vo výške 84 000 dolárov.
Ponúkla mu večeru výmenou za pôžičku auta.
loan
/ləʊn/
/LOUN/
-money that you borrow, usually from a bank
borrowers can take out a loan for $84,000
she offered to buy him dinner in return for the loan of the car
nás
[uns]
zámeno
-používa sa, keď hovoriaci hovorí o sebe a ďalších ako o predmete slovesa alebo predložky
Daj nám vedieť.
Požiadali sme ho, aby išiel s nami.
Obaja z nás.
Buď my alebo oni.
Oni sú bohatší ako my.
Zohnali sme si dobrý lov.
us
/ʌs/
/AS/
pronoun
-used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people as the object of a verb or preposition
let us know
we asked him to come with us
both of us
it's us or them
they are richer than us
we got us some good hunting
platba
[Bezahlung]
-činnosť alebo proces platenia niekomu alebo za niečo
Opýtaj sa na zľavu pri platbe v hotovosti.
Tri mesačné platby bez úroku.
payment
/ˈpeɪ.mənt/
/PEJ-mnt/
-the action or process of paying someone or something or of being paid
ask for a discount for payment by cash
three interest-free monthly payments
téma
[Thema]
-vec, o ktorej sa hovorí alebo píše; predmet rozhovoru
Nedostatok spánku sa stal častou témou rozhovoru.
topic
/ˈtɒp.ɪk/
/TO-pik/
-a matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject
sleep deprivation became a frequent topic of conversation
požičať si (od niekoho)
[sich (Dat.) ausleihen]
-použiť niečo, čo patrí niekomu inému, a potom to vrátiť
Požičal si auto od kolegu.
Mala na sebe požičanú bundu.
Požičal som si peniaze na spiatočný let.
Nižšie úroky umožnia jednotlivcom lacnejšie si požičať.
Tento termín je prevzatý z gréčtiny.
Dizajnéri často čerpajú z predchádzajúcich štýlov.
borrow – borrowed – borrowed
/ˈbɒr.əʊ/ – /ˈbɒr.əʊd/ – /ˈbɒr.əʊd/
/BOR-ou/ – /BOR-oud/ – /BOR-oud/
-use something that belongs to someone else and then give it back
he had borrowed a car from one of his colleagues
she was wearing a borrowed jacket
I borrowed the money for a return plane ticket
lower interest rates will make it cheaper for individuals to borrow
the term is borrowed from Greek
designers consistently borrow from the styles of preceding generations
virtuálny asistent
[Virtueller Assistent]
-zariadenie, aplikácia alebo počítačový program, ktorý dokáže reagovať na príkazy alebo otázky a vykonávať úlohy elektronicky
Tieto virtuálne asistenty dokážu zapisovať poznámky a odpovedať na otázky ľudským hlasom.
Používam virtuálneho asistenta na nastavovanie pripomienok.
virtual assistant
/ˈvɜː.tʃu.əl əˈsɪs.tənt/
/VER-ču-al a-SIS-tnt/
-a device, app, or computer program that can respond to commands or questions and perform tasks electronically
these virtual assistants can also take notes and answer questions using a human-like voice
s
[mit]
predložka
-v súvislosti s niečím alebo niekým
Môj otec bude na mňa nahnevaný.
Bez nádeje.
V posteli s lumbágom.
Trasiem sa od strachu.
Papier zožltol vekom.
Múdrosť prichádza s vekom.
with
/wɪð/
/wid/
preposition
-in relation to
my father will be angry with me
with no hope
in bed with lumbago
trembling with fear
the paper was yellow with age
wisdom comes with age
názor
[Meinung]
-pohľad alebo úsudok vytvorený o niečom, nie nutne založený na faktoch
Píšem, aby som vyjadril svoj názor na dôležitú tému.
To je podľa môjho názoru úplne správne.
Meniaca sa klíma názorov.
Mal som o sebe vyššiu mienku, než som si zaslúžil.
Hľadanie druhého názoru od špecialistu.
opinion
/əˈpɪn.jən/
/o-PIN-jen/
-a view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge
I'm writing to voice my opinion on an issue of great importance
that, in my opinion, is dead right
the changing climate of opinion
I had a higher opinion of myself than I deserved
seeking a second opinion from a specialist
horší
[schlechter]
-nižšej kvality alebo menej žiaduci
Ubytovanie bolo strašné a jedlo bolo ešte horšie.
Pohyb spôsobil, že bolesť bola horšia.
Je horšie chcieť ublížiť než byť ľahostajný.
worse
/wɜːs/
/wers/
-of poorer quality or lower standard; less good or desirable
the accommodations were awful, and the food was worse
the movement made the pain worse
it is worse to intend harm than to be indifferent
osobne
idiomatický výraz
-s osobnou prítomnosťou alebo konaním konkrétnej osoby
Musel si prísť vyzdvihnúť šek osobne.
in person
/ɪn ˈpɜː.sən/
/in PER-sn/
idiomatic
-with the personal presence or action of the individual specified
he had to pick up his welfare check in person
tento / tieto
-na označenie konkrétnej osoby alebo veci blízko alebo práve prežívanej
Je toto tvoja taška?
Rýchlo zistil, že toto nie je miesto pre neho.
Tu hovorí kapitán.
Počúvaj toto.
Toto sa líši od tamtoho.
this / these
/ðɪs/ /ðiːz/
/dis / díz/
-used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced
is this your bag?
he soon knew that this was not the place for him
this is the captain speaking
listen to this
this is different from that
kultúra
[Kultur]
-zvyky a tradície určitej skupiny ľudí
Populárna kultúra 20. storočia.
culture
/ˈkʌl.tʃər/
/KAL-čr/
-the customs and traditions of a group of people
20th century popular culture
obmedzený
[begrenzt]
-v určenom množstve alebo rozsahu
K dispozícii je obmedzený počet miest.
Špeciálne ponuky platia len počas obmedzeného obdobia.
Zákon mal len obmedzený účinok.
Myslím si, že je veľmi obmedzený človek.
Times Newspapers Limited.
limited
/ˈlɪm.ɪ.tɪd/
/LIM-i-tid/
-within a specified amount
a limited number of places are available
special offers available for a limited period
the legislation has had a limited effect
I think he is a very limited man
Times Newspapers Limited
rozumný
[vernünftig]
-spravodlivý, praktický a zmysluplný
Žiadna rozumná osoba by proti tomu nenamietala.
Zdá sa to byť celkom rozumná požiadavka.
Vina obžalovaného musí byť dokázaná nad rozumnú pochybnosť.
Človek je od prírody rozumný.
reasonable
/ˈriː.zən.ə.bəl/
/RÍ-zn-bl/
-fair, practical and sensible
no reasonable person could have objected
it seems a reasonable enough request
the guilt of a person on trial must be proved beyond reasonable doubt
man is by nature reasonable
rozpoznať
[erkennen]
-identifikovať niekoho alebo niečo, čo si už predtým videl
Rozpoznal som ju, keď jej spadla parochňa.
Julia takmer nespoznala Jill, keď sa stretli.
Pat je veľmi dobrý v rozpoznávaní divokých kvetov.
Dr. Friedman programuje počítač, aby rozoznal tvary písma rôznych autorov.
recognized
/ˈrek.əɡ.naɪzd/
/REK-ognajzd/
verb (past)
identify (someone or something) from having encountered them before; know again
→ present tense: recognize
I recognized her when her wig fell off
Julia hardly recognized Jill when they met
Pat is very good at recognizing wildflowers
Dr. Friedman is programming his computer to recognize the shapes of strokes in the hands of various writers
vláda
[Regierung]
-skupina osôb, ktorá riadi štát alebo krajinu
Agentúra federálnej vlády.
Vládne kontroly.
Svetovláda by mala byť sekulárna a demokratická.
Pravidlá pre správu liečebne.
government
/ˈɡʌv.ən.mənt/
/GAV-ern-ment/
the governing body of a nation, state, or community
an agency of the federal government
government controls
a secular, pluralistic, democratic government
rules for the government of the infirmary
zahraničný
[ausländisch]
-pochádzajúci z inej krajiny
Cudzí jazyk.
Zahraničná politika.
Návšteva zahraničného klanu.
Citát je cudzí prvok v diele.
foreign
/ˈfɒr.ən/
/FOR-en/
from another country, not your own
a foreign language
foreign policy
a visit to a foreign clan
the quotation is a foreign element imported into the work
oficiálny
[offiziell]
-uznaný vládou alebo autoritou
Guvernérov oficiálny program.
Oficiálne štatistiky.
Francúzština je oficiálny jazyk Quebecu.
Oficiálny hovorca.
Posadil sa rovno a zrazu bol oficiálny.
official
/əˈfɪʃ.əl/
/o-FI-šl/
recognized by the government or someone in authority
the governor's official engagements
official statistics
French is the official language of Quebec
an official spokesman
he sat up straight and became official
nadšený
[aufgeregt]
-veľmi nadšený a dychtivý
Boli nadšení z tej príležitosti.
excited
/ɪkˈsaɪ.tɪd/
/ik-SAJ-tid/
very enthusiastic and eager
they were excited about the prospect
identifikovať
[identifizieren]
-určiť alebo označiť, kto alebo čo niekto/niečo je
Sudca nariadil, aby dievča nebolo identifikované.
Kontakt by sa jednoducho identifikoval ako Cobra.
Systém zabezpečuje, že skutočné potreby študentov budú identifikované.
Identifikuje sa ako feministka.
3,2 % mužov sa identifikovalo ako homosexuáli alebo bisexuáli.
identify
/aɪˈden.tɪ.faɪ/
/aj-DEN-ti-faj/
establish or indicate who or what (someone or something) is
→ past tense: identified
the judge ordered that the girl not be identified
the contact would identify himself simply as Cobra
a system that ensures that the student's real needs are identified
she identifies as a feminist
3.2% of the men identified as gay or bisexual
(sami) seba,si, sebe
[sich selbst]
-používa sa ako predmet slovesa alebo predložky, keď sa vzťahuje na skupinu spomenutú ako podmet
Krajiny, ktoré sa nedokážu postarať samy o seba.
themselves
/ðəmˈselvz/
/dem-SELVS/
used as the object of a verb or preposition to refer to a group of people or things previously mentioned as the subject of the clause
countries unable to look after themselves
demokracia
[Demokratie]
-systém vlády, kde rozhodujú občania prostredníctvom volieb
Kapitalizmus a demokracia dominujú v treťom svete.
Viacstranícka demokracia.
Zamýšľané rozšírenie priemyselnej demokracie.
democracy
/dɪˈmɒk.rə.si/
/di-MOK-ra-si/
a system of government by the whole population or all the eligible members of a state, typically through elected representatives
capitalism and democracy are ascendant in the third world
a multiparty democracy
the intended extension of industrial democracy
voľba,voľby
[Wahl]
-formálne a organizované hlasovanie na výber osoby do politickej alebo inej funkcie
Prezidentské voľby v roku 1860.
Volebný rok.
Jeho zvolenie do Snemovne reprezentantov.
Kandidovala vo voľbách v roku 2013.
election
/ɪˈlek.ʃən/
/i-LEK-šn/
a formal and organized choice by vote of a person for a political office or other position
the 1860 presidential election
an election year
his election to the House of Representatives
she ran for election in 2013
prihlásiť sa (na recepcii)
[eintragen]
-prísť do hotela a zaregistrovať sa; získať kľúč od izby
Musíte sa prihlásiť aspoň hodinu pred odletom.
Zamestnanci registrujú cestujúcich.
Vzal som si taxi na letisko a odovzdal som batožinu.
Odhadzoval kabát na druhom poschodí, keď okolo začali prechádzať ľudia.
check in
/tʃek ɪn/
/ček in/
-arrive at a hotel and get the key to your room
you must check in at least one hour before takeoff
they check in the passengers
I got a taxi to the airport and checked my bags in
he was checking in his coat on the second floor when people started rushing past him
hosť
[Gast]
-návštevník alebo pozvaná osoba
Mám dnes večer na večeru dvoch hostí.
Hosťovská izba je pripravená.
Biskup išiel na Kubu ako hosť Katolíckej cirkvi.
Hosťujúci rečník zaujal publikum.
Je pravidelným hosťom v rannom programe.
Má hosťovské vystúpenie v seriáli.
Zľava pre hostí, ktorí ostanú sedem a viac nocí.
guest
/ɡest/
/gest/
-a visitor or invited person
I have two guests coming to dinner tonight
a guest bedroom
the bishop went to Cuba as a guest of the Catholic Church
a guest speaker
a regular guest on the morning show
a guest appearance
a reduction for guests staying seven nights or more
sprievodca
[Führer]
-osoba, ktorá niekoho vedie alebo mu poskytuje rady
Táto dáma bude našou sprievodkyňou po zvyšok prehliadky.
guide
/ɡaɪd/
/gajd/
-a person who advises or shows the way to others
this lady is going to act as our guide for the rest of the tour
batožina
[Gepäck]
-kufre alebo tašky, v ktorých si človek nosí veci na cestovanie
Po prílete sme čakali a čakali na našu batožinu.
luggage
/ˈlʌɡ.ɪdʒ/
/LAG-idž/
-suitcases or other bags in which to pack personal belongings for traveling
upon landing, we waited and waited for our luggage
kľúčová karta
[Schlüsselkarte]
-malá plastová karta namiesto kľúča, ktorá má magnetické údaje čitateľné elektronickým zariadením
Kľúčová karta od izby prestala fungovať.
Použil kľúčovú kartu na otvorenie dverí.
key card
/ˈkiː ˌkɑːrd/
/kí kárd/
-a small plastic card that can be used instead of a door key, bearing magnetically encoded data that can be read and processed by an electronic device
prehliadka pamiatok
-aktivita navštevovania zaujímavých miest na konkrétnom mieste
Náš dvojtýždňový výlet spája úžasné prehliadky pamiatok a skvelé pohostenie.
sightseeing
/ˈsaɪtˌsiː.ɪŋ/
/sajt-sí-ing/
-the activity of visiting places of interest in a particular location
our two-week trip combines spectacular sightseeing and superb hospitality
výlet, túra, okružná cesta
[[Rund]reise]
-cesta za zábavou, počas ktorej sa navštívi viacero miest
Tri páry z Kansasu boli na leteckej prehliadke Aljašky.
Prehliadka Bieleho domu bola fascinujúca.
tour
/tʊr/
/tur/
-a journey for pleasure in which several different places are visited
three couples from Kansas on an airline tour of Alaska
a tour of the White House
v zahraničí
[im Ausland]
príslovka
-v cudzej krajine alebo krajinách
Zvyčajne chodíme na týždeň do zahraničia v máji.
Konkurencia od firiem doma aj v zahraničí.
abroad
/əˈbrɔːd/
/a-BRÓD/
adverb
-in or to a foreign country or countries
we usually go abroad for a week in May
competition from companies at home and abroad
dobrodružstvo
[Abenteuer]
-nezvyčajná alebo vzrušujúca udalosť či činnosť
Jej nedávne dobrodružstvá v Taliansku boli nezabudnuteľné.
Cestovala po svete v hľadaní dobrodružstva.
Pocit túžby po dobrodružstve ju neustále hnal vpred.
adventure
/ədˈven.tʃər/
/ad-VEN-čr/
-an unusual and/or exciting event or activity
her recent adventures in Italy
she traveled the world in search of adventure
a sense of adventure
-vziať si a používať niečo, čo patrí niekomu inému, s úmyslom to vrátiť
Požičal si auto od jedného zo svojich kolegov.
Požičal som si peniaze na spiatočnú letenku.
Nižšie úrokové sadzby uľahčia jednotlivcom požičiavanie si.
Tento výraz je prevzatý z gréčtiny.
Dizajnéri si neustále požičiavajú štýly predchádzajúcich generácií.
-take and use (something that belongs to someone else) with the intention of returning it
dať
[geben]
-predať alebo podať niečo niekomu bez očakávania, že to vráti
Šek, ktorý dali zlatníkovi, sa ukázal ako bezcenný.
Vrátil papiere.
Dali jej vodu na pitie.
Dali jej antibiotiká.
Koľko si za to zaplatil?
Nemohli od nás očakávať, že dáme akúkoľvek cenu, ktorú si zažiadajú.
Dal by som čokoľvek za šálku čaju.
Dal by som pravú ruku, aby som mohol hrať v Othellovi.
Bábätko, ktoré im bolo zverené pri narodení.
Bola odovzdaná do kláštora.
Všetci, ktorí sa nad tým zamysleli, súhlasia.
Členovia výboru, ktorí tak štedro venujú svoj čas a úsilie.
Dal ju za manželku anglickému šľachticovi.
Darovala sa kráľovi, aby získala milosť pre svojho otca.
Pre vaše večerné potešenie vám predstavujem... pán Albert DeNiro!
give – gave – given
/ɡɪv/ – /ɡeɪv/ – /ˈɡɪv.ən/
/GIV/ – /GEJV/ – /GIV-ən/
-hand something to somebody, but you don't want it back
the check given to the jeweler proved worthless
he gave the papers back
they gave her water to drink
she was given antibiotics
how much did you give for that?
we could not be expected to give any price that might be asked
I'd give anything for a cup of tea
I'd give my right arm to be in Othello
a baby given into their care by the accident of her birth
she was given over to the convent
all who have given thought to the matter agree
committee members who give so generously of their time and effort
he gave her in marriage to an English noble
she gave herself to the king in order to obtain the pardon of her father
for your entertainment this evening I give you … Mister Albert DeNiro!
citlivý
[empfindlich]
-majúci jemné vnímanie pocitov iných ľudí
Nová metóda detekcie bielkovín bola citlivejšia ako predchádzajúce.
Pavúky sú citlivé na vibrácie vo svojej sieti.
Komisia vyzvala na lepšiu ochranu voči životnému prostrediu v citlivých oblastiach.
Japonci úspešne prenikli do mnohých citlivých trhov.
sensitive
/ˈsen.sɪ.tɪv/
/SEN-si-tiv/
-having a delicate appreciation of other people's feelings
the new method of protein detection was more sensitive than earlier ones
spiders are sensitive to vibrations on their web
the committee called for improved protection of wildlife in environmentally sensitive areas
the Japanese were successfully entering many of the most sensitive markets
vtipný
[komisch]
-spôsobujúci smiech
Vtipný príbeh.
Tá hra je neuveriteľne vtipná.
Kradnúť prácu iných nie je vtipné.
funny
/ˈfʌn.i/
/FAN-i/
-causing laughter
a funny story
the play is hilariously funny
stealing other people's work isn't funny
skvelý
-majúci schopnosti, kvalitu alebo slávu značne nad priemerom
Slávny taliansky dirigent.
Skvelé umenie má silu meniť životy.
Poslúchli sme našich veľkých mužov a vodcov.
Alexander Veľký.
Nebolo by skvelé mať ho späť?
"Skvelé!" povedal Tom.
Toto bol ďalší skvelý rok.
Aký skvelý chlap.
Brilantný muž, vynikajúci v matematike.
great
/ɡreɪt/
/GREJT/
-of ability, quality, or eminence considerably above the normal or average
the great Italian conductor
great art has the power to change lives
we obeyed our great men and leaders
Alexander the Great
wouldn't it be great to have him back?
“Great!” said Tom
this has been another great year
what a great guy
a brilliant man, great at mathematics
vlastne , totiž
[eigentlich]
-používa sa na zdôraznenie, že niečo je prekvapivé
Skutočne očakával, že ma to poteší!
"Tom sa zdá byť šťastný." "Vlastne nie, už nie."
Mal hustý brooklynský prízvuk – vlastne znel ako môj starý otec.
actually
/ˈæk.tʃu.ə.li/
/AK-ču-a-li/
-used to emphasize that something someone has said or done is surprising
he actually expected me to be pleased about it!
“Tom seems to be happy.” “He isn't, actually, not any more.”
he had a thick Brooklyn accent—he sounded like my grandfather actually
už
[schon]
-používa sa na vyjadrenie netrpezlivosti alebo intenzity
Už som to videl.
Už dosť s týmito bláznivými deťmi a ich trhlými tancami!
already
/ɔːlˈred.i/
/ÓL-red-i/
-used as an intensive after a word or phrase to express impatience
I´ve already seen it.
enough already with these crazy kids and their wacky dances!
pozdĺž
-hýbajúci sa v rovnakom smere po ceste, chodníku alebo inej viac-menej vodorovnej ploche
Pokračoval v ťahaní sa pozdĺž.
Plavili sme sa pozdĺž.
Pýtali sa, ako napreduje stavba.
along
/əˈlɒŋ/
/a-LONG/
-moving in a constant direction on a road, path, or any more or less horizontal surface
he continued to plod along
we sailed along
they asked how the construction was coming along
už viac nie
-do akejkoľvek ďalšej miery; už viac nie
Odmietla ďalej počúvať.
Takých mužov už dnes nestretneš.
anymore
/ˌɛ.niˈmɔːr/
/EN-i-mór/
-to any further extent; any longer
she refused to listen anymore
you don't get men like him anymore
zle
[schlecht]
-neuspokojivo, nedostatočne alebo neúspešne
Vojna sa vyvíjala zle.
Zle riadená spoločnosť.
Snaž sa nemyslieť si o mne zle.
Uvedomila si, že sa správala dosť zle.
badly
/ˈbæd.li/
/BAD-li/
-in an unsatisfactory, inadequate, or unsuccessful way
the war was going badly
a badly managed company
try not to think badly of me
she realized she was behaving rather badly
📌 prídavné meno (adjective)
👉 opisuje podstatné meno (vec, osobu, situáciu).
= zlý, nekvalitný
a bad day → zlý deň
He is a bad driver. → Je zlý šofér.
📌 príslovka (adverb)
👉 opisuje sloveso (ako sa niečo robí).
= zle, nesprávne, neúspešne
He drives badly. → Šoféruje zle.
The game went badly. → Hra dopadla zle.
🔑 Jednoducho:
bad = aký je niekto/niečo (zlý)
badly = ako niečo robí (zle)
určite
[sicher(lich)]
-nespochybniteľne; určite
Prestížna adresa určite pridáva firme na príťažlivosti.
Určite nestojí za to riskovať život.
„Dobrý nápad,“ súhlasila. „Určite!“
certainly
/ˈsɜː.tən.li/
/SER-tn-li/
-undoubtedly; definitely; surely
the prestigious address certainly adds to the firm's appeal
it certainly isn't worth risking your life
“A good idea,” she agreed. “Certainly!”
úplne
[völlig]
-celkom; totálne
Požiar úplne zničil budovu.
Žiaden kód nemôže byť úplne bezpečný.
completely
/kəmˈpliːt.li/
/kəm-PLÍT-li/
-totally; utterly
the fire completely destroyed the building
no code can be completely secure
každý deň
[täglich]
-každodenne
Múzeum je otvorené každý deň.
daily
/ˈdeɪ.li/
/DEJ-li/
-every day
the museum is open daily
rozhodne
[bestimmt]
-určite, bezpochyby
Určite ťa prídem privítať na letisku.
Nemohli sme plánovať niečo iné, kým sme nedostali tvoju definitívnu odpoveď.
definitely
/ˈdef.ɪ.nət.li/
/DEF-i-nət-li/
-certainly
I will definitely be at the airport to meet you
we couldn't plan to go elsewhere until we had heard from you more definitely
konečne
[schließlich]
-po dlhom čase, zvyčajne po ťažkostiach alebo oneskorení
Nakoniec prišiel, aby sa k nám pridal.
Referendum nasledovalo po miestnych, parlamentných a nakoniec prezidentských voľbách.
Nakoniec je všeobecne známe, že cestovanie rozširuje obzory.
Aby sa konečne rozptýlil názor, že audítori boli klientmi spoločnosti.
finally
/ˈfaɪ.nəl.i/
/FAJ-nə-li/
-after a long time, typically involving difficulty or delay
he finally arrived to join us
a referendum followed by local, legislative and, finally, presidential elections
finally, it is common knowledge that travel broadens the horizons
to dispel finally the belief that auditors were clients of the company
veľký
[groß]
-značnej alebo relatívne veľkej veľkosti, rozsahu alebo kapacity
Pridaj veľký strúčik cesnaku.
Koncert prilákal veľké davy.
Sveter je dostupný v malých, stredných a veľkých veľkostiach.
Mnohí veľkí investori sa na to pozerajú inak.
large
/lɑːdʒ/
/LÁRDŽ/
-of considerable or relatively great size, extent, or capacity
add a large clove of garlic
the concert attracted large crowds
the sweater comes in small, medium, and large sizes
many large investors are likely to take a different view
malý
[klein]
-menšej ako obvyklej veľkosti
Izba bola malá a tichá.
Malý kopček chránil dom.
Pomerné malé množstvo peňazí.
Ako malý chlapec trávil dni čítaním alebo sledovaním televízie.
„Bojím sa,“ povedala tichým hlasom.
Myslel som „katolík“ s malým „k“.
small
/smɔːl/
/SMÓL/
-of a size that is less than normal or usual
the room was small and quiet
the small hill that sheltered the house
a rather small amount of money
as a small boy, he spent his days either reading or watching TV
“I'm scared,” she said in a small voice
I meant “catholic” with a small c
veľkosť
[Größe]
-ako veľká alebo malá je nejaká vec
Školy sa líšili vo veľkosti.
Les veľkosti Connecticutu.
Domy všetkých veľkostí.
Zdalo sa, že ju veľkosť budovy mierne ohromila.
size
/saɪz/
/SAJZ/
-how large or small something is
the schools varied in size
a forest the size of Connecticut
houses of all sizes
she seemed slightly awed by the size of the building
kockovaný
[kariert]
-majúci vzor malých štvorcov
Kockovaná košeľa.
checked
/tʃekt/
/ČEKT/
-having a pattern of small squares
a checked shirt
jednoduchý,bez vzoru,jednofarebny
[klar]
-nezdobený alebo nekomplikovaný; obyčajný
Dobré jednoduché jedlo.
Všetci jedli pri obyčajnom drevenom stole.
Jednoduchá látka.
Dary môžu byť vložené do obyčajnej obálky.
plain
/pleɪn/
/PLEJN/
-not decorated or elaborate; simple or ordinary in character
good plain food
everyone dined at a plain wooden table
a plain fabric
donations can be put in a plain envelope
nos
[Nase]
-časť tváre nad ústami, ktorá obsahuje nosné dierky a slúži na dýchanie a čuchanie
Pomaly vydýchol vzduch cez nos.
Posunul si okuliare vyššie na koreň nosa.
Pes pritlačil svoj nos do mojej dlane.
Pes s dobrým čuchom.
Má nos na dobrý scenár.
Víno má malinovú vôňu a čistú chuť.
Biele broskyne sú obzvlášť oceňované pre svoju aromatickú vôňu.
nose
/nəʊz/
/NOUZ/
-the part projecting above the mouth on the face of a person or animal, containing the nostrils and used for breathing and smelling
he slowly breathed out the air through his nose
he pushed his glasses higher onto the bridge of his nose
the dog pressed his nose into the palm of my hand
a dog with a keen nose
he has a nose for a good script
the wine has a raspberry nose and a clean taste
white peaches are particularly appreciated for their perfumed aromatic nose
noha
[Bein]
-končatina, na ktorej človek alebo zviera chodí a stojí
Adams si zlomil nohu.
Utekal tak rýchlo, ako ho nohy niesli.
Zranenie nohy.
Pečené jahňacie stehno.
Nohavica na nohavici.
Niektoré knihy majú trvácnosť, iné nie.
leg
/leɡ/
/LEG/
-each of the limbs on which a person or animal walks and stands
Adams broke his leg
he was off as fast as his legs would carry him
a leg injury
a roast leg of lamb
his trouser leg
some books have legs, others don't
hlava
[Kopf]
-horná časť ľudského tela, obsahujúca mozog, ústa a zmyslové orgány
Čokoľvek mi napadne.
Mala dobrú hlavu na podnikanie.
Nemal hlavu na výšky.
Oslnivá žena, o pol hlavy vyššia než on.
Panna alebo orol?
head
/hed/
/HED/
-the upper part of the human body, or the front or upper part of the body of an animal, typically separated from the rest of the body by a neck, and containing the brain, mouth, and sense organs.
whatever comes into my head
she had a good head for business
he had no head for heights
a dazzling woman half a head taller than he was
heads or tails?
oko
[Auge]
-orgán, ktorým ľudia a zvieratá vidia
Môj kocúr je slepý na jedno oko.
Zatvoriac oči, snažila sa uvoľniť.
Mala oči opuchnuté od plaču.
Jeho bystré oči si nič nevšimli.
Nemohol som z neho spustiť oči.
V očiach jeho mladších kolegov bol čudák.
Európskym očiam sa môže zdať, že mesto je preľudnené.
eye
/aɪ/
/AJ/
-each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids
my cat is blind in one eye
closing her eyes, she tried to relax
her eyes were swollen with crying
his sharp eyes had missed nothing
I couldn't take my eyes off him
in the eyes of his younger colleagues, Mr. Arnett was an eccentric
to European eyes, it may seem that the city is overcrowded
zdravie
[Gesundheitszustand]
-stav, keď niekto nie je chorý alebo zranený
Bol obnovený do zdravia.
Zdravotné riziko.
Zlé zdravie ho prinútilo odísť do dôchodku.
Štandard na meranie finančného zdravia spoločnosti.
health
/helθ/
/HELTH/
-the state of being free from illness or injury
he was restored to health
a health risk
bad health forced him to retire
a standard for measuring the financial health of a company
ruka
[Arm]
-jedna z dvoch horných končatín ľudského tela od pleca po ruku
Držala dieťa v náručí.
Má dobrú ruku.
Síce nemal najlepšiu ruku v poli, ale jeho výkon pri pálke to viac než vyvážil.
Keď kráčali, ponúkol jej svoju ruku.
Som hrdý, že ťa mám po svojom boku.
Utešujúce objatie cirkvi.
arm
/ɑːm/
/árm/
-each of the two upper limbs of the human body from the shoulder to the hand
she held the baby in her arms
he has a good arm
he wasn't the best arm in the outfield, but his performance at the plate more than compensated
as they walked he offered her his arm
I'm so proud to have you on my arm
the comforting arms of the church
ústa
[Mund]
-otvor v dolnej časti ľudskej tváre, obklopený perami, ktorým sa prijíma potrava a vydávajú zvuky
Ben stál ako omámený s otvorenými ústami.
Naklonil sa a pobozkal ju na ústa.
Mohla si odhrýzť jazyk hneď, ako slová vyšli z jej úst.
Kapor chytá návnadu tým, že ju nasáva do úst.
Kôň mal tvrdé ústa.
Máš viac rečí ako ktokoľvek, koho poznám.
mouth
/maʊθ/
/mauθ/
-the opening in the lower part of the human face, surrounded by the lips, through which food is taken in and from which speech and other sounds are emitted
Ben stood transfixed with disbelief, his mouth open
he leaned over and kissed her on the mouth
she could have bitten her tongue the moment the words left her mouth
the carp picks up the bait by sucking it into its mouth
the horse had a hard mouth
you've got more mouth on you than anyone I've ever known
dobre pre teba
idiom
-používa sa na vyjadrenie pochvaly alebo schválenia toho, čo niekto povedal alebo urobil
„Robím si vodičák budúci mesiac.“ – „Dobre pre teba!“
Dobre si urobil, že si si stál za svojím.
good for you
/ɡʊd fɔː juː/
/gud for jú/
-used to express praise or approval of something said or done, or enjoyment in a person's success or good fortune
“I'm taking my driving test next month.” “Good for you!”
good on you for standing your ground
zdravý
[gesund]
-v dobrom zdravotnom stave; bez choroby alebo po uzdravení
Necítim sa veľmi dobre.
Bude trvať nejaký čas, kým bude Sarah úplne zdravá.
Nebol zdravý muž.
Nie všetko je v poriadku v jej ideálnom meste.
well
/wel/
/vel/
-in good health; free or recovered from illness
I don't feel very well
it would be some time before Sarah was completely well
he was not a well man
all is not well in her ideal-looking town
prenajať
[mieten]
-zaplatiť niekomu za možnosť používať niečo
Spolu si prenajali dom v Španielsku.
Kúpil veľký pozemok a väčšinu z neho prenajal miestnym farmárom.
Lyže alebo snowboardy sa prenajímajú za 60–80 dolárov na šesť dní.
rent – rented – rented
/rent/ – /ˈrentɪd/ – /ˈrentɪd/
/RENT/ – /RENT-id/ – /RENT-id/
-pay someone to use something
they rented a house together in Spain
he purchased a large tract of land and rented out most of it to local farmers
skis or snowboards rent for $60–80 for six days
cesta
[Reise]
-akt cestovania z jedného miesta na druhé
Išla na dlhú cestu.
Jej duchovná cesta k rímskemu katolicizmu.
Bol som nadšený vývojom mojej postavy vo filme.
journey
/ˈdʒɜː.ni/
/DŽER-ni/
-an act of traveling from one place to another
she went on a long journey
her spiritual journey towards Roman Catholicism
I was excited with my character's journey in the film
tri
[drei]
číslovka
-hodnota zodpovedajúca súčtu jedna a dva; o jeden viac ako dva
Jej tri deti.
Posádka zložená z troch ľudí.
Trojizbový dom.
Všetci traja sú tam pochovaní.
Študenti sa zhromaždili po dvoch alebo troch.
Má len tri roky.
Prídem o tretej.
three
/θriː/
/THRÍ/
numeral
-equivalent to the sum of one and two; one more than two; 3
her three children
a crew of three
a three-bedroom house
all three of them are buried there
students clustered in twos or threes
she is only three
I'll come at three
tlačidlo
[Knopf]
-miesto na obrazovke alebo stroji, ktoré možno kliknúť alebo stlačiť
Blúzka s piatimi gombíkmi vpredu.
Nite na gombíky.
Čokoládové gombíky.
button
/ˈbʌt.ən/
/BAT-n/
-a place on a screen or machine that can be clicked or pressed
a blouse with five buttons in front
button thread
chocolate buttons
vyhľadať , najst
-hľadať informáciu
Prekladanie spočívalo iba vo vyhľadávaní slov v dvojjazyčných slovníkoch.
Keď bude v okolí, vyhľadá si ju.
look up – looked up – looked up
/lʊk ʌp/ – /lʊkt ʌp/ – /lʊkt ʌp/
/LUK ap/ – /LUKT ap/ – /LUKT ap/
-search for information
the translation process amounted to little more than looking up words in bilingual dictionaries
he would look her up when he was in the area
elektrický
[elektrisch]
-napájaný elektrinou
Elektrický sporák.
Elektrický prúd.
Elektrická basgitara.
Obrázky s ostrými pásmi elektrickej modrej.
electric
/ɪˈlek.trɪk/
/i-LEK-trik/
-powered with electricity
an electric stove
an electric current
electric bass guitar
images shot through with jagged streaks of electric blue
vypnúť
[abschalten]
-zastaviť napájanie stlačením tlačidla alebo prepnutím vypínača
(prítomný čas: turn off – vypínať, minulý: turned off – vypol)
Nezabudni vypnúť plyn.
turn off
/tɜːn ɒf/
/tern of/
-stop power to something by turning a switch or pressing a button
remember to turn off the gas
webstránka
-miesto na internete, kde nájdeš informácie
Viac informácií nájdeš na našej webstránke.
website
/ˈweb.saɪt/
/WEB-sajt/
-a place to find information on the internet
for more information, please visit our website
bezdrôtový
[drahtlos]
-schopný prenášať elektronické údaje bez fyzického pripojenia
Bezdrôtové širokopásmové pripojenie.
wireless
/ˈwaɪə.ləs/
/WAJ-er-les/
-able to send electronic information without physical connection to a device
wireless broadband
smerovac , router
-elektrické náradie s profilovaným nožom, používané v stolárstve na drážky a ozdobné lišty
Dobrý stolár používa frézu na detailnú prácu.
router
/ˈraʊ.tər/
/RAU-ter/
-a power tool with a shaped cutter, used in carpentry for making grooves for joints, decorative moldings, etc.
laptop
[Laptop]
-prenosný počítač
Vzal si svoj laptop do kaviarne, aby mohol pracovať.
/ˈlæp.tɒp/
/LAP-top/
-a portable computer
-gombík na elektrickom zariadení, ktorý stlačíš na ovládanie
Nájdi požadovanú aplikáciu a klikni na tlačidlo „kúpiť“ alebo „inštalovať“.
-a knob on a piece of electrical or electronic equipment that is pressed to operate it
just search for the app you want and click the 'buy' or 'install' button
odpojiť
-odstrániť zástrčku zo zásuvky (prítomný čas: unplug – odpájať, minulý: unplugged – odpojil)
Odpojila chladničku.
Jediné, čo môžeš urobiť, je odpojiť RJ45.
Prečo musím odpojiť myš, aby fungovala tlačiareň?
unplug
/ʌnˈplʌɡ/
/an-PLAG/
-disconnect (an electrical device) by removing its plug from a socket
she unplugged the fridge
the only thing you can do is to unplug the RJ45
Why do I have to unplug the mouse to get the printer to work?
minúta
[Minute]
-1/60 hodiny
Stál v sprche dvadsať minút.
O desať minút už môže byť na ceste.
Hotel sa nachádza len desať minút od centra letoviska.
Poď si sadnúť na minútku.
Jednu minútu sa smiala a ďalšiu plakala.
Nebola som na Manhattane už večnosť.
Je to večnosť, odkedy spevák vydal novú hudbu.
minute
/ˈmɪn.ɪt/
/MI-nit/
-1/60 of an hour
he stood in the shower for twenty minutes
in ten minutes' time he could be on his way
the hotel is situated just ten minutes from the center of the resort
come and sit down for a minute
she had been laughing one minute and crying the next
I hadn't been to Manhattan in a minute
it's been a minute since the pop singer has released new music
les
[Wald]
-veľká prirodzená plocha s množstvom stromov
Borovicový les.
Väčšia časť Európy bola pokrytá lesom.
Les prepojených káblov.
forest ,wood
/ˈfɒr.ɪst/
/FOR-ist/
-a large natural area with trees
a pine forest
much of Europe was covered with forest
a forest of connecting wires
oceán
[der Ozean]
- veľmi veľká plocha slanej vody
Atlantický oceán.
Dno oceánu.
Mala nekonečné množstvo energie.
ocean
/ˈəʊ.ʃən/
/OU-šn/
-a very large body of salty water
the Atlantic Ocean
the ocean floor
she had oceans of energy
bazén
-veľká nádrž s vodou určená na plávanie
Deti sa hrali v bazéne.
V hoteli je vyhrievaný bazén.
swimming pool
/ˈswɪm.ɪŋ ˌpuːl/
/SWIM-ing púul/
-a large container with water for swimming
hostia
podstatné meno (množné číslo)
-osoby pozvané na návštevu alebo na podujatie
Mám dnes večer dvoch hostí na večeru.
Izba pre hostí.
Hosťujúci rečník.
Pravidelný hosť ranného programu.
Hosťujúce vystúpenie.
Zľava pre hostí, ktorí zostávajú sedem nocí alebo viac.
guests (guest)
/ɡests/
/GESTS/
-a person who is invited to visit the home of or take part in a function organized by another
neďaleko
-veľmi blízko, v blízkosti
Jeho štyri sestry bývajú neďaleko.
Reštaurácia je neďaleko hotela.
nearby
/ˌnɪəˈbaɪ/
/NÍR-baj/
-close by; very near
his four sisters live nearby
myseľ ,(myslienky)
[Denkweise]
-ľudský intelekt, schopnosť rozmýšľať
Jeho bystrá myseľ.
Názov firmy mi vypadol z mysle.
Bol jedným z najväčších mysliteľov svojej doby.
mind
/maɪnd/
/MAJND/
-a person's intellect
his keen mind
the company's name slips my mind
he was one of the greatest minds of his time
poukaz
[Gutschein]
-malý vytlačený papier, ktorý oprávňuje držiteľa na zľavu alebo výmenu za tovar/službu
Použil som poukaz na zľavu v reštaurácii.
Dostal som darčekový poukaz do kníhkupectva.
voucher
/ˈvaʊ.tʃər/
/VAU-čer/
-a small printed piece of paper that entitles the holder to a discount, or that may be exchanged for goods or services
aktivita
[Aktivität]
-stav, keď sa niečo deje alebo sa vykonáva
V ekonomike bola trvalá úroveň aktivity.
Jediným znakom ľudskej aktivity je teraz loď s výletníkmi z pevniny.
Miestnosť bzučala aktivitou.
activity
/ækˈtɪv.ə.ti/
/ak-TIV-i-ty/
-the condition in which things are happening or being done
there has been a sustained level of activity in the economy
the only sign of human activity now is the boatload of day-tripper from the mainland
the room was a hive of activity
stáť (cena)
[kosten]
-určovať cenu niečoho; mať hodnotu
Každé číslo časopisu stojí 2,25 dolára.
Jazda rýchlosťou viac než dvojnásobnou prekročila rýchlostný limit a stála ženu vodičský preukaz.
Ak chceš vlastniť ostrov, bude ťa to stáť.
cost
/kɒst/
/KOST/
-the amount of money needed to buy something
each issue of the magazine costs $2.25
driving at more than double the speed limit cost the woman her driving license
if you want to own an island, it'll cost you
kniha / rezervovať
[Buch]
podstatné meno / sloveso
-kniha alebo rezervovať niečo (napr. izbu, výlet)
Kniha vybraných básní.
Kniha o mačkách.
Referát o knihe.
Kniha sa odohráva v 40. rokoch.
Píšem knihu.
Kniha Genezis.
Je taký ponorený do kníh, že zabúda jesť.
Je tvoje meno v knihe?
Ženské časopisy ako Cosmopolitan.
Jej mama vždy nazývala časopisy „knihy“.
Cítila každú emóciu z knihy lásky.
book
/bʊk/
/BUK/
noun / verb
-reserve a room or a trip / a physical or digital publication
a book of selected poems
a book on cats
a book report
the book is set in the 1940s
I'm writing a book
the Book of Genesis
he is so deep in his books he would forget to eat
is your name in the book?
women's books like Cosmopolitan and Ladies' Home Journal
Charlotte's mother always called magazines “books”
she felt every emotion in the book of love
slobodný / jeden / jednoduchý
[einfach]
-nezosobášený, osamotený, jednotlivý
Neprišla ani jedna odpoveď.
Jednoduchá posteľ je pre jednu osobu.
single
/ˈsɪŋ.ɡəl/
/SING-gl/
-not married; one only; individual
they didn't receive a single reply
a single bed
silný
[stark]
-majúci silu alebo schopnosť
Preplávala vodu silnými rukami.
Súťaž bola príliš silná.
strong
/strɒŋ/
/STRONG/
-having power or ability
she cut through the water with her strong arms
the competition was too strong
láskavý / milý
[liebenswürdig]
-priateľský a ohľaduplný
Bol ku mne veľmi láskavý.
Bola to dobrá a milá žena.
kind
/kaɪnd/
/KAJND/
-nice; caring; considerate
he was very kind to me
she was a good, kind woman
aký je (niekto)?
fráza
-opýtať sa na niečiu osobnosť
Aký je tvoj brat?
Je veľmi spoločenský a milý.
what is (somebody) like?
/wɒt ɪz ... laɪk/
/WOT iz ... LAJK/
phrase
-asks about someone's personality
What is your brother like?
He's very friendly and kind.
črty (črta)
podstatné meno množné číslo (jednotné: črta)
-výrazná vlastnosť alebo charakteristika osoby alebo veci
Zodpovednosť je dôležitá črta vodcu.
Jeho črty boli podobné otcovi.
traits
/treɪts/
/trejts/
-a distinguishing quality or characteristic
Responsibility is an important trait of a leader.
His traits were similar to his father’s.
opísať
[beschreiben]
-vyjadriť, aké niečo je
Opísal muža ako vysokého a s tmavými vlasmi.
Ako by si opísal tú situáciu?
describe
/dɪˈskraɪb/
/di-SKRAJB/
-say what something is like
the man was described as tall, clean-shaven, and with short dark hair
How would you describe the situation?
sanitka
[Krankenwagen]
-špeciálne vozidlo na prevoz ľudí do nemocnice
Zavolali sme sanitku.
Bol prevezený sanitkou do okresnej nemocnice.
ambulance
/ˈæm.bjə.ləns/
/AM-bju-lens/
-a special vehicle for taking people to the hospital
we called an ambulance
he was taken by ambulance to the district hospital
nemocnica
[Krankenhaus]
-veľká budova na lekársku starostlivosť a ošetrenie
Po nehode skončil v nemocnici.
Navštevuje nemocnicu kvôli terapii.
hospital
/ˈhɒs.pɪ.təl/
/HOS-pi-tl/
-a large building for medical care and treatments
He ended up in hospital after the accident.
She goes to the hospital for therapy.
ehoda
[Unfall]
-udalosť, keď sa zrazia vozidlá a dôjde k poškodeniu alebo zraneniu
Mal nehodu vo fabrike.
Štyria ľudia zomreli pri dopravnej nehode.
accident
/ˈæk.sɪ.dənt/
/AK-si-dnt/
-when vehicles hit one another and cause damage and injury
he had an accident at the factory
four people were killed in a car accident
oheň
[Feuer]
-plamene a teplo pri horení niečoho
Jeho dom zničil požiar.
Naša malá kanvica bola stále na ohni.
fire
/faɪər/
/FAJ-er/
-flames and heat when something burns
his house was destroyed by fire
our small kettle was kept constantly on the fire
obmedziť ,zabranit sireniu
[einsperren]
-udržiavať alebo obmedziť niekoho alebo niečo v rámci určitých hraníc (priestoru, rozsahu, množstva alebo času)
Neobmedzuje svoje posolstvo len na politiku.
Obmedzil si sa len na to, čo poznáš.
Tvoje člnkovanie sa bude väčšinou obmedzovať len na pár hodín cez víkend.
Vojaci boli obmedzení na svoje kasárne.
Bol pripútaný na lôžko štyri dni s ťažkou chrípkou.
Bola zatvorená takmer mesiac.
confine
/kənˈfaɪn/
/KON-fajn/
-keep or restrict someone or something within certain limits of (space, scope, quantity, or time)
he does not confine his message to politics
you've confined yourself to what you know
your boating will mostly be confined to a few hours at weekends
the troops were confined to their barracks
he was confined to bed for four days with a bad dose of flu
she was confined for nearly a month
podobnost s restrict
👉 = obmedziť, dať hranice
Používa sa, keď niekomu alebo niečomu stanovíš limit (pravidlá, zákazy).
📌 Dôraz je na pravidlo alebo kontrolu.
The law restricts smoking in public places.
= Zákon obmedzuje fajčenie na verejných miestach.
We restrict the number of visitors.
= Obmedzujeme počet návštevníkov.
👉 = uzavrieť, držať vo vnútri, obmedziť pohyb alebo rozsah
Používa sa, keď je niečo alebo niekto fyzicky alebo mentálne uzavretý v určitých hraniciach.
📌 Dôraz je na uzavretý priestor alebo väzbu.
The patient was confined to bed.
= Pacient bol pripútaný na lôžko.
The soldiers were confined within the camp.
= Vojaci boli uzavretí v tábore.
Let’s confine the discussion to this topic.
= Obmedzme diskusiu len na túto tému.
restrict = obmedziť (zvonka pravidlami alebo limitmi)
confine = uzavrieť / držať vnútri (ako v klietke, miestnosti, alebo len v úzkej téme)
obmedziť
[beschränken]
-dať niečomu hranicu; držať pod kontrolou
Niektoré cesty možno bude treba počas špičky uzavrieť, aby sa obmedzil počet návštevníkov.
Mestá môžu obmedziť zhromažďovanie protestujúcich na obytných uliciach.
Obmedzím sa na jeden príklad.
Zoologické záhrady boli spočiatku prístupné len členom a ich hosťom.
Spočiatku sa vláda snažila obmedziť správy o našej účasti vo Vietname.
restrict
/rɪˈstrɪkt/
/ri-STRIKT/
-put a limit on; keep under control
some roads may have to be closed at peak times to restrict the number of visitors
cities can restrict groups of protesters from gathering on a residential street
I shall restrict myself to a single example
the Zoological Gardens were at first restricted to members and their guests
at first the government tried to restrict news of our involvement in Vietnam
podobnost s confine
vybavený
sloveso (minulý čas)
-dodať potrebné veci pre určitý účel
Všetky izby sú vybavené farebným televízorom.
Vybavili sa na kampaň.
Nemyslím si, že je pripravený na modernú dobu.
equipped
/ɪˈkwɪpt/
/i-KWIPT/
-supply with the necessary items for a particular purpose
all bedrooms are equipped with a color TV
they equipped themselves for the campaign
I don't think he's equipped for the modern age
vetranie
[Belüftung]
-zabezpečenie čerstvého vzduchu do miestnosti, budovy atď.
Vetranie baní bolo už dávno mechanizované.
ventilation
/ˌven.tɪˈleɪ.ʃən/
/VEN-ti-lej-šn/
-the provision of fresh air to a room, building, etc.
ventilation of the mines had long been mechanized
uhasiť
[löschen]
-spôsobiť, že oheň alebo svetlo prestane horieť alebo svietiť
Hasiči všetko polievali, aby uhasili požiar.
Nádej sa postupne vytrácala.
Dlhy boli úplne vyrovnané.
Práva na spoločné pastviny boli zrušené.
extinguish
/ɪkˈstɪŋ.ɡwɪʃ/
/ik-STING-gwiš/
-cause (a fire or light) to cease to burn or shine
firemen were soaking everything to extinguish the blaze
hope is extinguished little by little
the debt was absolutely extinguished
rights of common pasture were extinguished
núdzový stav
[Notfall]
-náhla vážna udalosť alebo situácia, ktorá si vyžaduje okamžité konanie
Tvoja rýchla reakcia v núdzovej situácii môže niekomu zachrániť život.
Obdobia núdze.
Núdzový východ.
Bol rýchlo prevezený na pohotovosť.
emergency
/ɪˈmɜː.dʒən.si/
/i-MER-džn-si/
-a sudden serious event or situation that needs immediate action
your quick response in an emergency could be a lifesaver
times of emergency
an emergency exit
he was rushed into emergency
priorita
-vec, ktorá je dôležitejšia ako iné
Bezpečnosť krajiny má prednosť pred inými záležitosťami.
Hranie futbalu nebolo vysoko na mojom zozname priorít.
Priorita sa dáva tým, ktorí majú novinársky preukaz.
priority
/praɪˈɒr.ə.ti/
/praj-OR-i-ti/
-an important thing
the safety of the country takes priority over any other matter
playing football wasn't high on my list of priorities
priority is given to those with press passes
horieť
-v plameňoch; horieť
Dom bol v plameňoch.
Wright teraz prekypuje sebavedomím.
on fire
/ɒn ˈfaɪə/
/on FÁJ-e/
-in flames; burning
the house was on fire
Wright is now on fire with confidence
nehoda
-nepríjemná udalosť, ktorá sa stane nečakane a neúmyselne, často spôsobí škodu alebo zranenie
Ak nemôžeš pracovať kvôli nehode alebo chorobe.
Vyšetrovanie nehody pokračuje.
Štyria ľudia zomreli pri autonehode.
Mal malú nehodu, ale opral som mu šortky.
-an unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury
if you are unable to work owing to accident or sickness
an accident investigator
he had a little accident, but I washed his shorts out
chytil - min. čas
[fangen – min. čas]
sloveso (minulý čas od „catch“)
-zachytiť alebo uchopiť niečo, čo bolo hodené alebo padalo
Hodila fľašu do vzduchu a znovu ju chytila.
Spadol dopredu a Linda ho chytila.
Chytil ju za ruku, keď sa ho snažila obísť.
Jeho ruky sa chytili jej ramien, keď sa otočila.
caught
/kɔːt/
/KÓT/
pritomny cas -catch /kač/
-intercept and hold (something which has been thrown, propelled, or dropped)
she threw the bottle into the air and caught it again
he fell forwards and Linda caught him
he caught hold of her arm as she tried to push past him
his hands caught at her arms as she tried to turn away
dostupný
[verfügbar]
-keď niekto alebo niečo nie je zaneprázdnené alebo je k dispozícii
Občerstvenie bude dostupné celé popoludnie.
Je zriadený fond, ktorý je dostupný pre univerzity.
Sestra je dostupná len v určitých časoch.
Minister nebol dostupný na komentár.
Čím väčší je počet dostupných nezadaných, tým väčšia je šanca nájsť niekoho výnimočného.
Myslíš, že je dostupný?
available
/əˈveɪ.lə.bəl/
/a-VEJ-la-bl/
-when someone or something is not busy
refreshments will be available all afternoon
a slush fund available to universities
the nurse is only available at certain times
the minister was not available for comment
the larger the pool of available singles the greater your chance of finding someone special
do you think he's available?
nebezpečný
[gefährlich]
-schopný alebo pravdepodobný spôsobiť ujmu alebo zranenie
Nebezpečné zviera.
Ľad spôsobil, že cesty boli nebezpečné.
Je nebezpečné podceniť nepriateľa.
dangerous
/ˈdeɪn.dʒər.əs/
/DEJN-džr-s/
-able or likely to cause harm or injury
a dangerous animal
ice was making the roads dangerous
it is dangerous to underestimate an enemy
zničiť
[zerstören]
-úplne zruinovať alebo roztrhať na kusy
Izba bola zničená požiarom.
Rozhodol sa ju zničiť.
Tigre rozdrvili Padres v piatich zápasoch.
Ich teriér bol po útoku utratený.
destroy
/dɪˈstrɔɪ/
/di-STROJ/
-totally ruin or tear apart
the room had been destroyed by fire
he has been determined to destroy her
the Tigers destroyed the Padres in five games
their terrier was destroyed after the attack
kontaktovať
[sich in Verbindung setzen mit]
-komunikovať s niekým, zvyčajne za účelom poskytnutia alebo získania informácií
Každý, kto má nejaké informácie, by mal kontaktovať políciu v Darlingtone.
contact
/ˈkɒn.tækt/
/KON-takt/
-communicate with (someone), typically in order to give or receive specific information
anyone with any information should contact Darlington police
zahŕňať
[verwickeln]
-(pri situácii alebo udalosti) obsahovať niečo ako nevyhnutnú súčasť alebo následok
Jeho presun do inej školy by zahŕňal dlhý proces hodnotenia.
Aké typy organizácií budú zapojené do realizácie týchto projektov?
Angela mi povedala, že má niekoho iného.
involve
/ɪnˈvɒlv/
/in-VOLV/
-include (something) as a necessary part or result
his transfer to another school would involve a lengthy assessment procedure
what kind of organizations will be involved in setting up these projects?
Angela told me she was involved with someone else
vozidlo
[Fahrzeug]
-stroj s kolesami určený na prepravu
Vozidlo sa šmýkalo po ceste.
Nákladné motorové vozidlo.
vehicle
/ˈvɪə.kəl/
/VÍ-e-kl/
-a machine with wheels for transportation
the vehicle was sent skidding across the road
a heavy goods vehicle
zranený
[verletzt]
-poranený, poškodený alebo oslabený
Dopravná nehoda ho vážne zranila.
injured
/ˈɪn.dʒəd/
/IN-džrd/
-harmed, damaged, or impaired
a road accident left him severely injured
choroba
[Krankheit]
-ochorenie; stav, keď nie je človek v poriadku
Zomrel po dlhej chorobe.
Nikdy som nevynechal prácu kvôli chorobe.
illness
/ˈɪl.nəs/
/IL-nes/
-disease; state of not being well
he died after a long illness
I've never missed a day's work through illness
chorý
[krank]
-v zlom zdravotnom stave; chorý
Jej dcéra je vážne chorá.
Nevyliečiteľne chorý pacient.
Aj vážne chorí sa nevedia okamžite dostať k testom.
ill
/ɪl/
/il/
-not in full health; sick
her daughter is seriously ill
a terminally ill patient
even the seriously ill cannot get tests done immediately
pričiny,dôvody ,mn.cislo
[Gründe]
-príčiny, vysvetlenia alebo zdôvodnenia pre konanie alebo udalosť
(jednotné číslo: dôvod)
Minister odstúpil z osobných dôvodov.
Je ťažké to vedieť, jednoducho preto, že sa zachovalo málo záznamov.
Máme dôvod oslavovať.
reasons
/ˈriː.zənz/
/RÍ-znz/
-a cause, explanation, or justification for an action or event
the minister resigned for personal reasons
it is hard to know for the simple reason that few records survive
we have reason to celebrate
cestujúci
[Passagier]
-osoba, ktorá cestuje vo vozidle, ale nie je vodič
Viac ako 50 cestujúcich uniklo zraneniu, keď sa vlak vykoľajil.
passenger
/ˈpæs.ən.dʒər/
/PAS-n-džr/
-someone who rides in a vehicle and is not the driver
more than 50 passengers escaped injury when a train was derailed
vodič
-osoba, ktorá riadi vozidlo alebo vedie niečo
Vodič taxíka.
Študenti vodiči.
Vodiči mulíc.
driver
/ˈdraɪ.vər/
/DRAJ-vr/
-the moving force behind something
a taxi driver
student drivers
mule drivers
vrátiť sa
[zurückgehen]
-vrátiť sa na miesto, do času, situácie, činnosti alebo témy
Minulý víkend sa posúvali hodiny späť.
go back
/ɡəʊ bæk/
/GOU bek/
-return to a place, time, situation, activity, conversation topic
the clocks went back last weekend
skúsený
[erfahren]
-majúci vedomosti alebo zručnosti v určitej oblasti, získané časom
Skúsený sociálny pracovník.
Bola skúsená v marketingu.
experienced
/ɪkˈspɪə.ri.ənst/
/ik-SPIE-ri-jenst/
-having knowledge or skill in a particular field, especially a profession or job, gained over a period of time
an experienced social worker
she was experienced in marketing
zabudnúť
[vergessen]
-nespomínať si, nespomenúť si
(prítomný čas: forget – zabudne, zabúda)
(minulý čas: forgot – zabudol)
Zabudol svoje repliky.
Úplne zabudla, aká bola unavená a hladná.
Zabudol som si pršiplášť.
Zabudla zamknúť dvere.
Prepáč, len som zabudol.
Zabudni na všetky tieto romantické veci.
Roky sa snažila naňho zabudnúť.
Musí sa zahĺbiť do práce, aby na seba zabudol.
„Prepáč, Cassie. Zabudol som sa.“
forget – forgot – forgotten
/fəˈɡet/ – /fəˈɡɒt/ – /fəˈɡɒt.ən/
/fer-GET/ – /fer-GOT/ – /fer-GOT-ən/
-fail to remember
he had forgotten his lines
she had completely forgotten how tired and hungry she was
I forgot my raincoat
she forgot to lock her door
I'm sorry, I just forgot
forget all this romantic stuff
for years she had struggled to forget about him
he must forget himself in his work
“I'm sorry, Cassie. I forget myself”
park
[Park]
-miesto vonku, kde sa ľudia môžu hrať a oddychovať
Prechádzka po parku.
Dom sa nachádza vo vlastnom parku.
Mláďatá tučniakov sú pravidelne odchovávané v parku.
Mládě pandy priťahuje davy vo voľnočasovom parku.
/pɑːrk/
/PÁRK/
-a place outside where people can play and relax
a walk around the park
the house is set in its own park
penguin chicks are reared regularly at the park
a panda cub is drawing the crowds at a wildlife park
otočiť (sa), obrátiť
[drehen]
-presunúť sa na nový bod, otočiť sa
Veľké koleso sa otáčalo.
Otočil som kľúč v zámku a vkradol som sa dnu.
Chlapec vyskočil zo zeme a urobil vo vzduchu salto.
Wright si v prvej minúte zápasu vyvrtol členok.
turn
/tɜːn/
/TÉRN/
-move on to a new point
the big wheel was turning
I turned the key in the door and crept in
the boy shot up off the ground and turned a somersault in the air
Wright turned his ankle in the first minute of the game
-osoba, ktorá riadi vozidlo
Taxikár.
Žiaci autoškoly.
Voziči mulov.
-a person who drives a vehicle
motorizovaný
[motorisiert]
-(o vozidle alebo zariadení) vybavený motorom
Motorizovaný invalidný vozík.
motorized
/ˈməʊ.tə.raɪzd/
/MÓU-tə-rajzd/
(of a vehicle or device) equipped with a motor
a motorized wheelchair
obsluhovať, fungovať
[in Betrieb sein / betreiben]
-(o osobe) ovládať fungovanie stroja, procesu alebo systému
Nedostatok pracovníkov na obsluhu nových strojov.
Trhové sily boli ponechané, aby fungovali voľne.
Existuje silný zákon, ktorý funguje aj v politike.
Mnohé zahraničné firmy prevádzkujú továrne v USA.
Ani jedna spoločnosť nefungovala v rámci podmienok svojej charty.
Horské základne, z ktorých partizáni operovali.
operate
/ˈɒp.ər.eɪt/
/OP-er-ejt/
(of a person) control the functioning of (a machine, process, or system)
a shortage of workers to operate new machines
market forces were allowed to operate freely
there is a powerful law that operates in politics
many foreign companies operate factories in the U.S
neither company had operated within the terms of its charter
the mountain bases from which the guerrillas were operating
cestujúci (jedn. číslo: passenger)
[Passagiere]
-cestujúci vo verejnej alebo súkromnej doprave okrem vodiča, pilota alebo posádky
Viac ako 50 cestujúcich vyviazlo bez zranení po vykoľajení vlaku.
Trajekt pre cestujúcich.
passengers
/ˈpæs.ən.dʒəz/
/PAS-en-džrz/
-a traveler on a public or private conveyance other than the driver, pilot, or crew
a passenger ferry
verejná doprava
[öffentliche Verkehrsmittel]
-autobusy, vlaky alebo iné vozidlá prevádzkované štátom
Schéma na zlepšenie verejnej dopravy.
Pri cestovaní verejnou dopravou majte svoj notebook vždy pri sebe.
public transportation
/ˈpʌb.lɪk ˌtræn.spɔːˈteɪ.ʃən/
/PAB-lik TRANS-por-tejšn/
-buses, trains or other vehicles operated by the government
a scheme to improve public transportation
when traveling on public transportation, keep your laptop with you at all times
zmätený
[verwirrt]
-neschopný pochopiť, čo sa deje alebo čo sa hovorí
Bola úplne zmätená z toho, čo sa práve stalo.
Veľmi zmätený a nešťastný chlapec.
Zmätený výraz prešiel jej tvárou.
Rozhovory so zmätenými starými ľuďmi trvajú dlhšie.
Zmätené informácie poskytnuté úradmi.
Správy o incidente boli dosť zmätené.
Zvuk akéhosi zmäteného búchania a kričania.
confused
/kənˈfjuːzd/
/kon-FJÚZD/
-unable to understand what is happening or what is being said
she was utterly confused about what had just happened
a very confused and unhappy boy
a confused expression crossed her face
interviewing confused old people does take longer
the confused information supplied by authorities
reports about the incident were rather confused
the sound of a sort of confused hammering and shouting
náboženstvo
[Religion]
-rituály a praktiky súvisiace s vierou v vyššiu moc
Myšlienky o vzťahu medzi vedou a náboženstvom.
Veľké svetové náboženstvá.
Konzumerizmus je novým náboženstvom.
religion
/rɪˈlɪdʒ.ən/
/ri-LI-džn/
-rituals and practices related to belief in a higher power
ideas about the relationship between science and religion
the world's great religions
consumerism is the new religion
rituál
[Ritual]
-náboženský alebo formálny obrad pozostávajúci zo série úkonov vykonávaných podľa predpísaného poriadku
Úloha rituálu v náboženstve.
Starodávne rituály kresťanského uctievania.
Má rada rituály vysokej cirkvi.
Jej návštevy u Joy sa stali rituálom.
ritual
/ˈrɪtʃ.u.əl/
/RIČ-u-al/
-a religious or solemn ceremony consisting of a series of actions performed according to a prescribed order
the role of ritual in religion
the ancient rituals of Christian worship
she likes the High Church ritual
her visits to Joy became a ritual
svadba
[Hochzeit]
-sobášny obrad, ceremónia manželstva
Ich svadba bola jednoduchá a krásna.
Na svadbe bola celá rodina.
wedding
/ˈwed.ɪŋ/
/WED-ing/
-marriage ceremony
význam
[Bedeutung]
-to, čo niečo vyjadruje alebo predstavuje
Význam slova „supermarket“.
Ako keby čas stratil všetok význam.
Dal mi pohľad plný významu.
To môže priniesť nový význam do života starších ľudí.
meaning
/ˈmiː.nɪŋ/
/MÍ-ning/
-what something expresses or represents
the meaning of the word “supermarket”
it was as if time had lost all meaning
he gave me a look full of meaning
this can lead to new meaning in the life of older people
mať šťastie
-mať šťastie alebo dobrý osud
Mal si veľmi šťastný únik.
Trojka je moje šťastné číslo.
lucky
/ˈlʌk.i/
/LAK-i/
-having good fortune
you had a very lucky escape
three's my lucky number
nevesta
[Braut]
-žena v deň svadby alebo krátko pred a po nej
Nevesta a ženích odišli skoro včera večer.
Nevesta mala krásne šaty.
bride
/braɪd/
/BRAJD/
-a woman on her wedding day or just before and after the event
the bride and groom left early last night
sidliaci (kde)
-mať niečo ako základ alebo východiskový bod (prítomný čas: base)
Film je založený na románe od Pat Conroya.
Nesprávne závery založené na neúplných faktoch.
based
/beɪst/
/BEJST/
-have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop
the film is based on a novel by Pat Conroy
inaccurate conclusions based on incomplete facts
tradičný
-existujúci ako súčasť tradície; dlhodobo zaužívaný
Tradičné slávnosti cirkevného roka.
Tradičná rybacia polievka.
Tradičné nápoje v klubovni.
Tradiční Elgariáni.
traditional
/trəˈdɪʃ.ən.əl/
/tre-DIŠ-e-nl/
-existing in or as part of a tradition; long-established
the traditional festivities of the Church year
a traditional fish soup
the traditional drinks in the clubhouse
traditional Elgarians
colnica / colné orgány
[Zoll]
podstatné meno (množné číslo: customs / jednotné: custom – zriedkavé)
Záchyty kokaínu colnicou tento rok stúpli.
Colník ma požiadal o pas.
Prichádzajúcich utečencov rýchlo previezli cez colnicu.
Od roku 1374 pracoval Chaucer ako colný kontrolór v londýnskom prístave.
customs
/ˈkʌs.təmz/
/KAS-tmz/
-the official department that administers and collects the duties levied by a government on imported goods
cocaine seizures by customs have risen this year
a customs officer
arriving refugees were whisked through customs
from 1374 Chaucer worked as controller of customs on wool in the port of London
líšit sa /odlisovat sa (3. osoba jednotného čísla)
-odlišovať sa veľkosťou, množstvom, povahou od iného podobného objektu
Ceny nehnuteľností sa líšia.
Obsah vlhkosti v pokožke sa líši podľa klimatických podmienok.
Snažil sa obmieňať svoj jedálniček.
varies (3. osoba jednotného čísla)
/ˈveə.riz/
/VER-íz/
I vary = ja sa líšim
/ˈveə.ri/
/VER-í/
He varies = on sa líšim
I varied = Ja som sa líšil.
He varied = On sa líšil.
/ˈveə.rid/
/VER-íd/
-differ in size, amount, degree, or nature from something else of the same general class
the properties vary in price
your skin's moisture content varies according to climatic conditions
he tried to vary his diet
pohreb
[Beerdigung]
-ceremónie na uctenie zosnulého, zvyčajne s pochovaním alebo kremáciou
Popoludní sa zúčastnil pohrebu.
Pohrebná omša.
Komunita ho požiadala, aby predniesol pohrebnú kázeň.
Jej pohreb musel prejsť cez mesto.
funeral
/ˈfjuː.nɚ.əl/
/FJU-nr-əl/
-the ceremonies honoring a dead person, typically involving burial or cremation
in the afternoon, he'd attended a funeral
a funeral service
the community would call him to preach the funeral
her funeral had to pass
smutný
[traurig]
-nešťastný, zarmútený
Bol som smutný a skľúčený.
Pozerali sa na ňu so smutnými, úzkostnými tvárami.
Rozprával jej smutný príbeh svojho života.
Smutný deň pre nás všetkých.
sad
/sæd/
/SED/
-not happy
I was sad and subdued
they looked at her with sad, anxious faces
he told her the sad story of his life
a sad day for us all
istý, uistený
[sicher]
-byt presvedčený, byť si istý
Som si istý, že som už tie šaty videl.
Musela si skontrolovať diár, aby si bola istá dňom.
Ripken si môže byť istý miestom v Sieni slávy.
Určite bude do rána pršať.
Čo je isté, je to, že učenie je zložitá záležitosť.
Jej krk bol červený — istý znak rozrušenia.
Kresby ohúrili svojím istým zmyslom pre rytmus.
sure
/ʃʊr/
/ŠUR/
-certain
I'm sure I've seen that dress before
she had to check her diary to be sure of the day of the week
Ripken can be sure of a place in the Hall of Fame
it's sure to rain before morning
what is sure is that learning is a complex business
her neck was red—a sure sign of agitation
the drawings impress by their sure sense of rhythm
uchovať, držať, udržiavať (3-časy)
[halten]
-udržať si, ponechať si
Vráť mi jednu kópiu, druhú si ponechaj do archívu.
Môj otec by si nechal to najlepšie pre seba.
Mala problémy s udržiavaním rovnováhy.
Jeho osobná práca bola bezpečne uložená v hornom ateliéri.
keep – kept – kept
/kiːp/ – /kept/ – /kept/
/KÍP/ – /KEPT/ – /KEPT/
-continue to have
return one copy to me, keeping the other for your files
my father would keep the best for himself
she had trouble keeping her balance
his personal work was kept securely in an upstairs studio
priniesť (3-časy)
[bringen]
-zobrať niečo so sebou, doniesť
Priviezla Luka domov z nemocnice.
Zobuď sa – priniesol som ti kávu.
Čo ťa sem privádza?
Prípad bol predložený porote.
Jeho vnútorná sebadôvera mu pomohla prekonať trápenie.
Dve dôležité kúsky Chippendale sa predali po 10 000 dolárov.
Päť ďalších románov mu prinieslo 150 000 dolárov.
Vytiahol ruky z vreciek.
Silný dážď spôsobil prepadnutie stropu.
bring – brought – brought
/brɪŋ/ – /brɔːt/ – /brɔːt/
/BRING/ – /BRÓT/ – /BRÓT/
-to take something with you
she brought Luke home from the hospital
wake up—I've brought you some coffee
what brings you here?
the case was brought before a jury
his inner confidence has brought him through his ordeal
two important Chippendale lots brought $10,000 each
five more novels brought him $150,000
he brought his hands out of his pockets
heavy rain brought down the ceiling
zbaliť (3-časy)
[einpacken]
-dať veci do krabíc alebo kufrov
Zbalila sa a odhlásila z hotela.
Zbalil som si tašku s pár obľúbenými vecami.
Elizabeth si zabalila sendvič do ľadvinky na neskoršiu desiatu.
Tieto hliníkové fólie sa dajú zbaliť na malý priestor.
Orgány boli zabalené v ľade.
pack – packed – packed
/pæk/ – /pækt/ – /pækt/
/PAK/ – /PAKT/ – /PAKT/
-to put things in boxes or suitcases
she had packed and checked out of the hotel
I packed a bag with a few of my favorite clothes
Elizabeth packed a sandwich in a fanny pack to snack on
these silver foil blankets pack into a small area
the organs were packed in ice
vrátiť sa (3-časy)
[zurückkommen]
-vrátiť späť, vrátiť niečo
Vrátil sa do Kanady na jeseň.
Ollie sa úplne zotavil.
Vrátil sa k čítaniu novín.
Jej chuť do jedla sa vrátila.
return – returned – returned
/rɪˈtɜːrn/ – /rɪˈtɜːrnd/ – /rɪˈtɜːrnd/
/ri-TÉRN/ – /ri-TÉRND/ – /ri-TÉRND/
-send or take something back
he returned to Canada in the fall
Ollie had returned to full health
he returned to his newspaper
her appetite had returned
preč
[entfernt]
-niekde inde, nie tu
Zle pristála a odplazila sa preč.
V tichosti odišli z kostola.
Nebudeme tu štyri noci.
Bernice ho odstrčila.
Neďaleko je rieka.
Zastavil sa, keď bol desať až dvanásť stôp ďaleko.
Mali sme pacientov až z Toronta.
Silná explózia kúsok odtiaľ.
Svadba je už len o pár týždňov.
Pred nimi sa zem zvažovala k rieke.
Múzeum presunulo zameranie z výskumu na výstavy.
away
/əˈweɪ/
/e-VEJ/
-somewhere else, not here
she landed badly, and crawled away
they walked away from the church in silence
we'll be away for four nights
Bernice pushed him away
there's a river not far away
when he was ten or twelve feet away he stopped
we have had patients from as far away as Toronto
a loud explosion a short distance away
the wedding is only weeks away
in front of them the land fell away to the river
the museum has shifted its emphasis away from research toward exhibitions
plánovať
[planen]
-robiť rozhodnutia do budúcnosti
Plánovali výlet do Egypta.
Plánuje letieť v stredu.
Plánujeme sa čoskoro vziať.
Musíme plánovať do budúcnosti.
plan – planned – planned
/plæn/ – /plænd/ – /plænd/
/PLEN/ – /PLEND/ – /PLEND/
-make some decisions for the future
they were planning a trip to Egypt
he plans to fly on Wednesday
we plan on getting married in the near future
we have to plan for the future
zakopnúť
[stolpern]
-zakopnúť, robiť chybu
(jednotné číslo: trip)
Zakopol o svoju mačku.
Zakopla počas predposledného kola.
Vystrela nohu, aby ho podkopla.
Daňovníci často urobia chybu tým, že nepriznajú zdaniteľný príjem.
Ten muž bol rozhodnutý nachytať ho v ekonomike.
trip – tripped – tripped
/trɪp/
/TRIP/
-excursion, journey (v tomto význame: zakopnúť, urobiť chybu)
he tripped over his cat
she tripped up during the penultimate lap
she shot out her foot to trip him up
taxpayers often trip up by not declaring taxable income
the man was determined to trip him up on his economics
-prísť alebo ísť späť na miesto alebo k osobe
Vrátil sa na jeseň do Kanady.
Vrátil sa k svojmu denníku.
Jej chuť sa vrátila.
/rɪˈtɜːrn/
/ri-TÉRN/
-come or go back to a place or person
sľub
[Versprechen]
-vyhlásenie alebo uistenie, že sa niečo stane alebo urobí
Čo sa stalo so všetkými tými pevným sľubmi podpory?
Zobral si moje číslo na fax s tým, že mi pošle kresbu.
Nesplnil som svoj sľub, že pôjdem domov skoro.
Preukázal veľký potenciál už ako mladý dôstojník.
Sľub mieru.
promise
/ˈprɒm.ɪs/
/PRO-mis/
-a declaration or assurance that one will do a particular thing or that a particular thing will happen
what happened to all those firm promises of support?
he took my fax number with the promise that he would send me a drawing
I did not keep my promise to go home early
he showed great promise even as a junior officer
the promise of peace
nikto, žiadny
[keiner]
-nikto, nijaký (jednotné číslo: none)
Nikto z vás nechce pracovať.
Nepoužívaj viac vody, inak mi nič nezostane.
Nikto sa jej nevyrovnal vzhľadom.
none
/nʌn/
/NAN/
-not any
none of you want to work
don't use any more water, or there'll be none left for me
none could match her looks
zubár
[Zahnarzt]
-lekár, ktorý sa stará o zuby
Po návšteve u zubára ho ešte boleli ústa.
Kožená stolička u zubára.
dentist
/ˈden.tɪst/
/DEN-tist/
-a doctor who takes care of teeth
his mouth is still sore from his visit to the dentist's
a leather dentist's chair
termín, stretnutie
[Festlegung]
-dohodnutý čas na stretnutie
Dohodla si stretnutie s mojou recepčnou.
appointment
/əˈpɔɪnt.mənt/
/a-POJNT-ment/
-a scheduled time to see someone
she made an appointment with my receptionist
zrušiť
[streichen]
-rozhodnúť sa zrušiť alebo vymazať termín
Bol nútený zrušiť svoju návštevu.
Jeho vízum bolo zrušené.
Mám v úmysle zrušiť tvoj dlh voči mne.
Zrušené šeky.
cancel – canceled – canceled
/ˈkæn.səl/
/KEN-sl/
-decide to delete an appointment
he was forced to cancel his visit
his visa had been canceled
I intend to cancel your debt to me
canceled checks
bolieť
[schmerzen]
-neustále bolieť, nemusí ísť o silnú bolesť
Moje nohy boleli z predchádzajúceho cvičenia.
Bolí ma celé telo.
Sedela pokojne a ticho, so srdcom plným bolesti.
Vyzerala tak unavene, že mi pukalo srdce.
Túžila po jeho dotyku.
Mal veľkú túžbu dostať sa k lopte.
ache – ached – ached
/eɪk/
/EJK/
-hurt continuously, may not be a strong pain
my legs ached from the previous day's exercise
I'm aching all over
she sat still and silent, her heart aching
she looked so tired that my heart ached for her
she ached for his touch
he was aching to get his hands on the ball
➡️ všeobecné slovo pre bolesť (fyzickú aj psychickú).
I have a sharp pain in my chest. (Mám ostrú bolesť na hrudi.)
The pain was unbearable. (Tá bolesť bola neznesiteľná.)
➡️ väčšinou dlhšia, tupá alebo neprestávajúca bolesť.
Používa sa často ako podstatné meno (a headache, backache) alebo sloveso (my head aches).
I have a headache. (Bolí ma hlava.)
Her muscles ache after the workout. (Po tréningu ju bolia svaly.)
➡️ viac hovorové.
ako sloveso = zraniť, ublížiť, bolieť.
My arm hurts. (Ruka ma bolí.)
Don’t hurt yourself. (Nezran sa.)
ako prídavné meno/pocit = zranený aj citovo.
She felt hurt by his words. (Cítila sa zranená jeho slovami.)
➡️ bolestivý, citlivý, zapálený (najmä svaly alebo koža, keď je podráždená).
Používa sa ako prídavné meno.
My throat is sore. (Bolí ma hrdlo / mám podráždené hrdlo.)
My legs are sore after running. (Nohy ma bolia po behu.)
🔑 Zhrnutie:
Pain [pejn] = všeobecná bolesť.
Ache [ejk] = tupá/dlhšia bolesť (hlava, chrbát, žalúdok).
Hurt [hért] = „bolí“ aj „zraniť“ (aj citovo).
Sore [sór] = citlivý, zapálený, boľavý (svaly, hrdlo).
bolesť zuba
[Zahnschmerzen]
-boľavý zub
Bolí ho zub.
toothache
/ˈtuːθ.eɪk/
/TÚTH-ejk/
-a sore tooth
he has a toothache
zraniť, bolieť
[wehtun]
-cítiť bolesť alebo niekoho zraniť
Au! Bolí ma to!
Bolí akupunktúra?
Bolí ma chrbát.
Nechcela zraniť jeho city.
Veľmi trpel, ale aj tak sa usmieval cez slzy.
Vysoké úroky škodia miestnej ekonomike.
Frank nemal núdzu o peniaze.
hurt – hurt – hurt
/hɜːt/ – /hɜːt/ – /hɜːt/
/HÉRT/ – /HÉRT/ – /HÉRT/
-feel pain
Ow! You're hurting me!
does acupuncture hurt?
my back hurts
she didn't want to hurt his feelings
he was hurting badly, but he smiled through his tears
high interest rates are hurting the local economy
Frank wasn't hurting for money
plne obsadený
—
spojený výraz
-plne rezervované
Hotel bol celý týždeň plne obsadený.
booked solid
/bʊkt ˈsɒl.ɪd/
/BUKT SOLID/
combiningForm
-fully reserved
The hotel was booked solid all week.
plánovaný
[fahr]planmäßig
-zahrnutý v pláne alebo podľa plánu
Autobus má jeden plánovaný 30-minútový prestoj.
scheduled
/ˈʃed.juːld/
/ŠED-juld/
-included in or planned according to a schedule
the bus makes one scheduled thirty-minute stop
boľavý
[weh]
-bolestivý, pociťujúci bolesť
Boleli ma nohy a bolela ma hlava.
Mal boľavé telo z dlhej jazdy.
Ani som nevedel, že sú na nás nahnevaní.
Veľmi ho potrebujeme.
sore
/sɔːr/
/SÓR/
(of a part of one's body) painful or aching
my feet were sore and my head ached
he was sore from the long ride
I didn't even know they were sore at us
we're in sore need of him
zuby
podstatné meno,
množné číslo
-súbor tvrdých kostnatých štruktúr v čeľusti
Zaťal zuby.
Zubný kaz.
Charta by bola v poriadku, keby mala „zuby“ a mohla sa presadzovať.
teeth
/tiːθ/
/TÍT/
(jednotné: tooth)
-each of a set of hard, bony enamel-coated structures in the jaws of most vertebrates, used for biting and chewing
he clenched his teeth
tooth decay
the Charter would be fine if it had teeth and could be enforced
zub
[Zahn]
-tvrdá kostná štruktúra v čeľusti, používaná na hryzenie
Charta by bola v poriadku, keby mala zuby a mohla sa presadzovať.
tooth
/tuːθ/
/TÚTH/
(množné číslo teeth)
-porucha funkcie alebo štruktúry tela alebo rastliny, najčastejšie s príznakmi
Bakteriálna meningitída je zriedkavá choroba.
Možná príčina srdcových chorôb.
Administratíva oddelení často vedie k obávanej chorobe zvaná „departementalitída“.
disease
/dɪˈziːz/
/di-ZÍZ/
-a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that has a known cause and a distinctive group of symptoms, signs, or anatomical changes
bacterial meningitis is a rare disease
a possible cause of heart disease
departmental administration has often led to the dread disease of departmentalitis
plán, harmonogram
[Schedule]
-zoznam alebo plán činností zoradených podľa času
Podľa harmonogramu máme pauzu o jednej.
Skontroloval si svoj letový plán?
Musím upraviť svoj plán na zajtra.
schedule
/ˈʃed.juːl/
/ŠED-jul/
-a list of planned activities or events with times
According to the schedule, we have a break at one.
Did you check your flight schedule?
I need to adjust my schedule for tomorrow.
celý, kompletný
[ganz]
-všetko, bez výnimky
Mám v pláne precestovať celý svet.
Je v úplnom súlade s touto ideológiou.
entire
/ɪnˈtaɪə/
/in-TAJ-er/
-whole
my plans are to travel the entire world
an ideological system with which he is in entire agreement
oči
podstatné meno, množné číslo
-orgány v hlave, ktorými vidíme
Moja mačka je na jedno oko slepá.
Zavrela oči a pokúsila sa uvoľniť.
Jej oči boli opuchnuté od plaču.
V očiach jeho mladších kolegov bol považovaný za excentrika.
Európskymi očami sa môže zdať, že mesto je preľudnené.
eyes
/aɪz/
/AJZ/
(jednotné číslo: oko)
-each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see
odísť
[hinterlassen]
-odísť z miesta, odcestovať, opustiť niečo
Odišla z New Yorku 6. júna.
Boli sme takmer poslední, kto odišiel.
Bruins odišli v pondelok do Toronta.
V šestnástich odišiel z domu.
Po 20 rokoch odchádza z NBC.
leave – left – left
/liːv/ – /left/ – /left/
/LÍV/ – /LEFT/ – /LEFT/
-go out; depart
she left New York on June 6
we were almost the last to leave
the Bruins left for Toronto on Monday
at the age of sixteen he left home
she is leaving NBC after 20 years
zobudiť sa
[aufwachen]
-prebudiť sa zo spánku
Zobudil som sa uprostred noci.
Každé ráno sa budí o šiestej.
wake up – woke up – woken up
/weɪk ʌp/ – /woʊk ʌp/ – /ˈwoʊ.kən ʌp/
/WEJK ap/ – /WÓUK ap/ – /WÓUK-ən ap/
-awaken after sleep
I woke up in the middle of the night
He wakes up at six every morning
obliecť sa
-dávať si na seba oblečenie
Obliekol si sako a kravatu.
Musíš sa obliecť, ideme preč.
get dressed – got dressed – got dressed
/ɡet drest/
/get DREST/
-put on clothes
he got dressed in a suit and tie
you need to get dressed, we are leaving
ísť spať
-začať odpočívať so zatvorenými očami, prestať byť hore
Deti išli spať o deviatej.
Niekedy nemôžem zaspať hneď.
go to sleep – went to sleep – gone to sleep
/ɡəʊ tə sliːp/
/GOU tu SLÍP/
-rest with eyes closed; not stay awake
the kids went to sleep at nine
sometimes I can't go to sleep right away
ostať hore
[aufbleiben]
-ísť spať neskôr ako zvyčajne
Zostali hore celú noc.
Dnes chcem ostať hore dlhšie.
stay up – stayed up – stayed up
/steɪ ʌp/
/STEJ ap/
-go to bed later than usual
they stayed up all night
I want to stay up later tonight
neskorý, neskoro
[spät]
-prísť alebo sa stať po očakávanom čase
Jeho neskorý príchod nás zdržal.
Na obedové stretnutie meškala pol hodiny.
late
/leɪt/
/LEJT/
-not in time
his late arrival
she was half an hour late for her lunch appointment
silný, mocný
-majúci veľkú silu alebo vplyv
Rýchle, silné auto.
Počítače sú teraz kompaktnejšie a výkonnejšie.
Najmocnejší národ sveta.
Jeho fotomontáže sú silné protivojnové obrazy.
powerful
/ˈpaʊə.fəl/
/PAU-er-fl/
-strong
a fast, powerful car
computers are now more compact and powerful
the world's most powerful nation
his photomontages are powerful antiwar images
fakt, skutočnosť
[Tatsache]
-niečo pravdivé alebo skutočné
Ignoruje niektoré historické a ekonomické fakty.
Súbor faktov.
Aj tá najvynaliezavejšia žurnalistika sa bez faktov vyčerpá – a v tomto prípade žiadne fakty neboli.
Bola tu otázka faktu, či dostali ten list.
fact
/fækt/
/FAKT/
-something true
he ignores some historical and economic facts
a body of fact
even the most inventive journalism peters out without facts, and in this case there were no facts
there was a question of fact as to whether they had received the letter
energia
[Energie]
-sila a vitalita potrebná na fyzickú alebo duševnú aktivitu
Zmeny v hladine vitamínov môžu ovplyvniť energiu a pohodu.
Alternatívou je venovať svoju energiu dobrovoľníckej práci.
energy
/ˈen.ə.dʒi/
/EN-er-dži/
-the strength and vitality required for sustained physical or mental activity
changes in the levels of vitamins can affect energy and well-being
an alternative is to devote your energies to voluntary work
-námet, o ktorom sa dá študovať alebo hovoriť
Nedostatok spánku sa stal častou témou rozhovorov.
/TOP-ik/
-a subject you can study
ťažký, náročný
[schwer]
-niečo, čo si vyžaduje úsilie; nie je ľahké
Mala pred sebou ťažké rozhodnutie.
Otázky sú pre deti príliš ťažké.
Náročné ekonomické prostredie.
Lily mohla byť náročná.
difficult
/ˈdɪf.ɪ.kəlt/
/DIF-i-klt/
-something that needs effort; not easy
she had a difficult decision to make
the questions are too difficult for the children
a difficult economic climate
Lily could be difficult
priemysel
[Industrie]
-spoločnosti vyrábajúce tovary
Konkurencieschopnosť amerického priemyslu.
Automobilový priemysel.
Cestovný ruch.
Shakespearov priemysel (obrazne).
industry
/ˈɪn.də.stri/
/IN-dəs-tri/
-companies that make goods
the competitiveness of American industry
the car industry
the tourist industry
the Shakespeare industry
plast
[Plastik]
-materiál vyrobený z ropy
Fľaše môžu byť vyrobené z rôznych plastov.
Platí v hotovosti namiesto plastovej karty.
plastic
/ˈplæs.tɪk/
/PLAS-tik/
-a material made from oil
bottles can be made from a variety of plastics
he pays with cash instead of with plastic
množstvo
-veľké množstvo niečoho
Je tam veľa hercov.
Dostali veľa urážok.
Za osem mesiacov sa môže veľa stať.
Veľmi sme sa zabavili.
Môžeš si vziať celý zvyšok.
Toto je pravdepodobne najznámejší z celej skupiny.
Máš rovnakú šancu stratiť všetko.
lot (a lot, lots of)
/lɒt/
/LOT/
-a large number or amount; a great deal
there are a lot of actors in the cast
they took a lot of abuse
a lot can happen in eight months
we had lots of fun
you might as well take the whole lot
this is probably the most famous of the lot
you're equally likely to lose the lot as well
olej
[Öl]
-tekutina z ropy, používaná ako palivo alebo mazivo
400 vtákov bolo pokrytých olejom, ktorý unikol z ventilu.
Ropný priemysel.
Zemiaky vyprážané v rastlinnom oleji.
Opaľovací olej.
oil
/ɔɪl/
/OJL/
-a viscous liquid derived from petroleum
400 birds were coated with oil which spilled out from an opened valve
the oil industry
potatoes fried in vegetable oil
suntan oil
o, ohľadom
[um … herum]
-o niečom, týkajúce sa niečoho
Myslel som na teba.
Ide o to, aby to bola zábava.
Článok o žltej horúčke.
S tým nič neurobíme.
about
/əˈbaʊt/
/ə-BAUT/
-on the subject of; concerning
I was thinking about you
it's all about having fun
an article about yellow fever
there's nothing we can do about it
riešenie
[Lösung]
-spôsob, ako vyriešiť problém alebo situáciu
Neexistujú jednoduché riešenia finančných a manželských problémov.
Riešenie krížovky na tento mesiac.
Sme internetová marketingová firma špecializujúca sa na e-commerce riešenia.
solution
/səˈluː.ʃən/
/se-LÚ-šn/
-a means of solving a problem or dealing with a difficult situation
there are no easy solutions to financial and marital problems
the solution to this month's crossword
we are an internet marketing firm specializing in e-commerce solutions
elektrina
[Elektrizität]
-energia, ktorá poháňa svetlá, zariadenia, stroje a technológie
Bez elektriny by naše domy boli tmavé.
Elektrina poháňa väčšinu domácich spotrebičov.
electricity
/ɪˌlek.trɪˈsɪ.ti/
/i-LEK-tri-si-ti/
-energy that powers lights, devices, machines, and technology
Without electricity, our homes would be dark.
Electricity powers most household appliances.
recyklovanie
[Recycling]
-proces premeny odpadu na opätovne použiteľný materiál
Výzva na recyklovanie všetkého papiera.
Recyklovanie sa zbiera každý týždeň.
Zabudol som vyniesť recyklovaný odpad.
recycling
/ˌriːˈsaɪ.klɪŋ/
/RI-saj-kling/
-the action or process of converting waste into reusable material
a call for the recycling of all paper
recycling is collected on a weekly basis
I forgot to take out the recycling
životné prostredie
[Umgebung]
-okolie alebo podmienky, v ktorých žije alebo funguje človek, zviera alebo rastlina
Prežitie v často nepriateľskom prostredí.
Dobré prostredie na učenie.
Vývojové prostredie na pracovnej ploche.
environment
/ɪnˈvaɪ.rən.mənt/
/in-VAJ-rən-ment/
-the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates
survival in an often hostile environment
a good learning environment
a desktop development environment
znečistenie
[Verschmutzung]
-niečo, čo robí vzduch, vodu alebo Zem špinavou
Úroveň znečistenia ovzdušia stúpa.
pollution
/pəˈluː.ʃən/
/pe-LÚ-šn/
-anything that makes air, water or the Earth dirty
the level of pollution in the air is rising
stromy (množné číslo), strom (jednotné číslo)
[Bäume], [Baum]
-drevitá rastlina s kmeňom a konármi, ktorá rastie do výšky
Stromy poskytujú kyslík a tieň.
Každý strom má svoj význam pre prírodu.
trees, tree
/triːz/, /triː/
/TRÍZ/, /TRÍ/
-a woody perennial plant, typically having a single stem or trunk growing to a considerable height
Trees provide oxygen and shade.
Each tree has its importance in nature.
škoda, ublíženie
[Schaden]
-fyzické zranenie, najmä ak je úmyselné
Je to v poriadku, pokiaľ nikomu nikto neubližuje.
Je nepravdepodobné, že by to motoru nejako ublížilo.
Nevidím na tom nič zlé.
harm
/hɑːm/
/HÁRM/
-physical injury, especially that which is deliberately inflicted
it's fine as long as no one is inflicting harm on anyone else
it's unlikely to do much harm to the engine
I can't see any harm in it
príčiny (množné číslo), príčina (jednotné číslo)
[Ursachen], [Ursache]
-osoba alebo vec, ktorá zapríčiňuje nejaký jav alebo stav
Fayina situácia nevyvolávala obavy.
Počet žiakov je dôvodom na sťažnosti v niektorých školách.
Vláda mala dobrý dôvod vyhnúť sa vojne.
causes, cause
/ˈkɔː.zɪz/, /kɔːz/
/KÓ-ziz/, /KÓZ/
the government had good cause to avoid war
ukázať
[zeigen]
-naučiť niekoho, ako niečo urobiť; alebo vizuálne prezentovať
Biela blúzka ukáže krv.
Začali sa mu robiť vrásky.
Každý predajca by mal ukázať identifikačnú kartu.
Chce ti ukázať všetky svoje veci z drevárstva.
Prestával vystavovať svoju tvorbu už na začiatku kariéry.
Ukazovať veľkého psa nie je vždy ľahké.
Ostatní umelci, ktorí tam vystavovali, boli napríklad Robert Motherwell.
ITV vysielala Enforcera v sobotu večer.
Film premietaný na filmovom festivale v Benátkach.
Cestovný budík ukazujúci čas v rôznych mestách.
Pohľadnica zobrazujúca Wicklow Mountains.
Bol prekvapený, že mala tú drzosť ukázať sa.
Jej partner sa neukázal.
show – showed – shown
/ʃəʊ/ – /ʃəʊd/ – /ʃəʊn/
/ŠOU/ – /ŠOUD/ – /ŠOUN/
-teach someone how to do something
a white blouse will show the blood
wrinkles were starting to show on his face
every salesperson should show an ID card
he wants to show you all his woodwork stuff
he ceased early in his career to show his work
showing a large dog is not always easy
other artists who showed there included Robert Motherwell
ITV showed The Enforcer on Saturday night
a movie showing at the Venice Film Festival
a travel clock showing the time in different cities
a postcard showing the Wicklow Mountains
he was amazed that she would have the gall to show herself
her date failed to show
dolár
[Dollar]
-jednotka meny v USA
Za obed zaplatil desať dolárov.
Mám len jeden dolár vo vrecku.
dollar
/ˈdɑː.lɚ/
/DÁ-lar/
-the US unit of currency
He paid ten dollars for lunch.
I only have one dollar in my pocket.
pero
[Stift]
-nástroj na písanie atramentom
Podpísala list perom.
Napísal román len pomocou pera.
pen
/pen/
/PEN/
-something used for writing with ink
She signed the letter with a pen.
He wrote a novel using only a pen.
ceruzka
[Bleistift]
-nástroj na písanie alebo kreslenie
Slová boli načmárané ceruzkou.
Použila očnú ceruzku.
pencil
/ˈpen.səl/
/PEN-sel/
-something used for drawing or writing
The words were scribbled in pencil.
She used an eyebrow pencil.
poznámkový blok
[Notizblock]
-malá knižka s papiermi na písanie poznámok
Zobral si poznámkový blok na schôdzku.
Napísala si číslo do poznámkového bloku.
notepad
/ˈnəʊt.pæd/
/NOTE-ped/
-sheets of paper that are in book form and used for writing notes
He took a notepad to the meeting.
She wrote the number in her notepad.
kúpiť
[kaufen]
-získať niečo výmenou za peniaze
Kúpil mi nové šaty.
Museli sme nájsť peniaze na kúpu domu.
buy – bought – bought
/baɪ/ – /bɔːt/ – /bɔːt/
/BAJ/ – /BÓT/ – /BÓT/
-obtain in exchange for payment
He bought me a new dress.
We had to find some money to buy a house.
sto
-číslo rovné desať krát desať, 100
Stálo to sto dolárov.
Je odtiaľto sto metrov.
hundred
/ˈhʌn.drəd/
/HAN-drəd/
-the number equivalent to ten times ten; 100
It cost a hundred dollars.
It is a hundred meters from here.
ráno
[Morgen]
-čas dňa od približne 5:00 do poludnia
Bolo krásne slnečné ráno.
Pracoval som od rána do večera.
morning
/ˈmɔː.nɪŋ/
/MÓR-ning/
-the early part of the day, from about 5:00 AM to noon
It was a beautiful sunny morning.
I worked from morning till night.
popoludnie
[Nachmittag]
-čas medzi poludním a približne 18:00
Zavolal som popoludní.
Vráti sa o tretej popoludní.
afternoon
/ˌɑːf.tɚˈnuːn/
/ÁF-tər-nún/
-the middle part of the day, from noon to about 6:00 PM
I telephoned this afternoon.
I'll be back at three in the afternoon.
večer
[Abend]
-čas medzi 17:00 a 20:00
O siedmej večer sme mali večeru.
Strávili sme príjemný večer.
evening
/ˈiːv.nɪŋ/
/ÍV-ning/
-from around 5 PM to 8 PM
It was seven o'clock in the evening.
They had a relaxing evening.
zdriemnutie
[Schläfchen]
-krátky spánok počas dňa
Dám si krátke zdriemnutie.
Po obede si rada zdriemne.
nap
/næp/
/NÉP/
-a short sleep, especially during the day
I'll just take a little nap.
She likes to take a nap after lunch.
noc
[Nacht]
-obdobie tmy, približne medzi 23:00 a 5:00
Dvere kancelárie sú v noci vždy zamknuté.
Niekto ho ubytoval na noc.
night
/naɪt/
/NAJT/
-usually when it is dark, about 11:00 PM to 5:00 AM
The office door is always locked at night.
Somebody put him up for the night.
zaneprázdnený
[beschäftigt]
-majúci veľa práce alebo povinností
Bol príliš zaneprázdnený, aby si to užil.
Tím je zaneprázdnený zháňaním peňazí.
busy
/ˈbɪz.i/
/BY-zi/
-having a lot to do
He had been too busy to enjoy himself.
The team members are busy raising money.
začať
[beginnen]
-začať niečo robiť; vykonať prvý krok
Začalo snežiť.
Začala tým, že prepisovala osnovu.
begin – began – begun
/bɪˈɡɪn/ – /bɪˈɡæn/ – /bɪˈɡʌn/
/bi-GIN/ – /bi-GÆN/ – /bi-GAN/
-start; perform or undergo the first part of (an action or activity)
It was beginning to snow.
She began by rewriting the syllabus.
skončiť
[beenden]
-ukončiť činnosť alebo ju dokončiť
Skončili sme jedlo.
Hudobník skončil za burácajúceho potlesku.
finish – finished – finished
/ˈfɪn.ɪʃ/ – /ˈfɪn.ɪʃt/ – /ˈfɪn.ɪʃt/
/FIN-iš/ – /FIN-išt/ – /FIN-išt/
-bring (a task or activity) to an end; complete
We finished eating our meal.
The musician finished to thunderous applause.
zobrať
[nehmen]
-priniesť si niečo so sebou; preniesť
Vzal si so sebou portfólio kresieb.
Zoberiem ťa do tvojej izby.
take – took – taken
/teɪk/ – /tʊk/ – /ˈteɪ.kən/
/TEJK/ – /TUK/ – /TEJK-ən/
-carry or bring with one; convey
He took along a portfolio of his drawings.
I'll take you to your room.
domov
[Zuhause]
-miesto, kde niekto žije, zvyčajne rodina
Odišiel z domu, keď mal devätnásť.
Urobili si z Provence svoj domov.
home
/hoʊm/
/HOUM/
-usually refers to where a family lives
He left home when he was nineteen.
They have made Provence their home.
niekedy
[manchmal]
-občas, nie vždy
Niekedy chcem byť sám.
sometimes
/ˈsʌm.taɪmz/
/SAM-tajmz/
-occasionally, rather than all of the time
Sometimes I want to do things on my own.
často
[oft]
-pravidelne, mnohokrát
Často chodí na dlhé prechádzky sám.
Ako často si dávaš strihať vlasy?
often
/ˈɒf.ən/
/OF-ən/
-frequently
He often goes for long walks by himself.
How often do you have your hair cut?
nočná sova
[Eule]
-osoba, ktorá rada zostáva hore do neskorej noci
Je oddaná nočná sova, chodí do neskorých barov.
night owl
/naɪt aʊl/
/NAJT aul/
-a person who enjoys staying up late at night
Dedicated night owls may retire to the late bars.
vždy
[immer]
-v každom čase, zakaždým
Slnko vždy vychádza na východe.
Navždy nám bude chýbať.
always
/ˈɔːl.weɪz/
/ÓL-wejz/
-all the time; every time
The sun always rises in the east.
She will always be missed.
výraz
[Ausdruck]
-slovo alebo fráza používaná na vyjadrenie myšlienky
Výraz „garbage in, garbage out“ je veľmi pravdivý.
Výraz pre obvod kruhu je 2πr.
expression
/ɪkˈspreʃ.ən/
/ik-SPREŠ-ən/
-a word or phrase, especially an idiomatic one, used to convey an idea
The expression “garbage in, garbage out” is very true.
The expression for the circumference of a circle is 2πr.
stretnúť
[treffen]
-niekde sa s niekým stretnúť alebo tráviť čas
Stretli sme sa na obed.
Zobrala Paula, aby sa stretol s jej rodičmi.
meet – met – met
/miːt/ – /met/ – /met/
/MÍT/ – /MET/ – /MET/
-go somewhere and spend time with someone
We met for lunch.
She took Paul to meet her parents.
zaujímať sa o
-cítiť záujem alebo zvedavosť o niečo alebo niekoho
Zaujímam sa o umenie.
Bola veľmi zaujímajúca sa o životné prostredie.
interested in
/ˈɪn.trə.stɪd ɪn/
/IN-tres-tid in/
-feeling involved in or curious about something or someone
I'm interested in art.
She was very interested in the environment.
dizajnér
-osoba, ktorá navrhuje vzhľad alebo fungovanie vecí
Je jedným z najlepších dizajnérov áut.
Nosí oblečenie s dizajnérskym logom.
designer
/dɪˈzaɪ.nɚ/
/di-ZAJ-nər/
-a person who plans the form, look, or workings of something
He's one of the world's leading car designers.
She wears a designer label.
rozumieť
[verstehen]
-pochopiť význam niečoho
Nechápal ani slovo, ktoré som povedal.
Nechápala celú situáciu.
understand – understood – understood
/ˌʌn.dəˈstænd/ – /ˌʌn.dəˈstʊd/ – /ˌʌn.dəˈstʊd/
/AN-dər-stend/ – /AN-dər-stud/ – /AN-dər-stud/
-know the meaning
He didn't understand a word I said.
She didn't really understand the situation.
pripojiť sa
[verbinden]
-stať sa súčasťou niečoho, napríklad skupiny
Pripojil sa k oddeleniu minulý rok.
Po šou sa k nám pripojila Jessicina sestra.
join
/dʒɔɪn/
/DŽOJ-n/
-become part of something, like a group or a chat
She joined the department last year.
After the show we were joined by Jessica's sister.
priniesol
-vziať alebo niečo niekam priniesť
Priniesla Luka domov z nemocnice.
Zobud sa — priniesla som ti kávu.
/BRING/ – /BROT/ – /BROT/
verb (past tense of bring)
-take or go with (someone or something) to a place
She brought Luke home from the hospital.
Wake up—I've brought you some coffee.
stretnutia (stretnutie)
[Besprechungen / Besprechung]
podstatné meno (množné/jednotné)
-zasadanie alebo zhromaždenie ľudí za účelom diskusie
Politika predčasného ukončenia sa bude diskutovať na našom ďalšom stretnutí.
meetings
/ˈmiː.tɪŋz/
/MÍ-tings/
-an assembly of people, especially members of a society or committee, for discussion or entertainment
The early-dismissal policy will be discussed at our next meeting.
zajtra
[morgen]
-deň nasledujúci po dnešku
Zajtra bude výnimočný deň.
Veľká cena Brazílie je zajtra.
tomorrow
/təˈmɒr.oʊ/
/tə-MOR-ou/
-the day after today
Tomorrow is going to be a special day.
Tomorrow's Grand Prix in Brazil.
ďalší
[nächster]
-nasledujúci deň, týždeň, udalosť
Pôjdeme budúci rok.
Na budúcu stredu.
next
/nekst/
/NÉKST/
-the day, week, etc. immediately following
We'll go next year.
Next week's parade.
sauna
[Sauna]
-miestnosť so suchým alebo vlhkým teplom určená na potenie
Šiel som domov a dal si saunu na hodinu a pol.
Mesto bolo do 10:00 ako sauna.
/ˈsɔː.nə/
/SÓ-na/
-a small room used as a hot-air or steam bath for cleaning and refreshing the body
I went home and took a sauna for an hour and a half.
By 10 a.m., the city is a sauna.
[Gefallen]
-niečo, čo urobíš pre pomoc niekomu
Dostali ste dobré darčeky na oslave — to bola láskavosť.
favor
/ˈfeɪ.vər/
/FEJ-vr/
-something you do to help someone
Good party favors include stickers, hair barrettes, or crayons.
hlásiť spravu
[berichten]
-podať ústne alebo písomné hlásenie o niečom
Zástupca nahlásil pokles produkcie mäsa a mlieka.
Polícia uviedla, že voda po povodniach ustupuje.
report
/rɪˈpɔːt/
/ri-PÓRT/
-give a spoken or written account of something one has observed or investigated
The representative reported a decline in milk and meat production.
Police reported that the flood waters were abating.
napísaný
[geschrieben]
-napísať niečo rukou alebo perom na papier
Napísal svoje meno na papier.
Zapísala si adresu.
write – wrote – written
/raɪt/ – /roʊt/ – /ˈrɪt.ən/
/RAJT/ – /ROUT/ – /RI-tn/
verb (past participle of "write")
napísaný = written
-mark letters, words, or symbols on a surface with a pen or pencil
He wrote his name on the paper.
Alice wrote down the address.
rozvrh
[Tabelle]
-zoznam dátumov a časov úloh alebo aktivít
Vypracovali sme inžiniersky rozvrh.
Vyčleň si chvíľu z nabitého rozvrhu.
-a list of dates and times for tasks or activities
We have drawn up an engineering schedule.
Take a moment out of your busy schedule.
správa
[Bericht]
-písomná alebo ústna informácia o niečom
Výročná správa predsedu.
Podľa správ z tlače plán čelil značnému odporu.
-a spoken or written news item
The chairman's annual report.
According to press reports, the plan faced considerable opposition.
stretnutie
-dohodnutý čas na stretnutie s niekým
Urobila si stretnutie s mojou recepčnou.
/ə-POJNT-mənt/
-an arrangement to meet someone at a particular time and place
She made an appointment with my receptionist.
zapojený
[verwickelt]
-účastniaci sa niečoho
Mali dlhý, komplikovaný rozhovor.
involved
/ɪnˈvɒlvd/
/in-VÓLVD/
-participating in something
A long, involved conversation.
[wieder erkennen]
-uznať niekoho alebo niečo podľa vzhľadu alebo pravdy
Spoznal ju, keď jej spadla parochňa.
Julia ledva spoznala Jill, keď sa stretli.
recognize
/ˈrek.əɡ.naɪz/
/REK-əg-najz/
-accept that something is true or important
I recognized her when her wig fell off.
Julia hardly recognized Jill when they met.
užitočný
[hilfsbereit]
-majúci ochotu pomôcť; uľahčujúci situáciu
Ľudia sú priateľskí a užitoční.
Personál bol veľmi užitočný.
helpful
/ˈhelp.fəl/
/HELP-fl/
-wanting to make something easier for someone
People are friendly and helpful.
Helpful staff.
We find it very helpful to receive comments.
blúzka
[Bluse]
-typ košele, často pre ženy alebo dievčatá
Kúpila si novú blúzku na večierok.
Tá blúzka jej veľmi pristane.
blouse
/blaʊs/
/BLAUS/
-a shirt, often for girls or women
rada
[Rat]
-opinion alebo návrh, ako niečo riešiť
Navštívila ostrov na radu svojho lekára.
Dal som mu radu, aby predal dom.
advice
/ədˈvaɪs/
/əd-VAJS/
-an opinion or suggestion about something
oprieť sa
[sich zurücklehnen]
-uvoľniť sa, zrelaxovať
Opri sa a uži si hudbu.
Nemôžem len tak sedieť a nechať ju robiť všetku prácu.
sit back
/sɪt bæk/
/SIT bek/
-relax
jasný
[hell]
-žiariaci alebo odrážajúci veľa svetla
Má jasné, tmavé oči.
Mám problémy so zrakom, keď slnko silno svieti.
bright
/braɪt/
/BRAJT/
-giving out or reflecting a lot of light
lodičky
-dámske topánky s vysokým podpätkom
K šatám si obula elegantné lodičky.
Nemôžem chodiť v takých vysokých podpätkoch.
high heels
/haɪ hiːlz/
/HAJ híls/
-women's shoes with tall, thin heels
písací stôl
[Schreibtisch]
-stôl, na ktorom sa pracuje
Kúpil si nový písací stôl do pracovne.
Recepčná sedela za veľkým písacím stolom.
desk
/desk/
/DESK/
-a kind of table where you work
vysoký
[hoch]
-vyšší ako priemer
Bol to vysoký muž so širokými ramenami.
Ako si vysoký?
tall
/tɔːl/
/TÓL/
-above average height
vzhľad
[Auftauchen]
-ako niekto alebo niečo vyzerá
Páči sa mi vzhľad starého borovicového nábytku.
Sú si podobní vo výzore.
appearance
/əˈpɪə.rəns/
/ə-PIƏ-rəns/
-the way someone or something looks
určitý , isty
-presný, ale nemenovaný
Riešil so mnou určité osobné problémy.
Cvičenie mu spôsobovalo určitú bolesť.
certain
/ˈsɜː.tən/
/SÉR-tn/
-specific but not explicitly stated
štýl
[Stil]
-konkrétny spôsob prevedenia niečoho
Každý spisovateľ má svoj štýl.
Jeho štýl písania bol veľmi ironický.
style
/staɪl/
/STAJL/
-the specific way something is done or made
spodky
[Unterhose]
pants
/pænts/
/PENTS/
osobnosť
[Persönlichkeit]
-charakter, individuálny prejav
Mala slnečnú a príťažlivú osobnosť.
Každá značka ginu má svoju osobnosť.
personality
/ˌpɜː.sənˈæl.ə.ti/
/PÉR-sə-ná-lə-ti/
-character
kolega
[Kollege]
-niekto, s kým pracuješ
Jej pracovná morálka si získala rešpekt od kolegov.
V kancelárii pracuje okolo 550 kolegov.
co-worker
/ˈkəʊˌwɜː.kər/
/KOU-vér-kr/
-someone you work with
poludnie
[Mittag]
-12:00 na obed
Služba začína o dvanástej.
Kurzy končia na poludnie.
noon
/nuːn/
/NÚN/
-12 o’clock PM
zvyčajne
-v normálnych prípadoch, obyčajne
Zvyčajne trvá tréning 3 až 4 roky.
normally
/ˈnɔː.mə.li/
/NÓR-mə-li/
-usually; in normal situations
všeobecne
[allgemein]
-vo väčšine prípadov
Nájomné zmluvy trvajú všeobecne 99 rokov.
generally
/ˈdʒen.ər.əl.i/
/DŽEN-rəl-i/
-in most situations
večerať
-jedávať večeru
Zvyknú večerať okolo siedmej.
Dáme si dnes večeru spolu?
have dinner
/hæv ˈdɪn.ər/
/HEV dinr/
-eat an evening meal
odísť von
[rausgehen]
-opustiť miesto, vyjsť von
Ako sa psom podarilo dostať von, nie je jasné.
Vypadni von!
get out
/ɡet aʊt/
/GET AUT/
-leave a place of confinement; escape
urobiť
[machen]
-spôsobiť, vytvoriť, dosiahnuť niečo
Spravila na podlahe kaluž.
Každý môže urobiť chybu.
make – made – made
/meɪk/ – /meɪd/ – /meɪd/
/MEJK/ – /MEJD/ – /MEJD/
-cause something to exist or happen
Poznámka:
Použi make, keď vytváraš alebo produkuješ niečo konkrétne (napr. make a cake, make a decision).
Použi do keď ide o činnosť, úlohu, rutinu (napr. do homework, do the dishes).
štvrtok
[Thursday]
-deň v týždni, ktorý je pred piatkom a nasleduje po strede
Komisia sa stretla vo štvrtok.
Hudobný program na štvrtky v apríli.
Štvrtkové ráno.
Thursday
/ˈθɜːz.deɪ/
/THURZ-dej/
-the day of the week before Friday and following Wednesday
The committee met on Thursday.
The music program for Thursdays in April.
Thursday morning.
domáce práce (mn. č.), domáca práca (j. č.)
[Hausarbeit(en)]
-rutinná úloha, najmä domáca
Ranní vstávači boli hore a robili domáce práce.
Rozhovory vníma ako nepríjemnú povinnosť.
chores, chore
/tʃɔːz/, /tʃɔːr/
/ČÓRZ/, /ČÓR/
-a routine task, especially a household one
The early risers were up and about, doing their chores.
He sees interviews as a chore.
čas jedla
[Essenszeit]
-čas, kedy sa je jedlo
Najedz sa počas jedla a odvykni si od neustáleho zobkania.
Musí už byť čoskoro čas jedla.
mealtime
/ˈmiːl.taɪm/
/MÍL-tajm/
-the time at which a meal is eaten
Fill up at mealtimes and get out of the habit of snacking.
It must be mealtime soon.
pozvať
[einladen]
-požiadať niekoho, aby niekam prišiel
Boli sme pozvaní na večeru na ambasáde.
Pozvala Patricka, aby si sadol.
Prijímajú sa prihlášky na pozíciu riaditeľa.
Použitie tohto slova len vyvolalo kritiku.
invite
/ɪnˈvaɪt/
/in-VAJT/
-ask someone to come somewhere
We were invited to a dinner at the Embassy.
She invited Patrick to sit down.
Applications are invited for the post of Director.
His use of the word did little but invite criticism.
prijať
[annehmen]
-súhlasiť s prijatím niečoho, čo je ponúknuté
Prijal pero ako darček.
Prijal by ich ponuku a uvidel, čo sa stane.
Tim ponúkol Brianovi odvoz domov a on to prijal.
Čo ak by Elizabeth prijala Darcyho hneď prvýkrát?
Vysoká škola ju prijala ako študentku.
Kreditné karty sú všeobecne akceptované.
Harvardská literárna elita ho nikdy neprijala medzi seba.
Automaty, ktoré prijímali 100-jenové mince na pivo.
accept
/əkˈsept/
/ek-SEPT/
-consent to receive (a thing offered)
He accepted a pen as a present.
He would accept their offer and see what happened.
Tim offered Brian a lift home and he accepted.
What if Elizabeth accepted Darcy the first time?
The college accepted her as a student.
Credit cards are widely accepted.
The Harvard literati never accepted him as one of them.
Vending machines that accepted 100-yen coins for cans of beer.
pozvánka
[Einladung]
-písomná alebo ústna žiadosť, aby niekto niekam prišiel alebo niečo urobil
Pozvánka na svadbu.
Klub len pre členov na pozvánku.
Bylinková záhrada, kam môžu hostia len na pozvanie šéfkuchára.
Taktiky ako plukovníkove by boli pozvánkou ku katastrofe.
invitation
/ˌɪn.vɪˈteɪ.ʃən/
/in-vi-TÉJ-šn/
-a written or verbal request inviting someone to go somewhere or to do something
A wedding invitation.
A club with membership by invitation only.
An herb garden where guests can go only at the invitation of the chef.
Tactics like those of the colonel would have been an invitation to disaster.
zapísať niečo do kalendára alebo harmonogramu.
-zapísať niečo do kalendára alebo harmonogramu
Bolo na ich uvážení, či záznamy zindexujú alebo zaznamenajú do kalendára.
calendar
/ˈkæl.ən.dər/
/KAL-en-der/
-enter (something) in a calendar or timetable
It was at their discretion whether to index or calendar the records.
There are no simple solutions to financial and marital problems.
The solution to this month’s crossword.
We are an internet marketing company specializing in e-commerce solutions.
preprava
[Transport]
-preprava osôb alebo vecí z jedného miesta na druhé
Éra globálnej masovej prepravy zmenila svet.
Na mieste sa nachádza aj jednokoľajová doprava.
transportation
/trænˌspɔːrˈteɪ.ʃən/
/TRAN-spór-tejšn/
-the action of transporting someone or something or the process of being transported
The era of global mass transportation changed the world.
There is also a monorail transportation system at the site.
rozrušeny, znepokojeny
-spraviť niekoho smutným, sklamaným alebo znepokojeným
Obvinenie ju rozrušilo.
upset
/ʌpˈset/
ap-SET
-make (someone) unhappy, disappointed, or worried
the accusation upset her
bicykel
[Rad]
-jednoduchý dopravný prostriedok poháňaný pedálmi
Idem na bicykli.
Užili sme si jazdu na bicykli.
bike
/baɪk/
BAJK
-a simple means of transport powered by pedals
I’m riding a bike.
We enjoyed the bike ride.
zdieľaná jazda (uber)
-dohodnutie prevozu cez aplikáciu v súkromnom vozidle
Použil som aplikáciu na zdieľanú jazdu.
Zdieľané jazdy sú lacnejšou alternatívou k taxíkom.
ride-share
/ˈraɪd.ʃeər/
RAJD-šér
-use an app to arrange a ride, usually in a private vehicle
I used a ride-share app.
Ride-shares are a cheaper alternative to taxis.
aplikácia
[App]
-softvér pre mobilné zariadenia
Práve som si nainštaloval túto aplikáciu.
Používam viacero jazykových aplikácií.
app
/æp/
/ap/
-software for a mobile device
I just installed this app.
I use several language apps.
možno,asi
-naznačuje možnosť
Povedal, že môže meškať.
Možno by si mal skúsiť niečo iné.
might
/maɪt/
/MAJT/
-says something is possible
(Používame „might“, keď hovoríme o možnosti s menšou istotou ako „may“. Napr. „I might go“ = možno pôjdem.)
He said he might be late.
Maybe you should try something else.
spoľahlivý
[zuverlässig]
-na ktorého sa dá spoľahnúť
Máme spoľahlivý zdroj informácií.
Je to veľmi spoľahlivý zamestnanec.
reliable
/rɪˈlaɪ.ə.bəl/
/ri-LAJ-e-bl/
-something that can be trusted to work well
We have a reliable source of information.
He is a very reliable employee.
sklamaný
[enttäuscht]
-smutný alebo nespokojný, lebo niečo nesplnilo očakávania
Som sklamaný z teba, Mary.
Tisíce sklamaných zákazníkov museli čakať.
disappointed
/ˌdɪs.əˈpɔɪn.tɪd/
/DIS-e-poj-ntid/
-(of a person) sad or displeased because someone or something has failed to fulfill one's hopes or expectations
(„Appointed“ znamená „vymenovaný“ – napr. „newly appointed director“ = novo vymenovaný riaditeľ.)
I'm disappointed in you, Mary.
thousands of disappointed customers were kept waiting.
navrhnúť
[vorschlagen]
-navrhnúť nápad
Navrhujem, aby sme počkali deň alebo dva.
„Možno by si mal zavolať odborníka,“ navrhla.
Ruth navrhla dovolenku.
nálezy olovených rakiev naznačovali cintorín severne od rieky.
teplota nebola taká tropická, ako mohlo naznačovať jasné slnečné svetlo.
naznačuješ, že by som ju mal ignorovať?
scény zvádzania naznačujú jeho vinu a jej osamelosť.
divadelné stvárnenie počasia a vody takmer pripomína El Greca.
suggest
/səˈdʒest/
/se-DŽEST/
-present an idea
I suggest that we wait a day or two.
“Maybe you ought to get an expert,” she suggested
Ruth suggested a vacation.
finds of lead coffins suggested a cemetery north of the river.
the temperature wasn't as tropical as the bright sunlight may have suggested
are you suggesting that I should ignore her?
the seduction scenes suggest his guilt and her loneliness.
the theatrical interpretation of weather and water almost suggests El Greco
rozrušený
-smutný alebo rozčarovaný
Vyzerala bledo a rozrušene.
/ˈʌp.set/
/AP-set/
-unhappy or disappointed
she looked pale and upset.
alternatívny
[alternativ]
-odlišný od bežného
rôzne alternatívne metódy riešenia sporov.
alternatívna definícia demokracie ako moci ľudu.
fakty zapadajú do dvoch alternatívnych scenárov.
alternatívny životný štýl.
majú jednu nohu v alternatívnej hudbe a druhú v rocku.
alternative
/ɒlˈtɜː.nə.tɪv/
/ol-TÉR-ne-tiv/
-different from the usual
the various alternative methods for resolving disputes.
the alternative definition of democracy as popular power.
the facts fit two alternative scenarios.
an alternative lifestyle.
they have one foot in alternative music and the other in rock .
odhadovaný
-určený približne, nie presne
Odhadovaná cena bola 1 milión dolárov.
Odhaduje sa, že sa na proteste zúčastnilo približne tisíc ľudí
estimated
/ˈes.tɪ.meɪ.tɪd/
/ES-ti-mej-tid /
-determined approximately, not exactly
The estimated cost was 1 million dollars.
It is estimated that about one thousand people took part in the protest.
prihlásiť sa
[sich anmelden]
-zadať meno a heslo na prístup do aplikácie
Musíš sa prihlásiť do systému.
log on
/lɒɡ ɒn/
/LOG on /
-sign in to a computer or computer application
You must log on to the system
obľúbený
[beliebt]
-ktorý sa páči mnohým ľuďom
Bola jednou z najobľúbenejších dievčat v škole.
popular
/ˈpɒp.jə.lər/
/POP-je-lr/
-liked by many people
she was one of the most popular girls in the school
v sučastnosti,teraz,
[heutzutage]
-v súčasnosti, na rozdiel od minulosti
v sučastnosti takmer všetci mladí nosia podobné oblečenie.
nowadays
/ˈnaʊ.ə.deɪz/
/NAU-e-dejz/
-at the present time, in contrast with the past
nowadays, many people condemn hunting
koláče (mn.č)
-zapečený pokrm z ovocia, alebo mäsa a zeleniny, zvyčajne s cestom hore aj dole
1. Mäsový koláč.
2. Výdatné jedlo z horúceho koláča a hrachu.
pies, pie
/paɪz/, /paɪ/
/PAJZ/, /PAJ/
-a baked dish of fruit, or meat and vegetables, typically with a top and base of pastry
1. a meat pie
2. a good meal of hot pie and peas
3. a pie dish
miesiť
[kneten]
-pracovať s múkou alebo hlinou, aby vzniklo cesto
1. Masírovala mu chrbát.
knead
/niːd/
/NÍD/
-work (moistened flour or clay) into dough or paste with the hands.
1. she kneaded his back
predstavivosť
[Fantasie]
-schopnosť vytvárať nové predstavy alebo obrazy vecí, ktoré aktuálne nevnímame
1. Nikdy nemala živú predstavivosť.
2. Technológia dáva ľuďom možnosť použiť svoju predstavivosť.
3. Dievča, ktoré existovalo len v mojej predstavivosti.
imagination
/ɪˌmædʒ.ɪˈneɪ.ʃən/
/i-MEDŽ-i-NÉJ-šn/
-the faculty or action of forming new ideas, or images or concepts of external objects not present to the senses
1. she'd never been blessed with a vivid imagination
2. technology gives workers the chance to use their imagination
3. a girl who existed only in my imagination
zručnosti (množné číslo)
-špecifické druhy schopností
1. Náročná práca, vyžadujúca veľkú zručnosť.
2. Základné zručnosti pri varení.
skills, skill
/skɪlz/, /skɪl/
/SKILZ/, /SKIL/
-specific kinds of ability
1. difficult work, taking great skill
2. the basic skills of cooking
schopnosť
[Können]
-to, čo vieš robiť
1. Manažér stratil schopnosť motivovať hráčov.
ability
/əˈbɪl.ə.ti/
/e-BI-li-ti/
-something you can do
1. the manager had lost his ability to motivate the players
(vysvetlenie: *ability* je všeobecná schopnosť niečo robiť, *skills* sú konkrétne naučené zručnosti – napr. jazyková schopnosť vs. písanie e-mailov)
byť schopný
[fähig]
-mať možnosť, schopnosť alebo príležitosť niečo urobiť
1. Vedel čítať gréčtinu vo veku ôsmich rokov.
2. Nikdy by si nemohol dovoliť taký veľký dom.
able
/ˈeɪ.bəl/
/EJ-bl/
-having the power, skill, means, or opportunity to do something
1. he was able to read Greek at the age of eight
2. he would never be able to afford such a big house
piecť
[backen]
-varenie v rúre pomocou suchého tepla
1. Pečú si vlastný chlieb a koláče.
2. Upiekla som mu koláč k narodeninám.
3. Chlieb sa piekol na horúcich kameňoch.
bake – baked – baked
/beɪk/ – /beɪkt/ – /beɪkt/
/BEJK/ – /BEJKT/ – /BEJKT/
-cook by dry heat in an oven
1. they bake their own bread and cakes
2. I baked him a cake for his birthday
3. the bread was baking on hot stones
kresliť
-nakresliť obrázok perom alebo ceruzkou
1. Nakreslil mapu.
2. Požiadal som ju, aby ma nakreslila.
3. Kreslí naozaj dobre.
4.nakreslila kolísajúcu čiaru po tabuli
5.kde určíme vonkajšie hranice tejto Európy?
draw – drew – drawn
/drɔː/ – /druː/ – /drɔːn/
/DRÓ/ – /DRÚ/ – /DRÓN/
-make a picture by hand with a pen or pencil
1. he drew a map
2. I asked her to draw me
3. she draws really well
4. she drew a wavering line down the board
5. where will we draw the outer boundaries of this Europe?
keramický
[keramisch]
-vyrobený z hliny a spečený teplom
1. Keramická miska.
2. Návrhár keramiky.
ceramic
/səˈræm.ɪk/
/se-RAM-ik/
-made of clay and hardened by heat
1. a ceramic bowl
2. a ceramic designer
citovať
[zitieren]
-opakovať alebo prepísať niekoho slová
1. Citoval pasáž zo žalmov.
2. „Potok tajomne prúdi pod nami,“ citovala Melinda.
3. Keď sme jej to povedali, povedala, citujem: „Pchee!“
4. Premiér bol citovaný, že bude odolávať každému pokusu sabotovať vládu.
5. Citoval Shakespeara, Goetha a ďalších básnikov.
6. Nebudú tu vôbec o tri roky – môžeš ma na to citovať.
7. Veľké vyučovacie zaťaženie sa často cituje ako zlý vplyv na výskum.
quote – quoted – quoted
/kwoʊt/ – /ˈkwoʊ.tɪd/ – /ˈkwoʊ.tɪd/
/KVOUT/ – /KVOUT-id/ – /KVOUT-id/
-repeat or copy out (a group of words from a text or speech), typically with an indication that one is not the original author or speaker
1. he quoted a passage from the Psalms
2. “The stream mysterious glides beneath,” Melinda quoted
3. when we told her this she said, and I quote, “Phooey!”
4. the prime minister was quoted as saying that he would resist all attempts to “sabotage” his government
5. he quoted Shakespeare, Goethe, and other poets
6. they won't be here at all in three years time— you can quote me on that
7. heavy teaching loads are often quoted as a bad influence on research
kliknúť
-stlačiť tlačidlo myši alebo niečo zacvaknúť
1. Kľúč klikol v zámke a dvere sa otvorili.
2. Martha cvakla jazykom.
3. Zhasla svetlo.
click – clicked – clicked
/klɪk/
/KLIK/
-push a button on the mouse to do something on a computer
1. the key clicked in the lock and the door opened
2. Martha clicked her tongue
3. she clicked off the light
stojí (o cene)
-vyžaduje zaplatenie (určenej sumy)
1. Každé číslo časopisu stojí 2,25 dolára.
2. Jazda rýchlosťou viac ako dvojnásobok povolenej stála ženu vodičák.
3. Ak chceš vlastniť ostrov, bude ťa to niečo stáť.
cost – cost – cost
/kɒst/ – /kɒst/ – /kɒst/
/KOST/ – /KOST/ – /KOST/
-(of an object or action) require the payment of (a specified sum of money) before it can be acquired or done
1. each issue of the magazine costs $2.25
2. driving at more than double the speed limit cost the woman her driving license
3. if you want to own an island, it'll cost you
predajca
[Verkäufer]
– osoba, ktorá predáva tovar alebo služby
1. Pouliční predajcovia novín, kvetov atď.
2. Predajca môže prijať ponuku kupujúceho.
seller
/ˈsel.ə/
/SEL-er/
– someone who sells goods or services
1. street sellers of newspapers, flowers, etc.
2. the seller may accept the buyer's offer
informácia
[Informationen]
– fakt alebo podrobnosť o niečom
1. Dôležitý kus informácie.
2. Nájomca môže podať oznámenie proti prenajímateľovi.
information
/ˌɪn.fəˈmeɪ.ʃən/
/IN-fe-MEJ-šn/
– facts and details about something
1. a vital piece of information
2. the tenant may lay an information against his landlord
firma
[Gesellschaft]
– podnik alebo obchodná spoločnosť
1. Lodná spoločnosť.
2. Ford Motor Company.
3. Riaditeľ spoločnosti.
company
/ˈkʌm.pə.ni/
/KAM-pe-ni/
– a business
1. a shipping company
2. the Ford Motor Company
3. a company director
nábytok
[Möbel]
– predmety v dome na sedenie, spanie atď.
1. Kúpili nový nábytok do obývačky.
2. Starý nábytok dali na chatu.
furniture
/ˈfɜː.nɪ.tʃər/
/FER-ni-čr/
– items in a house for sitting, sleeping on, etc.
1. They bought new furniture for the living room.
2. They moved the old furniture to the cottage.
miesto
[Ort]
– priestor určený pre niekoho alebo niečo
1. Ponáhľali sa na svoje miesta pri stole.
2. Pozeral sa zo svojho miesta na druhej strane miestnosti.
3. Získala miesto na štúdium nemčiny.
4. Polož dlaždicu na svoje miesto.
5. Zamestnanie určuje postavenie človeka v spoločnosti.
6. Má čo povedať, ale nie je mojou úlohou sa pýtať.
7. Úloha počítačov v zvyšovaní efektivity sa líši medzi firmami.
place
/pleɪs/
/PLEJS/
– a portion of space available or designated for or being used by someone
1. they hurried to their places at the table
2. he was watching from his place across the room
3. she won a place to study German at the university
4. lay each slab in place
5. occupation structures a person's place in society
6. I'm sure she has a story to tell, but it's not my place to ask
7. the place of computers in improving office efficiency varies between companies
vysnívaný dom
[Traumhaus]
– dom, ktorý presne zodpovedá tvojim predstavám
1. Konečne si kúpili svoj vysnívaný dom.
2. Jej vysnívaný dom má veľkú záhradu.
dream house
/driːm haʊs/
/DRÍM HAUS/
– a house that is exactly what you want
1. They finally bought their dream house.
2. Her dream house has a big garden.
– rozmer alebo rozsah niečoho
1. Školy sa líšili veľkosťou.
2. Les veľkosti Connecticutu.
3. Domy všetkých veľkostí.
4. Bola ohromená veľkosťou budovy.
– the relative extent of something; a thing's overall dimensions or magnitude
1. the schools varied in size
2. a forest the size of Connecticut
3. houses of all sizes
4. she seemed slightly awed by the size of the building
črta , vlastnosť ,rys
[Gesichtszug]
– časť alebo aspekt niečoho
1. Bezpečnostné prvky ako airbagy.
2. Tmavovlasý muž s výraznými črtami.
feature
/ˈfiː.tʃər/
/FÍ-čr/
– a part or aspect of something
1. safety features like dual air bags
2. a dark-haired man with strong, regular features
účtovanie (účtovať si)
[berechnen]
– požadovať peniaze za tovar alebo službu
1. Účtoval mi 2 eurá za pohľadnicu.
2. Reštaurácia účtovala 15 dolárov.
3. Múzeá by mali účtovať vstupné.
4. Poplatky sa účtovali na kartu.
charging
/ˈtʃɑː.dʒɪŋ/
/ČÁR-džing/
– demand (an amount) as a price from someone for a service rendered or goods supplied
1. he charged me 2 euros for the postcard
2. the restaurant charged $15 for dinner
3. museums should charge for admission
4. they charge the calls to their credit-card accounts
smartfón
– mobilný telefón s pripojením na internet
1. Môj smartfón má výborný fotoaparát.
2. Používam smartfón na prácu aj zábavu.
smartphone
/ˈsmɑːt.fəʊn/
/SMÁRT-foun/
– a mobile phone that can connect to the internet
1. My smartphone has a great camera.
2. I use my smartphone for work and fun.
typ , druh
– konkrétny druh niečoho
1. Tento typ správania nie je akceptovateľný.
2. Hľadáme iný druh riešenia.
kind of
/kaɪnd əv/
/KAJND ev/
– a particular type of something
1. This kind of behavior is not acceptable.
2. We're looking for a different kind of solution.
konkrétny , špecifický
[besonderer]
– jeden člen určitej skupiny
1. Tá akcia diskriminuje konkrétnu skupinu.
2. V tomto prípade ide o špecifickú výnimku.
particular
/pəˈtɪk.ju.lər/
/pa-TIK-ju-lar/
– used to single out an individual member of a specified group or class
1. the action seems to discriminate against a particular group of companies
2. this is a particular exception
vyzerať ako
[aussehen wie]
– mať podobný vzhľad ako niečo iné
1. Vyzeráš ako tvoj brat.
2. Tento koláč vyzerá ako pizza.
look like
/lʊk laɪk/
/LUK LAJK/
– have an appearance like something else
1. you look like your brother
2. this cake looks like a pizza
spomenúť
[erwähnen]
– krátko sa zmieniť o niečom, bez podrobností
1. Ešte som to Williamovi nespomenul.
2. Spomenul som, že sa mám stretnúť s otcom.
3. Stále sa o ňom hovorí ako o možnom ministrovi zahraničia.
mention
/ˈmen.ʃən/
/MEN-šn/
– refer to something briefly and without going into detail
1. I haven't mentioned it to William yet
2. I mentioned that my father was meeting me later
3. he is still regularly mentioned as a possible secretary of state
gigabajty
[Gigabyte]
– jednotka informácie rovná jednej miliarde (10⁹) alebo presne 2³⁰ bajtom
1. Tento disk má kapacitu 256 gigabajtov.
2. Koľko gigabajtov má tvoj telefón?
gigabytes
/ˈɡɪɡ.ə.baɪts/
/GIG-a-bajts/
– a unit of information equal to one billion (10⁹) or, strictly, 2³⁰ bytes
1. This drive has a capacity of 256 gigabytes.
2. How many gigabytes does your phone have?
priemer
[Durchschnitt]
– typická alebo stredná hodnota zo súboru údajov
1. Ceny nehnuteľností tam sú dvakrát vyššie ako národný priemer.
2. V priemere im to trvá asi 30 minút.
3. Mesačné sneženie je pod priemerom.
average
/ˈæv.ər.ɪdʒ/
/ÉV-ridž/
– a number expressing the central or typical value in a set of data
1. the housing prices there are twice the national average
2. they take about thirty minutes on average
3. the month's snowfall is below average
v závislosti od
– záleží na niečom inom, môže sa meniť
1. Urobí 8–10 burgerov (v závislosti od veľkosti).
2. Článok bol posmešný alebo povýšenecký – v závislosti od toho, ako ste ho čítali.
depending on
/dɪˈpend.ɪŋ ɒn/
/di-PEND-ing on/
– subject to change because of something else
1. makes 8–10 burgers (depending on size)
2. the article sneered or just condescended, depending on how you read it
líšiť sa / meniť
[verändern]
– byť odlišný v množstve, veľkosti, povahe
1. Vlastnosti sa líšia v cene.
2. Vlhkosť tvojej pokožky sa líši podľa počasia.
3. Snažil sa obmieňať svoju stravu.
vary – varied – varied
/ˈveə.ri/ – /ˈveə.rid/ – /ˈveə.rid/
/VER-i/ – /VER-id/ – /VER-id/
– differ in size, amount, degree, or nature from something else
1. the properties vary in price
2. your skin's moisture content varies according to climatic conditions
3. he tried to vary his diet
účel
[Zweck]
– dôvod, prečo sa niečo robí alebo existuje
1. Účelom stretnutia je vymenovať správcu.
2. Budova už nie je potrebná na pôvodný účel.
3. V jej kroku bol nový zmysel pre cieľ.
4. Dôchodky sa považujú za zdaniteľný príjem na daňové účely.
purpose
/ˈpɜː.pəs/
/P R-pes/
– the reason for which something is done or created or for which something exists
1. the purpose of the meeting is to appoint a trustee
2. the building is no longer needed for its original purpose
3. there was a new sense of purpose in her step as she set off
4. pensions are considered as earned income for tax purposes
rozhodnúť sa
[entscheiden über]
– vybrať si medzi viacerými možnosťami
1. Rozhodli sa vymenovať niekoho iného.
2. Rozhodol si sa, že chceš živý plot.
3. Tá vec s listom ma presvedčila.
4. Rozhodla sa pre svoj plán.
5. Rozhodol som sa nemať deti.
6. Súd rozhodol v prospech newyorských žalobcov.
7. Sudca rozhodne o prípade.
8. Musíme rozhodnúť o osudoch ľudí, ktorí viedli puč.
9. Zápas bol rozhodnutý v predĺžení náhlej smrti.
decide
/dɪˈsaɪd/
/di-SAJD/
– choose between two or more possibilities
1. they decided to appoint someone else
2. you've decided that a hedge is what you want
3. this business about the letter decided me
4. she had decided on her plan of action
5. I've decided against having children
6. the courts decided in favor of the New York claimants
7. the judge will decide the case
8. we must decide the fates of the people who headed the coup
9. an exciting game was decided in a sudden-death overtime
proti
[gegen]
– v opozícii
1. Boj proti zločinu.
2. Rozhodol sa proti okamžitému zverejneniu.
3. Plávať proti prúdu.
4. Prvá obeť svedčila proti nemu.
5. Obvinenia proti policajtom.
6. Zápas proti Virgínii.
against
/əˈɡenst/
/e-GENST/
– opposing
1. the fight against crime
2. he decided against immediate publication
3. swimming against the tide
4. the first victim gave evidence against him
5. allegations against police officers
6. the championship game against Virginia
hráč
[Spieler]
– člen tímu
1. Tenisový hráč.
2. Izolacionizmus krajiny z nej urobil druhoradého hráča na svetovej politickej scéne.
3. Vie, že Harry je tak trochu balič.
4. Je taká opatrná voči baličom, že sa rozhodla pre celibát.
player
/ˈpleɪ.ər/
/PLEJ-er/
– member of a team
1. a tennis player
2. the country's isolationism made it a secondary player in world political events
3. she knows Harry is something of a player
4. she's so wary of playas, she's declared herself celibate
vyhrať
[gewinnen]
– získať najviac bodov alebo byť prvý
1. Mets vyhrali štyri zápasy po sebe.
2. Odhodlanie vyhrať.
3. Pirátom sa podarilo zvíťaziť 2–1.
win – won – won
/wɪn/ – /wʌn/ – /wʌn/
/VIN/ – /VAN/ – /VAN/
– score the most points or be first
1. the Mets have won four games in a row
2. a determination to win
3. the Pirates won 2–1
obdĺžnik
[Rechteck]
– objekt alebo plocha v predĺženom tvare obdĺžnika alebo oválu
1. Obdĺžnik trávnika.
2. Polož knihu na ten malý obdĺžnik stola.
oblong
/ˈɒb.lɒŋ/
/OB-long/
– an object or flat figure in an elongated rectangle or oval shape
1. an oblong of grass
2. place the book on the small oblong of the table
futbal
[Fußball]
– hra s predĺženou loptou, 11 hráčov v každom tíme (americký futbal)
1. Futbalový klub.
2. Futbalový zápas.
3. Jeho tím hral pôsobivý futbal.
football
/ˈfʊt.bɔːl/
/FUT-ból/
– (American football) game played with an oblong ball and with 11 players on each team
1. a football club
2. a football match
3. his team played some impressive football
skorovať, získať body
[erzielen]
– získať body v hre
1. Penn State skóroval dva touchdowny vo štvrtine.
2. Martinez skóroval po Andersonovej obeti.
3. Sudca musí každého psa hodnotiť podľa štandardu.
4. Každá správna odpoveď má hodnotu 10 bodov.
5. Traja rozhodcovia ohodnotili zápas 100–86 pre Panamčana.
6. Hlavné je skórovať čisto.
7. McNab trafil a získal body pre Reynoldsa a Diaza.
8. Skupina dosiahla hitový singel.
9. Sally si zadovážila nejaké LSD.
10. Myslel si, že zbalí baby tým, že bude rozprávať hrubé vtipy.
score
/skɔːr/
/SKÓR/
– get points in a game
1. Penn State scored two touchdowns in the fourth quarter
2. Martinez scored on Anderson's sacrifice fly
3. the judge must score each dog against this standard
4. each correct answer scores ten points
5. the three judges each scored the bout 100–86 for the Panamanian
6. the important thing is to score neatly
7. McNab singled, scoring Reynolds and Diaz
8. the band scored a hit single
9. Sally had scored some acid
10. he thought he could score with bimbos by telling crude jokes
vysunuty založnik, rozohrávač
– hráč za centrom, ktorý riadi útok tímu
1. Rozohrávač odovzdal loptu bežcovi.
2. Ich rozohrávač je zranený.
quarterback
/ˈkwɔː.tə.bæk/
/KVÓR-te-bek/
– a player positioned behind the center who directs a team's offensive play
1.she drew a wavering line down the board
2.where will we draw the outer boundaries of this Europe?
záverečný
[letzter]
– prichádzajúci na konci série
1. Záverečná verzia správy bola predstavená.
2. Konečné náklady presiahnu šesťcifernú sumu.
3. Rozhodnutie poroty je konečné.
final
/ˈfaɪ.nəl/
/FAJ-nl/
– coming at the end of a series
1. the final version of the report was presented
2. the final cost will easily run into six figures
3. the decision of the judging panel is final
predstaviť
[[erstmals] einführen]
– stručne uviesť, čo bude nasledovať
1. Boli zavedené rôzne nové dane.
2. Prijali sa opatrenia na pomoc rodinám s deťmi.
3. Do Louisiany bola zavedená odolná odroda cukrovej trstiny.
4. Program sa snaží priblížiť operu masám.
5. Návrhy zákonov môžu byť predložené v ktoromkoľvek parlamente.
introduce
/ˌɪn.trəˈdjuːs/
/IN-tro-dJÚS/
– give a brief summary of what is coming next
1.Various new taxes were introduced.
2.Measures were introduced to support families with children.
3.A resilient variety of sugarcane was introduced to Louisiana.
4.The program aims to introduce opera to the masses.
5.Bills can be introduced in any parliament.
dobrý večer
– pozdrav v neskoršej časti dňa
1. Dobrý večer, ako sa máte?
2. Vždy mu slušne zaželala dobrý večer.
good evening
/ˌɡʊd ˈiːv.nɪŋ/
/GUD ÍV-ning/
other
– greeting for later in the day
1.Good evening, how are you?
2.She always politely wished him good evening.
rád ťa vidím
– pozdrav pri stretnutí známeho
1. Ahoj! Rád ťa vidím.
2. Je dobré ťa znova vidieť po tak dlhej dobe.
good to see you
/ˌɡʊd tə ˈsiː juː/
/GUD tu SÍ JÚ/
– greeting when seeing someone you know
1.Hello! Good to see you.
2.It’s good to see you again after such a long time.
ako to ide?
– neformálny spôsob ako sa opýtať "Ako sa máš?"
1. Ahoj, ako to ide?
2. Čau, dlho sme sa nevideli. Ako to ide?
how's it going?
/ˌhaʊz ɪt ˈɡəʊ.ɪŋ/
/HAUZ it GOU-ing/
– informal way to ask "How are you?"
1.Hi, how’s it going?
2.Hey, long time no see. How’s it going?
zaplatiť
[bezahlen]
– dať niekomu peniaze výmenou za niečo
1. Zaplatil miestnym za zber kávových zŕn.
2. Zaplatím ti lístok.
3. Zaplatil 1000 dolárov, aby mu to postavili v roku 1977.
4. Zaplatíš viac na poistkách, než dostaneš späť.
5. Múzeum mu za to zaplatilo štvormiestnu sumu.
6. Vždy radšej platím všetky svoje účty načas.
7. Prémie boli vyplatené sporiteľom, ktorých zmluvy boli dokončené.
8. Práce, ktoré platia 5 alebo 6 dolárov za hodinu.
9. Zločin sa neoplatí.
10. Opláca sa vyberať si odrody starostlivo.
pay
/peɪ/
/PEJ/
– give someone money in exchange for something
1. he paid the locals to pick his coffee beans
2. I'll pay for your ticket
3. he paid $1,000 to have it built in 1977
4. you will have paid out more in premiums that you received from claims
5. a museum paid him a four-figure sum for it
6. I always prefer to pay all my bills on time
7. bonuses were paid to savers whose policies completed their full term
8. jobs that pay $5 or $6 an hour
9. crime doesn't pay
10. it pays to choose varieties carefully
hotovosť
[Bargeld]
– peniaze, mince a bankovky
1. Zamestnanci boli vyplatení v hotovosti.
2. Zľava za platbu v hotovosti.
3. Vždy jej chýbala hotovosť.
cash
/kæʃ/
/KEŠ/
– money, coins and banknotes
1. the staff were paid in cash
2. a discount for cash
3. she was always short of cash
je ok keď …?
– opýtať sa na dovolenie
1. Môžem si sadnúť sem?
2. Je v poriadku, ak prídem neskôr?
is it ok if…?
/ɪz ɪt əʊˈkeɪ ɪf/
/iz it ouKEJ if/
– asks permission
1. Is it ok if I sit here?
2. Is it ok if I come later?
(kreditná) karta
– banková karta na platenie
1. Zaplatila som kreditkou.
2. Máš kartu so sebou?
(credit) card
/kred.ɪt kɑːd/
/KRED-it KARD/
– a bank card used to buy things
1. I paid with my credit card.
2. Do you have your card with you?
mena
[Währung]
– systém peňazí používaný v určitej krajine
1. Dolár bol silnou menou.
2. Cestovné šeky vo voľne zameniteľnej mene.
3. Bol bohatý na „menu“ lásky.
currency
/ˈkʌr.ən.si/
/KAR-en-si/
– a system of money in general use in a particular country
1. the dollar was a strong currency
2. travelers checks in foreign currency
3. he was rich in the currency of love
hoci
[obwohl]
spojka
– aj keď; napriek tomu, že
1. Hoci svietilo slnko, nebolo teplo.
2. Hoci je izba malá, pôsobí priestranne.
3. Hovorí, že má dres, hoci som ho v ňom nikdy nevidel.
although
/ɔːlˈðəʊ/
/ól-DÓU/
conjunction
– in spite of the fact that; even though
1. although the sun was shining it wasn't that warm
2. although small, the room has a spacious feel
3. he says he has the team jersey, although I've never seen him wear it
účty, učtenky (mnoz.cis.)
– papieriky, ktoré ukazujú, koľko treba zaplatiť
1. Dostal som tri účty za elektrinu.
2. Musím zaplatiť všetky účty do piatku.
bills
/bɪlz/
/BILZ/
– official requests for payment
1. I got three electricity bills.
2. I have to pay all the bills by Friday.
nutný, nevyhnutný
[nötig]
– potrebný
1. Nie je nutné, aby si tu bol.
2. Členovia sú prijímaní až po získaní potrebných skúseností.
necessary
/ˈnes.ə.ser.i/
/NES-e-se-ri/
– needed; required
1. it's not necessary for you to be here
2. members are admitted only after they have gained the necessary experience
povinny, nevyhnutný
[erforderlich]
– oficiálne povinný alebo považovaný za nevyhnutný
1. Vyšlo osem vydaní, každé povinné čítanie pre účastníkov školenia.
2. Korzet bol odevom, ktorý zabezpečil požadovaný tvar ženského tela.
required
/rɪˈkwaɪəd/
/ri-KVÁJRD/
– officially compulsory, or otherwise considered essential; indispensable
1. eight editions were published, each required reading for trainees
2. the corset, the garment that ensured the required female shape
akceptovaný
[akzeptiert]
– všeobecne považovaný za správny alebo platný
1. Nebol pekný v tradičnom zmysle slova.
2. V Cirkvi sa ustálil všeobecne prijatý konsenzus.
accepted
/əkˈsep.tɪd/
/ek-SEPTID/
– generally believed or recognized to be valid or correct
1. he wasn't handsome in the accepted sense
2. the accepted consensus within the church
chyba
[Fehler]
– nesprávny krok alebo rozhodnutie
1. Prísť sem bola chyba.
2. Urobila chybu, keď si myslela, že sú dôležití.
3. Pár pravopisných chýb.
mistake
/mɪˈsteɪk/
/mi-STÉJK/
– an action that is not correct
1. coming here was a mistake
2. she made the mistake of thinking they were important
3. a couple of spelling mistakes
zmätok
[Verwirrung]
– zlé pochopenie, nejasnosť alebo neporiadok
1. Zdá sa, že panuje zmätok ohľadom toho, ktorý systém čo robí.
2. Vysvetlil zmätok týkajúci sa politiky strany.
3. Otrasení preživší sa stiahli v zmätku.
4. Všetko, čo vidím, je zmätok hnedých kartónových škatúľ.
confusion
/kənˈfjuː.ʒən/
/ken-FJÚŽN/
– mix-up; poor understanding
1. there seems to be some confusion about which system does what
2. he cleared up the confusion over the party's policy
3. the shaken survivors retreated in confusion
4. all I can see is a confusion of brown cardboard boxes
(významový rozdiel: „confusion“ je všeobecnejší výraz pre stav nejasnosti alebo dezorientácie, zatiaľ čo „mix-up“ označuje konkrétne pomýlenie vecí alebo ľudí)
popliest si, pomylenie
[Durcheinander]
– nedorozumenie alebo pomýlenie jednej veci s inou
1. Nastal zmätok ohľadom vstupeniek.
mix-up
/ˈmɪks.ʌp/
/MIKS-ap/
– a confusion of one thing with another, or a misunderstanding or mistake that results in confusion
1. there's a mix-up over the tickets
(významový rozdiel: „mix-up“ označuje konkrétny omyl, zámenu alebo nedorozumenie, zatiaľ čo „confusion“ môže byť aj všeobecný stav nejasnosti alebo zmätenosti)
ospravedlnenie
[Entschuldigung]
– vyhlásenie, ktorým vyjadrujeme ľútosť
1. Dlžíme vám ospravedlnenie.
2. Neospravedlňujem sa za podporu tej politiky.
3. Ospravedlnenia za neprítomnosť boli prijaté od slečny Brownovej.
4. Ospravedlňujem sa za meškanie.
apology
/əˈpɒl.ə.dʒi/
/e-POL-e-dži/
– a statement saying you're sorry about something
1. we owe you an apology
2. I make no apologies for supporting that policy
3. apologies for absence were received from Miss Brown
4. my apologies for the delay
zlý
– cítiť sa previnilo, zahanbene alebo ľútostivo
1. Cíti sa zle kvôli ukončeniu ich zasnúbenia.
2. Cítim sa zle, že náš biznis profituje z niečoho tak hrozného.
bad
/bæd/
/BÉD/
– regretful, guilty, or ashamed about something
1. she feels bad about ending their engagement
2. I feel bad that our business is benefiting from something so horrible
ľahšie (2. uroven od slova ľahke)
– dosiahnuté bez veľkého úsilia
1. Ľahký spôsob získavania informácií.
2. Táto úloha bola oveľa ľahšia ako ostatné.
easy – easier – easiest
/ˈiː.zi/ – /ˈiː.zi.ər/ – /ˈiː.zi.əst/
/ÍZI/ – /ÍZI-er/ – /ÍZI-est/
– achieved without great effort; presenting few difficulties
1. an easy way of retrieving information
2. this task was much easier than the others
odpustiť
[vergeben]
– prestať byť nahnevaný alebo zarmútený kvôli niečomu
1. Nemyslím si, že niekedy odpustím Davidovi za to, ako sa k nej správal.
2. Nebol to človek, ktorý by ľahko odpúšťal a zabúdal.
3. Nepohladkajú mi hlavu a nepovedia, že všetko je odpustené.
4. Navrhol, aby im boli odpustené dlhy.
forgive
/fəˈɡɪv/
/fe-GIV/
– stop being angry or upset about something
1. I don't think I'll ever forgive David for the way he treated her
2. he was not a man who found it easy to forgive and forget
3. they are not going to pat my head and say all is forgiven
4. he proposed that their debts should be forgiven
spôsobiť
[verursachen]
– zapríčiniť niečo (najmä negatívne)
1. Táto choroba môže spôsobiť slepotu.
2. Nemáme ani poňatia, čo sa stalo, že ľudia prestali chodiť.
3. Mohol by si im spôsobiť problémy.
cause – caused – caused
/kɔːz/ – /kɔːzd/ – /kɔːzd/
/KÓZ/ – /KÓZD/ – /KÓZD/
– make (something, especially something bad) happen
1. this disease can cause blindness
2. we have no idea what has happened to cause people to stay away
3. you could cause them problems
spôsobujúci (priebehový čas)
– spôsobujúci niečo (najmä niečo zlé)
causing
/ˈkɔː.zɪŋ/
/KÓZing/
do, kým, pokiaľ
[bis]
– do bodu v čase alebo do určitej udalosti
1. Nevieš, čo dokážeš, pokiaľ to neskúsiš.
until
/ʌnˈtɪl/
/an-TIL/
– up to the point in time or the event mentioned
1. you don't know what you can achieve until you try
príklad
[Beispiel]
– vec, ktorá je typická pre určitý druh alebo ilustruje všeobecné pravidlo
1. Je to dobrý príklad toho, ako môže európska činnosť priniesť výsledky.
2. Niektoré z týchto kobercov patria medzi najkrajšie príklady obdobia.
3. Pracovný zošit a dátový súbor umožnia výskumníkovi nasledovať spracované príklady.
example
/ɪɡˈzɑːm.pəl/
/ig-ZÁMpl/
– a thing characteristic of its kind or illustrating a general rule
1. it's a good example of how European action can produce results
2. some of these carpets are among the finest examples of the period
3. a workbook and a data set will enable the researcher to follow worked examples
duša
[Seele]
– emocionálna alebo intelektuálna hĺbka či intenzita
1. Ich interpretácii chýbala duša.
soul
/səʊl/
/SÓUL/
– emotional or intellectual energy or intensity, especially as revealed in a work of art or an artistic performance
1. their interpretation lacked soul
sidlo, centrala, ústredie
– hlavná kancelária firmy alebo organizácie
1. Jeho národné ústredie sa nachádza na Floride.
headquarters
/ˈhedˌkwɔː.təz/
/HED-kvórterz/
– home office of a business
1. Its national headquarters are in Florida.
okraj mesta, predmestie, periferia
[Stadtrand]
– oblasti na okraji mesta
1. Park bol postavený na okraji New Yorku v roku 1857.
2. Rád sa drží na okraji diskusie.
outskirts
/ˈaʊt.skɜːts/
/AUT-skérts/
– areas on the edge of a town or city
1. the park was built on the outskirts of New York in 1857
2. he likes to be on the outskirts of a discussion
okraj
[Schneide]
– vonkajší okraj alebo najvzdialenejšia časť niečoho
1. Vŕba pri okraji vody.
2. Tieto opatrenia sa len okrajovo dotýkajú širšieho problému.
3. Útesový okraj.
4. Ekonomika balansovala na pokraji recesie.
edge
/edʒ/
/EČ/
– the outside limit of an object, area, or surface; a place or part farthest away from the center of something
1. a willow tree at the water's edge
2. these measures are merely tinkering at the edges of a wider issue
3. the cliff edge
4. the economy was teetering on the edge of recession
pršať
[strömen]
– padať vo forme dažďa
1. Začalo pršať.
2. Bomba padali ako dážď.
3. Pršalo sklo.
4. Udierala do neho ako z dažďa.
rain
/reɪn/
/REJN/
– rain falls
1. it was beginning to rain
2. bombs rained down
3. it was just raining glass
4. she rained blows onto him
mestská električka (nieco medzi elektrickou a metrom)
– vlak určený na prepravu ľudí v meste
1. Obyvatelia alebo zamestnanci v tejto oblasti dochádzajú mestskou električkou.
2. Táto lokalita je dostupná mestskou električkou.
light rail
/ˌlaɪt ˈreɪl/
/LAJT REJL/
– a train to transport people around a city
1. residents or employees in the area commute using light rail
2. the location is accessible by light rail
rodné mesto
– miesto, kde sa človek narodil alebo vyrastal
1. Vrátil sa do svojho rodného mesta po rokoch.
2. Svoje rodné mesto opustil, keď mal osemnásť.
hometown
/ˈhəʊm.taʊn/
/HÓM-TAUN/
– the place someone was born or lived as a child
1. he returned to his hometown after many years
2. she left her hometown at the age of eighteen
osviežujúci
– nový alebo iný príjemným spôsobom
1. Osviežujúci nápoj.
2. Ranný vzduch bol veľmi osviežujúci.
3. Je príjemnou zmenou písať o niečom pozitívnom.
4. Jej priamočiarosť je osviežujúca.
refreshing
/rɪˈfreʃ.ɪŋ/
/ri-FREŠing/
– new or different in a nice way
1. a refreshing drink
2. the morning air was so refreshing
3. it makes a refreshing change to be able to write about something nice
4. her directness is refreshing
vychovávať
– vychovať dieťa
1. Narodil sa a bol vychovaný v San Franciscu.
2. Chovali ošípané a mali poníka.
raise
/reɪz/
/REJZ/
– bring up (a child)
1. he was born and raised in San Francisco
2. they raised pigs and kept a pony
narodený
[geboren]
– existujúci v dôsledku narodenia
1. Narodil sa v Seattli.
2. Deti narodené ženám vo veku 25–29 rokov.
3. Narodil sa do rodiny obchodníkov s vínom.
4. Narodila sa ako Margaret Roberts.
5. Nemecký filozof narodený v zahraničí.
6. Je rodený inžinier.
7. Veria, že sú predurčení vládnuť.
8. Jej vlastné podnikanie sa narodilo.
9. Sila zrodená z posadnutosti.
born
/bɔːn/
/BÓRN/
– existing as a result of birth
1. he was born in Seattle
2. babies born to women aged 25–29
3. he was born into a family of wine merchants
4. she was born Margaret Roberts
5. a German-born philosopher
6. he's a born engineer
7. they believe that they are born to rule
8. her own business was born
9. a power born of obsession
narodenie
[Geburt]
– príchod dieťaťa na svet, začiatok života
1. Bol slepý od narodenia.
2. Napriek ťažkému pôrodu je zdravý.
3. Zrod demokracie.
4. Matka je Američanka podľa miesta narodenia.
5. Nie je šľachtického pôvodu.
birth
/bɜːθ/
/B rTH/
– the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being
1. he was blind from birth
2. despite a difficult birth he's fit and healthy
3. the birth of democracy
4. the mother is American by birth
5. he is not of noble birth
centrum mesta
[ins Stadtzentrum]
– smerom do centra mesta
1. Išiel som autom do centra.
downtown
/ˌdaʊnˈtaʊn/
/DAUN-TAUN/
– town or city center
1. I drove downtown
konkrétny
– týkajúci sa niečoho konkrétneho
1. Zvyšovanie dodávky elektriny len do miery, ktorá zodpovedá konkrétnym potrebám rozvoja.
2. Pri objednávaní tovaru buď konkrétny.
3. Informačné potreby sú často veľmi špecifické pre firmy a jednotlivcov.
specific
/spəˈsɪf.ɪk/
/spe-SIFik/
– relating to something in particular
1. increasing the electricity supply only until it met specific development needs
2. when ordering goods be specific
3. information needs are often very specific to companies and individuals
úspešný
[erfolgreich]
– dosahujúci cieľ alebo účel
1. Úspešný útok na mesto.
2. Úspešný herec.
successful
/səkˈses.fəl/
/sak-SE-sfəl/
– accomplishing an aim or purpose
1. a successful attack on the town
2. a successful actor
sieťovanie , vytvaranie (pocitacovej) siete
– budovanie profesionálnych vzťahov prostredníctvom sociálnych interakcií
1. Zručnosti v oblasti sieťovania, vyjednávania a rokovania sú dôležité.
2. Sieťovanie ti môže pomôcť nájsť lepšiu prácu.
networking
/ˈnet.wɜː.kɪŋ/
/NET-vér-king/
– the process of building professional relationships through social interactions
1. the skills of networking, bargaining, and negotiation
2. networking can help you find a better job
pravý
[echt]
– naozajstný, autentický
1. Každá kniha je viazaná v pravej koži.
2. Úprimný pokus o prenechanie zodpovednosti.
3. Nemala pochybnosti o tom, že Tom je pravý.
genuine
/ˈdʒen.ju.ɪn/
/DŽEN-ju-in/
– truly what something is said to be; authentic
1. each book is bound in genuine leather
2. a genuine attempt to delegate authority
3. she had no doubts as to whether Tom was genuine
klient
[Klient]
– osoba alebo firma, ktorá platí za službu
1. Poistenie šité na mieru konkrétnym požiadavkám klienta.
2. Klient bol odporučený na poradenstvo.
client
/ˈklaɪ.ənt/
/KLAJ-ent/
– a person or company that pays for a service
1. insurance tailor-made to a client's specific requirements
2. a client referred for counseling
stretnutie (neformálne, priateľsky)
– zhromaždenie ľudí s podobnými záujmami
1. Zúčastnil som sa stretnutia fotografov.
2. Meetup pre fanúšikov jazykov bol veľmi príjemný.
= stretnúť / stretnutie (neutrálne, všeobecné).
= stretnúť sa (neformálne, priateľsky)
meetup
/ˈmiːt.ʌp/
/MÍT-ap/
– gathering of people with similar interests
1. I attended a meetup for photographers
2. the meetup for language learners was really nice
zhromaždenie , schôdza
[Gruppe]
– stretnutie, najmä spoločenské alebo z určitého dôvodu
1. Rodinné zhromaždenie.
2. Politické zhromaždenie sa konalo na námestí.
gathering
/ˈɡæð.ər.ɪŋ/
/GÁDHer-ing/
– an assembly or meeting, especially a social or festive one or one held for a specific purpose
1. a family gathering
2. a political gathering was held in the square
ignorovať
[ignorieren]
– nevšímať si niečo
1. Ignoroval jej nahnevanú otázku.
2. Priame satelitné vysielanie ignoruje národné hranice.
ignore
/ɪɡˈnɔːr/
/IG-nór/
– not recognize something
1. he ignored her outraged question
2. direct satellite broadcasting ignores national boundaries
správa (npr.sms)
[Mitteilung]
– myšlienka, ktorá je komunikovaná, často nepriamo
1. Ak tam nebudem, nechaj odkaz na hlasovej schránke.
2. Prezidentova správa pre Kongres.
3. Vyber možnosť na vymazanie mailových správ.
message
/ˈmes.ɪdʒ/
/MES-idž/
– an idea that is communicated, often indirectly
1. if I'm not there, leave a message on the voice mail
2. the president's message to Congress
3. select an option to delete your mail messages
nepriamo
– spôsobom, ktorý nie je priamy; mimochodom
1. Straty nás všetkých nepriamo ovplyvňujú.
2. Nepriamo naznačil, že nesúhlasí.
indirectly
/ˌɪn.dɪˈrekt.li/
/IN-di-rekt-li/
– in a way that is not directly caused by something; incidentally
1. the losses indirectly affect us all
2. he hinted indirectly that he disagreed
reklama
[Werbung]
– informovanie verejnosti o produkte alebo službe s cieľom ich presvedčiť
1. Filmové publikum je vnímavé na reklamu.
2. Reklamná agentúra.
3. Napriek príkazu odstrániť značky, tvrdí, že to neurobí.
advertising
/ˈæd.və.taɪ.zɪŋ/
/AD-ver-taj-zing/
– telling the public about a service or product to persuade them to buy it
1. movie audiences are receptive to advertising
2. an advertising agency
3. he says he has no intention of removing the advertising
niekoľko
– viac ako dva, ale nie veľa
1. Autor niekoľkých kníh.
2. Niekoľko jeho priateľov sa zúčastnilo.
several
/ˈsev.rəl/
/SE-vrəl/
– more than two but not many
1. the author of several books
2. several of his friends attended
založiť
[errichten]
– vytvoriť alebo založiť niečo
1. Polícia zriadila zátarasu na desiatej ulici.
2. Rozhodol sa založiť vlastný podnik.
set up
/set ʌp/
/SET-ap/
– establish or create something
1. police set up a roadblock on Tenth Street
2. he decided to set up his own business
– ďalšia osoba alebo vec rovnakého druhu
1. Daj si ďalší drink.
2. Nepovedal som ďalšie slovo.
3. Urobil 170 míľ, ešte ďalších 100 zostáva.
another
/əˈnʌð.ər/
/a-NA-dhr/
– one more; a further person or thing of the same type
1. have another drink
2. I didn't say another word
3. 170 miles done, only another 100 to go
hlasová schránka, odkazovač
– elektronický systém na ukladanie odkazov od volajúcich
1. Ani si nezareagoval, keď som ti nechal hlasovú správu.
2. Hlasová schránka bola plná.
voicemail
/ˈvɔɪs.meɪl/
/VOJS-mejl/
– a centralized electronic system that can store messages from telephone callers
1. you didn't even respond when I left you a voicemail
2. the voicemail was full
ignorovanie
– úmyselne si nevšímať
2. Priame satelitné vysielanie ignoruje štátne hranice.
ignoring
/ɪɡˈnɔː.rɪŋ/
/ig-NÓ-ring/
– refuse to take notice of or acknowledge; disregard intentionally
podnapitý (min. čas)
– mierne opitý
1. Po jednom drinku som bol podnapitý.
2. Cítila sa trochu podgurážená.
buzz – buzzed – buzzed
/bʌz/ – /bʌzd/ – /bʌzd/
/BAZ/ – /BAZD/ – /BAZD/
– slightly drunk; tipsy
1. after just one drink, I was buzzed
2. she felt a little buzzed from the wine
vedel (min.čas)
– vedieť na základe pozorovania, informácií alebo skúsenosti
1. Napísal by som mu, keby som poznal jeho adresu.
2. Hneď som vedel, že to chcem robiť.
know – knew – known
/nəʊ/ – /njuː/ – /nəʊn/
/NÓU/ – /NJU/ – /NÓN/
– be aware of through observation, inquiry, or information
1. I would write to him if I knew his address
2. I just knew it was something I wanted to do
veda
[Wissenschaft]
– štúdium prírody vrátane biológie, chémie a ďalších odborov
1. Svet vedy a techniky.
2. Veda o trestnej činnosti.
science
/ˈsaɪ.əns/
/SAJ-ens/
– study of nature including biology, chemistry, and other topics
1. the world of science and technology
2. the science of criminology
gitara
[Gitarre]
– strunový nástroj hraný prstami
1. Hral na akustickej gitare.
2. Gitara ležala v kúte.
guitar
/ɡɪˈtɑːr/
/gi-TÁR/
– a stringed instrument played with the fingers
1. he played the acoustic guitar
2. the guitar was lying in the corner
džoging
– behať pomaly pre cvičenie
1. Začal džogovať po ceste.
2. Teraz behá dva kilometre denne.
jog
/dʒɒɡ/
/DŽOG/
– run slowly for exercise
1. he began to jog along the road
2. right now she is jogging two miles a day
videohra
[Videospiel]
– hra hraná na počítači alebo televízore
1. Deti hrali videohru celé popoludnie.
2. Kúpila si novú videohru.
video game
/ˈvɪd.i.əʊ ˌɡeɪm/
/VID-io gejm/
– game played on a computer or TV
1. the kids played a video game all afternoon
2. she bought a new video game
oddýchnuť si (mic relaxu a odpocinku)
– upokojiť sa a relaxovať
1. Môžeš si zatancovať, oddýchnuť si alebo pozvať priateľov.
2. Po práci si rád ….. pri hudbe.
chillax
/tʃɪˈlæks/
/ČI-laks/
– calm down and relax
1. you can dance to your favorite tune, chillax, or have friends over
2. I love to chillax after work with some music
od
[an]
– označuje pôvodcu činnosti
1. Dvere otvorila moja sesternica Annie.
2. Škody spôsobené požiarom.
by
/baɪ/
/BAJ/
– identifying the agent performing an action
1. the door was opened by my cousin Annie
2. damage caused by fire
chémia
[Chemie]
– štúdium látok, ich zloženia a reakcií
1. Chémia pôdy.
2. Študuje chémiu na univerzite.
chemistry
/ˈkem.ɪ.stri/
/KEM-is-tri/
– the study of substances, what things are made of and how they combine
1. the chemistry of soil
2. she studies chemistry at university
virtuálny
[virtuell]
– niečo, čo existuje na internete alebo v zariadení
1. Virtuálne učenie.
2. Takmer úplná absencia hraničných kontrol.
virtual
/ˈvɜː.tʃu.əl/
/VÉR-čual/
– something that exists on the internet or a device, not physical
1. virtual learning
2. the virtual absence of border controls
zmeniť
[wechseln]
– urobiť niečo inak
1. Obe strany hlasovali proti návrhom na zmenu zákona.
2. Sláva ju vôbec nezmenila.
change
/tʃeɪndʒ/
/ČEJNČ/
– make something different
1. both parties voted against proposals to change the law
2. fame hasn't changed her one bit
kreslenie
[Zeichnen]
– obrázok alebo schéma vytvorená ceruzkou, perom alebo pastelkou (nie farbou)
1. Séria kresieb uhlíkom na bielom papieri.
2. Brala hodiny kreslenia.
drawing
/ˈdrɔː.ɪŋ/
/DRÓ-ing/
– a picture or diagram made with a pencil, pen, or crayon rather than paint
1. a series of charcoal drawings on white paper
2. she took lessons in drawing
dospelý
[Erwachsene]
– osoba, ktorá je už vyrastená alebo vyvinutá
1. Deti by mali byť v sprievode dospelej osoby.
2. Každý dospelý je zodpovedný za svoje činy.
adult
/ˈæd.ʌlt/
/AD-ult/
– a person who is fully grown or developed
1. children should be accompanied by an adult
2. every adult is responsible for their actions
zahrnúť
[einschließen]
– byť súčasťou niečoho
1. Cena zahŕňa večeru, posteľ a raňajky.
2. Medzi ďalšie zmeny patrilo zrušenie trestu smrti.
include
/ɪnˈkluːd/
/in-KLÚD/
– be part of something
1. the price includes dinner, bed, and breakfast
2. other changes included the abolition of the death penalty
ako
[wie]
– opytovacie slovo pýtajúce sa na spôsob
1. Ako to funguje?
2. Ukázal mi, ako zaostriť.
how
/haʊ/
/HAU/
– question word asking in what way
1. how does it work?
2. he showed me how to adjust the focus
usporiadanie
[Anordnung]
– spôsob, akým sú veci usporiadané
1. Usporiadanie nábytku v izbe.
2. Zložitá štruktúra štrkových cestičiek.
arrangement
/əˈreɪndʒ.mənt/
/e-REJNDŽ-mənt/
– how things are organized
1. the arrangement of the furniture in the room
2. an intricate arrangement of gravel paths
rúra
[Backofen]
– miesto, kde sa pečie jedlo
1. Pečte jedlo v predhriatej rúre.
2. Slnko pražilo na stan a vo vnútri bolo ako v rúre.
oven
/ˈʌv.ən/
/AV-en/
– a place where food is baked
1. bake the dish in a preheated oven
2. it was like an oven in there
priestor
[Raum]
– oblasť alebo miesto
1. Stôl zaberal väčšinu priestoru.
2. Cúvol z parkovacieho miesta.
space
/speɪs/
/SPEJS/
– an area or place
1. a table took up much of the space
2. he backed out of the parking space
zorganizovať
[ordnen]
– dať veciam určitý poriadok alebo štruktúru
1. Organizuj lekcie plánovaným spôsobom.
2. Pokúsil sa zorganizovať neskúsených pracovníkov.
organize
/ˈɔː.ɡən.aɪz/
/ÓR-gən-ajz/
– put things in a particular order or structure
1. organize lessons in a planned way
2. an attempt to organize unskilled workers
roh
[Ecke]
– miesto, kde sa stretávajú dve steny
1. Jan sedel v jednom rohu stola.
2. Strela skončila v rohu brány.
corner
/ˈkɔː.nər/
/KÓR-nər/
– where 2 walls join
1. Jan sat at one corner of the table
2. he drove the ball into the corner of the net
oproti, naproti
[gegenüber]
– na opačnej strane
1. Sedela takmer oproti.
2. Parkovali oproti kostolu.
opposite
/ˈɒp.ə.zɪt/
/OP-ə-zit/
– on the other side; facing
1. she was sitting almost opposite
2. they parked opposite the church
neporiadny
– špinavý alebo neusporiadaný
1. Jeho vlasy boli neporiadne.
2. Strhávanie tapiet môže byť špinavá robota.
messy
/ˈmes.i/
/MES-i/
– dirty, untidy
1. his messy hair
2. stripping wallpaper can be a messy job
(vysvetlenie: **„dirty“ znamená špinavý (napr. od blata), zatiaľ čo „messy“ je neporiadny alebo neusporiadaný – napr. rozhádzané veci, neorganizovaný priestor**)
postarať sa o
– starať sa o niekoho, zabezpečiť, čo potrebuje
1. Postarala sa o svojho brata.
2. Vždy sa vie postarať o hostí.
take care of
/teɪk keər əv/
/TEJK KÉR ov/
– look after someone, give them what they need
1. she took care of her brother
2. he always takes care of the guests
starať sa
[pflegen]
– starať sa a zabezpečovať potreby niekoho/niečoho
1. Musí sa starať o množstvo zvierat.
2. Staral sa o svoju chorú matku.
care – cared – cared
/keə(r)/ – /keəd/ – /keəd/
/KEER/ – /KEERD/ – /KEERD/
– look after and provide for the needs of
1. he has numerous animals to care for
2. he cared for his sick mother
páka
[Hebel]
– pevná tyč na pohyblivom bode, používaná na zdvíhanie bremien
1. Použila páku na otvorenie krabice.
2. Stiahla páku na spodku klietky.
lever
/ˈliː.vər/
/LÍ-vr/
– a rigid bar resting on a pivot, used to help move a heavy or firmly fixed load with one end when pressure is applied to the other
1. a tire lever
2. she pulled a lever at the base of the cage
vyučba, učitelstvo
[Unterrichten]
– povolanie alebo činnosť učiteľa
1. Šiel do vyučovania, lebo rád pracuje s deťmi.
2. Patrí do učiteľského odborového zväzu.
teaching
/ˈtiː.tʃɪŋ/
/TÍ-čing/
– the occupation, profession, or work of a teacher
1. I went into teaching because I like working with children
2. a teaching union
pohnúť (sa), presunúť (niečo)
[bewegen]
– ísť z jedného miesta na iné alebo niečo premiestniť
1. Postavila sa a presunula k dverám.
2. Presunula podnos na bočný stolík.
move – moved – moved
/muːv/ – /muːvd/ – /muːvd/
/MÚV/ – /MÚVD/ – /MÚVD/
– go from one place or position to another
1. she stood up and moved to the door
2. she moved the tray to a side table
dopredu
[vorwärts]
– smer pred vami
1. Auto sa pohlo dopredu.
2. Naklonila sa dopredu cez stôl.
forward
/ˈfɔː.wəd/
/FÓR-wrd/
– the direction in front of you
1. he started up the engine and the car moved forward
2. Lori leaned forward over the table
kontrola, ovládanie,
[Kontrolle]
– páčka, tlačidlo alebo systém na ovládanie niečoho
1. Celá operácia bola pod kontrolou vedúceho výroby.
2. Stratil kontrolu nad autom.
control
/kənˈtrəʊl/
/kontRÓL/
– a switch, lever or button to operate something
1. the whole operation is under the control of a production manager
2. he lost control of his car
smerovka
[Blinker]
– svetlo na aute, ktoré ukazuje, kam odbočuješ
1. Nezabudni zapnúť smerovku pred odbočením.
2. Smerovka blikala doľava.
turn signal
/ˈtɜːn ˌsɪɡ.nəl/
/T RN sig-nl/
– a light on the car that shows the direction you are turning
1. Don’t forget to use your turn signal before turning.
2. The turn signal was blinking to the left.
smerom k
[towards]
– v smere k niečomu alebo niekomu
1. Išiel smerom k stanici.
2. Urobil krok smerom ku mne.
toward(s)
/təˈwɔːdz/
/towÓRDS/
– in the direction of something or someone
1. He walked toward the station.
2. He took a step toward me.
nárast
[Zunahme]
– prípad zväčšenia alebo zvýšenia
1. Došlo k nárastu inflácie.
2. Počet klubov sa zvýšil zo šestnásť na osemnásť.
increase
/ˈɪn.kriːs/
/ÍN-krís/
– an instance of growing or making greater
1. some increase in inflation
2. an increase from sixteen to eighteen clubs
čelné sklo
[Windschutzscheibe]
– okno vpredu auta
1. Na čelnom skle boli kvapky dažďa.
2. Kameň rozbil čelné sklo.
windshield
/ˈwɪnd.ʃiːld/
/WIND-šíld/
– a window at the front of the passenger compartment of a motor vehicle
1. There were raindrops on the windshield.
2. A rock cracked the windshield.
bezpečnostný pás
[Sicherheitsgurt]
– pás na upevnenie osoby, najmä v aute alebo lietadle
1. Pripútaj sa bezpečnostným pásom.
2. Pás mu zachránil život.
seatbelt
/ˈsiːt.belt/
/SÍT-belt/
– a belt or strap securing a person to prevent injury, especially in a vehicle or aircraft
1. Fasten your seatbelt.
2. The seatbelt saved his life.
– dopravný prostriedok ako auto, autobus alebo motorka
1. Vozidlo zastavilo na červenú.
2. Policajt zastavil podozrivé vozidlo.
/VÍE-kl/
– a machine, usually with wheels and an engine, used for transporting people or goods
1. The vehicle stopped at the red light.
2. The police officer stopped the suspicious vehicle.
rozdiel
[Unterschied]
– spôsob, ako sa dve alebo viac vecí líši
1. Rozdiely medzi mužmi a ženami sú zjavné.
2. Opravujú svoje rozdiely.
difference
/ˈdɪf.ər.əns/
/DIF-rens/
– how 2 or more things are not the same
1. the differences between men and women
2. the couple are patching up their differences
zákon
[Gesetz]
– právne pravidlo stanovené vládou
1. Porušili zákon a skončili na súde.
2. Polícia vynucuje zákon.
law
/lɔː/
/LÓ/
– a legal rule set by a government
1. they were taken to court for breaking the law
2. law enforcement
pravidlo
[Regel]
– zaužívaný spôsob, ako niečo robiť
1. Pravidlá hry boli jasné.
2. Učím sa pravidlá gramatiky.
rule
/ruːl/
/RÚL/
– an accepted way of doing things
1. the rules of the game were understood
2. the rules of grammar
motor
[Motor]
– stroj poháňaný palivom na pohyb vozidiel
1. Počul som rev motora.
2. Porucha motora ho zastavila na diaľnici.
engine
/ˈen.dʒɪn/
/EN-džin/
– a machine that uses fuel to move vehicles
1. the roar of a car engine
2. engine failure
klesnúť, znížiť
[verringern]
– zmenšiť množstvo, veľkosť alebo intenzitu
1. Znížili sme ceny, aby sme prilákali viac zákazníkov.
2. Počet účastníkov klesol po daždi.
decrease
/dɪˈkriːs/
/DIKRÍS/
– to become smaller or less; to reduce
1. we decreased prices to attract more customers
2. the number of participants decreased after the rain
(→ opposite of increase)
súhlasiť
[einverstanden sein]
– mať rovnaký názor
1. Úplne súhlasím s tvojím posledným článkom.
2. Oboch sme súhlasili s prísnejšími trestami pre zločincov.
3. Všetci súhlasia, že pracovné miesta zaniknú.
4. „Áno, je to hrozné, však?“ súhlasila.
5. Súhlasíš s trestom smrti?
agree
/əˈɡriː/
/a-GRÍ/
– have the same opinion
1. I completely agree with your recent editorial
2. we both agreed on issues such as tougher penalties for criminals
3. everybody agrees that jobs will go
4. “Yes, it's dreadful, isn't it,” she agreed
5. do you agree with capital punishment?
čestný, úprimný
[ehrlich]
– hovoriaci pravdu, čestný
1. Nebol som k tebe úplne úprimný.
2. Urobil som jediné správne a čestné rozhodnutie.
3. Snaží sa zarobiť si čestným živobytím.
4. Urobil čestnú chybu.
5. Dobré, poctivé jedlo bez trikov.
honest
/ˈɒn.ɪst/
/ON-ist/
– truthful
1. I haven't been totally honest with you
2. I did the only right and honest thing
3. he's struggling to make an honest living
4. he'd made an honest mistake
5. good honest food with no gimmicks
realita
[Realität]
– pravdivosť, skutočný stav
1. Odmieta čeliť realite.
2. Laura strácala kontakt s realitou.
3. Tvrdé reality života na farme.
4. Zákon ignoruje realitu situácie.
5. Papierless office sa možno ešte stane realitou.
6. Realita Marryatových detailov.
reality
/riˈæl.ə.ti/
/ri-AL-iti/
– true and actual in substance
1. he refuses to face reality
2. Laura was losing touch with reality
3. the harsh realities of life in a farming community
4. the law ignores the reality of the situation
5. the paperless office may yet become a reality
6. the reality of Marryat's detail
istý, určity
– bez pochýb, jasný
1. Je isté, že príde viac zmien.
2. Vyzerá, že určite získa Oscara.
3. Si si tým úplne istý?
4. Pravé a isté poznanie podstaty existencie.
– with no doubts about something
1. it's certain that more changes are in the offing
2. she looks certain to win an Oscar
3. are you absolutely certain about this?
4. true and certain knowledge of the essence of existence
photoshopovať
– digitálne upraviť obrázok v programe Photoshop
1. Fotky boli očividne upravené vo Photoshope.
2. Obrázok bol úplne photoshopovaný.
photoshop
/ˈfəʊ.təʃɒp/
/FOU-to-šop/
– alter (a photographic image) digitally using Photoshop image-editing software
1. the pictures have obviously been Photoshopped
2. the image was heavily photoshopped
uverejniť , postnuť
[anschlagen]
– dať informáciu alebo obrázky online alebo na verejné miesto
1. Na dverách bol vyvesený stručný oznam.
2. Výsledky skúšky boli zverejnené dnes ráno.
3. Uverejnili sme všetky príspevky.
post
/pəʊst/
/POUST/
– put information or pictures online
1. a curt notice had been posted on the door
2. the exam results were posted this morning
3. we have posted all the bars
pochybnosť, neistota
[Zweifel]
– pocit neistoty
1. Objavili sa pochybnosti o pravosti tohto účtu.
2. Mali pochybnosti, že niekedy vyhrajú.
doubt
/daʊt/
/DAUT/
– feeling of being uncertain, unsure
1. some doubt has been cast upon the authenticity of this account
2. they had doubts that they would ever win
nesúhlasiť
[anderer Meinung sein]
– nemať rovnaký názor
1. Nikto nechcel s ním nesúhlasiť.
2. Historici často nesúhlasia.
3. Nesúhlasila so systémom apartheidu.
disagree
/ˌdɪs.əˈɡriː/
/dys-a-GRÍ/
– not agree
1. no one was willing to disagree with him
2. historians often disagree
3. she disagreed with the system of apartheid
ospravedlnenie,
– dôvod, ktorý obhajuje tvoje alebo cudzie správanie
1. Nemôže byť žiadna ospravedlnenka pre ďalšie meškanie.
2. Nikto nebude mať výhovorku, že o tom nevedel.
3. Keď začalo pršať, použil to ako výhovorku, aby odišiel skôr.
excuse
/ɪkˈskjuːs/
/iks-KJÚS/
– a reason that is defending your (or someone else's) behavior
1. there can be no possible excuse for any further delay
2. no one will have the excuse that they didn’t know
3. when the rain started he used it as an excuse to leave early
asociovať , spájať
– spojiť niekoho alebo niečo s niečím v mysli
1. Spájal bohatstvo so slobodou.
2. Environmentálne problémy spojené s jadrovým odpadom.
3. Bola spojená s projektom od začiatku.
4. Nemôžem sa stotožniť s niektorým použitým jazykom.
5. Sú v riziku, že sa budú stýkať so zločincami.
associate(s)
/əˈsəʊ.si.eɪt/
/a-SÓU-si-ejt/
– connect (someone or something) with something else in one's mind
1. I associated wealth with freedom
2. the environmental problems associated with nuclear waste
3. she has been associated with the project from the first
4. I cannot associate myself with some of the language used
5. they are at risk of associating with criminals
výrok, vyhlásenie , vyjadrenie
[Aussage]
– jasný alebo presný prejav v reči alebo písaní
1. Súhlasíš s týmto vyhlásením?
2. Toto je správne ako výrok o fakte.
3. Úradníci vydali spoločné vyhlásenie, ktoré vyzývalo na rokovania.
4. Urobila výpoveď na polícii.
5. Nádej je, že zaplnia tribúny a urobia vyhlásenie o dôležitosti tohto klubu.
6. Tetovanie môže byť viac než len módne vyhlásenie – môže mať lekársku hodnotu.
7. Čisté biele steny a podlahy umožňujú, aby jej výrazný nábytok vynikol.
8. Dolaďovala sa oslnivým oranžovým šálom a výrazným náhrdelníkom.
9. Ich humorný gýč vyjadruje vážne bohatstvo.
10. Starostlivo štruktúrovaný hudobný a dramatický postup od prvého uvedenia témy.
statement
/ˈsteɪt.mənt/
/STÉJT-mnt/
– a definite or clear expression of something in speech or writing
1. do you agree with this statement?
2. this is correct as a statement of fact
3. the officials issued a joint statement calling for negotiations
4. she made a statement to the police
5. the hope is that they will fill the stands and terraces to make a statement about the importance of this club
6. a tattoo can be more than just a fashion statement–it has potential medical value
7. pure white walls and floors allow her statement furniture to take center stage
8. she accessorized with a dazzling orange scarf and a statement necklace
9. their humorous kitschiness makes a statement of serious wealth
10. a carefully structured musical and dramatic progression from the first statement of this theme
botanický
[botanisch]
– týkajúci sa rastlín
1. Botanické vzorky.
2. Botanický ilustrátor.
botanical
/bəˈtæn.ɪ.kəl/
/bo-TÁ-ni-kl/
– relating to plants
1. botanical specimens
2. a botanical illustrator
bylinky (množné číslo)
– rastlina používaná na dochucovanie, jedlo, lieky alebo parfumy
1. Zväzky sušených byliniek.
2. Záhrada s bylinkami.
herbs
/hɜːbz/ (UK), /ɝːbz/ (US)
/HERBS/
noun (plural, singular: herb)
– any plant with leaves, seeds, or flowers used for flavoring, food, medicine, or perfume
1. bundles of dried herbs
2. a herb garden
zbohom
citoslovce
– používa sa na vyjadrenie dobrých želaní pri lúčení
1. Zbohom, Albert!
2. Lúčili sa slovami „zbohom“.
farewell
/ˌfeəˈwel/
/FER-wel/
interjection
– used to express good wishes on parting
1. Farewell Albert!
2. they said farewell at the station
gól, ciel
[Ziel]
– bod získaný v niektorých kolektívnych športoch
1. Rozhodujúci otvárací gól.
2. Vyhrali sme tri góly ku dvom.
goal
/ɡəʊl/
/GÓL/
– a point scored in some team sports
1. the decisive opening goal
2. we won by three goals to two
fotograf
[Fotograf]
– niekto, kto robí fotografie fotoaparátom
1. Fotograf na voľnej nohe.
2. Profesionálny fotograf pracoval na svadbe.
photographer
/fəˈtɒɡ.rə.fər/
/fo-TOG-rə-fr/
– someone who takes pictures with a camera
1. a freelance press photographer
2. a professional photographer worked at the wedding
rovný, priamy
[gerade]
– priamo vpredu alebo bez zakrivenia
1. Dlhá rovná cesta.
2. Rovná sukňa.
3. Priamy úder do tváre.
straight
/streɪt/
/STREJT/
– directly in front
1. a long, straight road
2. a straight skirt
3. a straight punch to the face
namiesto
[stattdessen]
– na mieste niečoho iného
1. Nepoužívaj krémy, namiesto toho si daj čistý obväz.
2. Nikdy sa nevydala, namiesto toho uprednostnila život osamote.
3. Choď pešo do práce namiesto cesty autom.
instead
/ɪnˈsted/
/in-STED/
– in place of somebody/something
1. do not use lotions, but put on a clean dressing instead
2. she never married, preferring instead to remain single
3. walk to work instead of going by car
akčná fotografia
– fotografia, ktorá zachytáva pohyb
1. Fotograf urobil akčnú fotku bežiaceho športovca.
2. Akčná fotografia ukazuje auto v pohybe.
action shot
/ˈæk.ʃən ʃɒt/
/AK-šn šOT/
– a photograph that shows someone or something moving
1. an action shot of a running athlete
2. the action shot shows a car in motion
oblak
[Wolke]
– sivý alebo biely útvar na oblohe, ktorý obsahuje vodu
1. Slnko zmizlo za oblakom.
2. Úplný mesiac, skrytý závojmi oblakov.
3. Oblak prachu.
4. Mraky oranžových motýľov.
cloud
/klaʊd/
/KLAUD/
– a grey or white object in the sky that contains water
1. the sun had disappeared behind a cloud
2. the full moon, hidden by veils of cloud
3. a cloud of dust
4. clouds of orange butterflies
obsahovať , zahrnať
– mať alebo držať v sebe niečo
1. Plechovky od kávy kedysi obsahovali celé kilo kávy.
2. Boršč môže obsahovať hlavne repu alebo množstvo zeleniny.
3. Keďže F obsahuje faktor Q, zmizne z oboch strán rovnice.
contain(s)
/kənˈteɪn/
/kon-TEJN/
– have or hold (someone or something) within
1. coffee cans that once contained a full pound of coffee
2. borscht can contain mainly beets or a number of vegetables
3. since F contains the factor Q it disappears from both sides of the equation
mokrý
[nass]
– zasiahnutý vodou
1. Šla za ním, šmýkajúc sa na mokrej skale.
2. Mokrá, veterná noc.
3. Dieťa bolo mokré a potrebovalo prebaliť.
4. Mokré metódy fotografie.
wet
/wet/
/WET/
– affected by water
1. she followed, slipping on the wet rock
2. a wet, windy evening
3. the baby was wet and needed changing
4. wet methods of photography
slnečný
[sonnig]
– jasný so slnečným svitom
1. Slnečný deň.
2. Nájdite slnečné miesto pre hľuzy georgíny.
3. Mal slnečnú povahu.
sunny
/ˈsʌn.i/
/SANI/
– bright with sunlight
1. a sunny day
2. find a sunny patch for the dahlia tubers
3. he had a sunny disposition
búrka
[Unwetter]
– extrémne počasie s dažďom a vetrom
1. Dvoch mužov vzala búrka guliek.
2. Silná búrka poškodila strechy domov.
storm
/stɔːm/
/STÓRM/
– extreme weather which may have strong rain and wind
1. two men were taken by a storm of bullets
2. a strong storm damaged the house roofs
extrémny, krajný
[äußerster]
– veľmi vážny, silný, krajný
1. Extrémny chlad.
2. V extrémnych prípadoch môže byť vojak prepustený.
3. Vylúčenie je krajné opatrenie.
4. Strana vylúčila niektorých zo svojich radikálnejších členov.
5. Extrémne športy ako snowboarding.
extreme
/ɪkˈstriːm/
/ik-STRÍM/
– severe
1. extreme cold
2. in extreme cases the soldier may be discharged
3. expulsion is an extreme sanction
4. the party has expelled some of its more extreme members
5. extreme sports like snowboarding
preplnený
[überfüllt]
– plný ľudí, s malým alebo žiadnym priestorom na pohyb
1. Veľmi preplnená miestnosť.
2. Preplnené ulice Manhattanu.
crowded
/ˈkraʊ.dɪd/
/KRAU-dyd/
– (of a space) full of people, leaving little or no room for movement; packed
1. a very crowded room
2. the crowded streets of Manhattan
Fahrenheit
– teplotná stupnica, kde voda mrzne pri 32° a vrie pri 212° za štandardných podmienok
1. Teplota bola stabilná na 65° Fahrenheita.
fahrenheit
/ˈfær.ən.haɪt/
/FÁ-ren-hajt/
– of or denoting a scale of temperature on which water freezes at 32° and boils at 212°
1. the temperature was steady at 65° Fahrenheit
je, je to
skratka (it is)
– používa sa na vyjadrenie, že niečo je
1. Je to moja vina.
2. Bol horúci deň.
it's
/ɪts/
/ITS/
contraction
– it is
1. it's my fault
2. it's been a hot day
bude (budúcnosť)
– vyjadruje budúci čas
1. Budeš to ľutovať, keď budeš starší.
2. Nech sa stane čokoľvek, budem úspešný.
will
/wɪl/
/WIL/
– expressing the future tense
1. you will regret it when you are older
2. come what may, I will succeed
byť, existovať
[sein]
– existovať
1. Nie sú žiadne jednoduché odpovede.
2. Kedysi tam bol muž.
3. Musí tam byť niečo zlé.
4. Myslím, teda som.
5. Neboli tam žiadne závesy pri sprchách.
6. Sú v tejto oblasti nejaké hrady?
7. Na schode sedí chlapec.
be – was/were – been
/biː/ – /wɒz, wɜːr/ – /biːn/
/BÍ/ – /WOZ, VÖR/ – /BÍN/
– exist
Present:
I am
You are
He/She/It is
We are
They are
Past:
I was
You were
He/She/It was
We were
They were
1. there are no easy answers
2. there once was a man
3. there must be something wrong
4. I think, therefore I am
5. there were no curtains around the showers
6. are there any castles in this area?
7. there is a boy sitting on the step
prieskum
– zisťovať názory alebo skúsenosti skupiny ľudí
1. 95 % pacientov zapojených do prieskumu bolo spokojných so zdravotnou starostlivosťou.
2. Vyšetrovatelia skúmali postoje a presvedčenia obyvateľov.
survey
/ˈsɜː.veɪ/
/SÉR-vej/
– investigate the opinions or experience of (a group of people) by asking them questions
1. 95% of patients surveyed were satisfied with the health service
2. the investigator surveyed the attitudes and beliefs held by residents
dotazník
[Fragebogen]
– súbor otázok s možnosťami odpovedí, používaný na účely prieskumu alebo štúdie
1. Vyplnil som dotazník o spokojnosti zákazníkov.
2. Študenti dostali dotazníky na hodnotenie výučby.
questionnaire
/ˌkwes.tʃəˈneər/
/KUES-čə-nér/
– a set of printed or written questions with a choice of answers
1. I filled out a customer satisfaction questionnaire
2. students received questionnaires to evaluate teaching
ani dobrý ani zlý ,
[so lala]
– nie veľmi dobrý ani veľmi zlý
1. Šťastný koniec priemerného, tak-tak sezóny.
2. „Ako sa máš?“ „Tak-tak.“
so-so
/ˈsəʊ.səʊ/
/SÓU-sóu/
– neither very good nor very bad
1. a happy ending to a so-so season
2. “How are you?” “So-so.”
– systém, ktorý prenáša elektronické dáta, WiFi
1. Hotel ponúka bezdrôtové pripojenie na internet.
2. Rádio bolo kedysi hlavným bezdrôtovým médiom.
/VAJ-ləs/
– a system that sends electronic data, WiFi
1. a wireless internet connection is available in the hotel
2. the wireless was once the main household medium
najviac
– najväčšie množstvo niečoho
1. Kto z vás má najviac peňazí?
2. Najviac detí sa hrávalo na ihrisku po škole.
(the) most
/məʊst/
/MOUST/
– the largest amount of something
1. who has the most money?
2. most of the children played at the playground after school
ťažký
– váži veľa
1. Panvica bola príliš ťažká, aby som ju niesol.
2. Aká je ťažká?
3. Ťažké delostrelectvo.
4. Vetvy ťažké od kvetov.
heavy
/ˈhev.i/
/HE-vi/
– weighs a lot
1. the pan was too heavy for me to carry
2. how heavy is it?
3. heavy artillery
4. branches heavy with blossoms
otázky prieskumu
– otázky používané na zber údajov o názoroch
1. Odpovedal som na otázky prieskumu o zvykoch pri cestovaní.
2. Dotazník obsahoval desať otázok prieskumu.
survey (questions)
/ˈsɜː.veɪ ˈkwes.tʃənz/
/SÉR-vej kues-čnz/
– questions used to collect data about opinions
1. I answered survey questions about travel habits
2. the questionnaire contained ten survey questions
najmenej (3. stupen)
– najmenšie množstvo niečoho
1. Kto má najmenej skúseností?
2. Najmenej peňazí minuli na jedlo.
little – less – least
/ˈlɪt.əl/ – /les/ – /liːst/
/LIT-l/ – /LES/ – /LÍST/
– the smallest amount of something
1. who has the least experience?
2. they spent the least money on food
(→ rozdiel medzi **less** a **least**: *less* = menej (porovnanie), *least* = najmenej (superlatív))
nedávny
– niečo, čo sa stalo alebo začalo pred krátkym časom
1. Jeho nedávna návšteva Británie.
2. Nedávne vydanie novín.
recent
/ˈriː.sənt/
/RÍ-snt/
– having happened or been done not long ago
1. his recent visit to Britain
2. a recent edition of the newspaper
vážiť
[wiegen]
– zistiť, koľko niečo alebo niekto váži, zvyčajne pomocou váhy
1. Odváž sa v deň, keď začneš diétu.
2. Predavač odvážil zeleninu.
3. Keď sa narodili dvojčatá, vážili desať libier.
4. Zdvihla tehlu a zvážila ju v pravej ruke.
weigh
/weɪ/
/VEJ/
– find out how heavy (someone or something) is, typically using scales
1. weigh yourself on the day you begin the diet
2. the vendor weighed the vegetables
3. when the twins were born they weighed ten pounds
4. she picked up the brick and weighed it in her right hand
kúpiť, zakúpiť
– získať niečo zaplatením
1. Pán Gill našiel rukopis na miestnej aukcii a kúpil ho za 1500 dolárov.
2. Víťazstvo bolo vykúpené smrťou Rhiwallona.
(→ rozdiel medzi **……** a **buy**: *……* = formálnejšie, používa sa v oficiálnom alebo právnom kontexte; *buy* = bežné každodenné slovo)
purchase
/ˈpɜː.tʃəs/
/PÉR-čes/
– acquire (something) by paying for it; buy
1. Mr. Gill spotted the manuscript at a local auction and purchased it for $1,500
2. the victory was purchased by the death of Rhiwallon
(→ rozdiel medzi **purchase** a **buy**: *purchase* = formálnejšie, používa sa v oficiálnom alebo právnom kontexte; *buy* = bežné každodenné slovo)
viac
– väčšie alebo ďalšie množstvo
1. Nalejala si viac kávy.
2. Cítim sa lepšie a mám viac energie.
more
/mɔː(r)/
/MÓR/
determiner
– a greater or additional amount or degree of
1. she poured herself more coffee
2. I feel better in myself and I have more energy
ťažší (2.stupen)
– veľkej hmotnosti; ťažko sa zdvíha alebo presúva
5. Ťažká hlava.
heavy – heavier – heaviest
/ˈhev.i/ – /ˈhev.i.ər/ – /ˈhev.i.ɪst/
/HE-vi/ – /HE-vi-er/ – /HE-vi-ist/
– of great weight; difficult to lift or move
5. a heavy head
menej (2. stupen)
– menšie množstvo; nie toľko
1. Čím menej času tam stráviš, tým lepšie.
2. Ľudia sa snažia míňať menej peňazí.
– a smaller amount of; not as much
1. the less time spent there, the better
2. people are looking to spend less money
(→ rozdiel medzi **less** a **least**: *less* = menej, používa sa pri porovnávaní; *least* = najmenej, superlatív)
– najmenšie množstvo alebo význam
1. Ako ma vnímajú iní, je najmenej z mojich starostí.
2. To najmenej, čo môžem urobiť.
– the smallest amount, extent, or significance
1. how others see me is the least of my worries
2. it's the least I can do
uspokojenie
[Befriedigung]
– naplnenie želaní, očakávaní alebo potrieb; alebo potešenie z toho vyplývajúce
1. Usmial sa s uspokojením.
2. Riaditelia hľadali väčšiu pracovnú spokojnosť.
3. Nároku bolo plne a konečne vyhovené.
4. Práca sa zastaví, ak pracovníci nedostanú uspokojenie.
5. Žiadam uspokojenie ako džentlmen.
satisfaction
/ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən/
/SAT-is-fak-šn/
– fulfillment of one's wishes, expectations, or needs, or the pleasure derived from this
1. he smiled with satisfaction
2. managing directors seeking greater job satisfaction
3. in full and final satisfaction of the claim
4. the work will come to a halt if the electricity and telephone people don't get satisfaction
5. I demand the satisfaction of a gentleman
rysy,črty, znaky, vlastnosti (mn. č)
– výrazný atribút alebo aspekt niečoho
1. Bezpečnostné prvky ako dvojité airbagy.
2. Tmavovlasý muž so silnými, pravidelnými črtami.
features
/ˈfiː.tʃəz/
/FÍ-črz/
– a distinctive attribute or aspect of something
kúpil (minulý čas)
– získať niečo výmenou za peniaze
1. Kúpil mi nové šaty.
2. Museli sme nájsť peniaze na kúpu domu.
3. Tohto muža nebolo možné kúpiť.
4. Peniaze nemôžu kúpiť šťastie.
5. Veľkosť sa draho kupuje.
– obtain in exchange for payment
1. he bought me a new dress
2. we had to find some money to buy a house
3. here was a man who could not be bought
4. money can't buy happiness
5. greatness is dearly bought
okulár (jedno sklo (šošovka) na okuliaroch)
– jedna šošovka na korekciu alebo pomoc pri chybnom zraku
1. Používal monokel na čítanie.
2. Staré okuliare boli len jedno sklíčko.
eyeglass
/ˈaɪ.ɡlɑːs/
/AJ-glás/
– a single lens for correcting or assisting defective eyesight, especially a monocle
1. he wore an eyeglass to read
2. the old glasses were just a single eyeglass
dátum narodenia
– dátum, kedy sa niekto narodil
1. Jej krstný záznam uvádza dátum narodenia ako 26. apríl 1741.
2. Na formulári je potrebné uviesť dátum narodenia.
birthdate
/ˈbɜːθ.deɪt/
/BÉRTH-dejt/
– the date someone was born
1. her baptismal record puts her birthdate as April 26, 1741
2. you must state your birthdate on the form
kalendár
[Kalender]
– tabuľka alebo kniha, ktorá zobrazuje mesiace, dni a roky
1. Univerzitný kalendár.
2. Kúpil som si nový kalendár na rok 2025.
/KÁ-len-dr/
– something showing the month, dates and year
1. the college calendar
2. I bought a new calendar for 2025
zariadiť, usporiadať
– zorganizovať niečo, napríklad stretnutie alebo poradie vecí
1. Práve dokončila aranžovanie kvetov.
2. Stĺpce sú usporiadané do 12 radov.
(→ rozdiel medzi **…..** a **organize**: …..* = dohodnúť alebo usporiadať detaily, často v menšom rozsahu; *organize* = koordinovať väčšie celky alebo udalosti)
arrange
/əˈreɪndʒ/
/a-RÉNDŽ/
– organize something, like a time for an appointment or event
1. she had just finished arranging the flowers
2. the columns are arranged in 12 rows
(→ rozdiel medzi **arrange** a **organize**: *arrange* = dohodnúť alebo usporiadať detaily, často v menšom rozsahu; *organize* = koordinovať väčšie celky alebo udalosti)
organizovať, koordinovať
– pripraviť alebo koordinovať udalosť alebo činnosť
1. Odbory zorganizovali 24-hodinový generálny štrajk.
2. Sociálne a kultúrne programy sú organizované výborom.
3. Niekedy ho žiadajú, aby zostal a organizoval dopravu.
(→ rozdiel medzi **arrange** a **……**: *arrange* = riešiť detaily alebo dohodnúť čas, *……* = celkovo koordinovať väčšiu udalosť alebo skupinu aktivít)
/ˈɔː.ɡə.naɪz/
/ÓR-ga-najz/
– make arrangements or preparations for (an event or activity); coordinate
1. the union organized a 24-hour general strike
2. social and cultural programs are organized by the committee
3. he is sometimes asked to stay behind, organizing transportation
(→ rozdiel medzi **arrange** a **organize**: *arrange* = riešiť detaily alebo dohodnúť čas, *organize* = celkovo koordinovať väčšiu udalosť alebo skupinu aktivít)
obávam sa
– používa sa na zdvorilé vyjadrenie ospravedlnenia alebo ľútosti
1. Obávam sa, že tomu nerozumiem.
I'm afraid
/aɪm əˈfreɪd/
/AJM af-RÉJD/
– used to express polite or formal apology or regret
1. I'm afraid I don't understand
obávam sa (zdvorilo sklamanie)
– zdvorilý spôsob, ako povedať niečo sklamávajúce
1. Obávam sa, že výsledky nie sú dobré.
i'm afraid
– a polite way to say something disappointing
1. I'm afraid the results are not good
mali sme (minulý čas), by sme mali/urobili (podmieňovací spôsob)
skratka
– používa sa pri minulom čase alebo pri vyjadrení návrhu
1. Už sme boli na palube.
2. Radi by sme vám dali ponuku.
we'd
/wiːd/
/WÍD/
(we had / we would)
– we had / we would
had - mali sme
I had
You had
He/She/It had
We had
They had
would - by sme mali/urobili
I would
You would
He/She/It would
We would
They would
1. we'd already been on board
2. we'd like to make you an offer
formálny
– oficiálne uznaný alebo schválený
1. Podal formálnu sťažnosť.
2. Mal len málo formálneho vzdelania.
formal
/ˈfɔː.məl/
/FÓR-ml/
– officially sanctioned or recognized
1. a formal complaint
2. he had little formal education
predjedlo
– malé jedlo alebo nápoj pred hlavným chodom
1. Jedlo začalo výberom predjedál vrátane mini jarných závitkov a vyprážanej mozzarelly.
2. Popoludňajšie zápasy poslúžili ako predjedlo pre večerný súboj Dortmundu s Bayernom.
appetizer
/ˈæp.ɪ.taɪ.zər/
/EP-itaj-zr/
– a small dish of food or a drink taken before a meal
1. the meal started off with an assortment of appetizers including mini egg rolls and fried mozzarella
2. the afternoon games served as an appetizer for the evening's heavyweight clash between Borussia Dortmund and Bayern Munich
dezert
[süße Nachspeise]
– sladké jedlo na koniec jedla
1. Dezert z čokoládovej peny.
dessert
/dɪˈzɜːt/
/diz-ÉRT/
– a sweet dish to finish a meal
1. a dessert of chocolate mousse
kuchyňa
[Küche]
– miestnosť na varenie
1. Kompletná kuchyňa za výhodnú cenu.
2. Sušené krevety z thajskej kuchyne.
kitchen
/ˈkɪtʃ.ən/
/KI-čn/
– a room for cooking
1. a complete kitchen at a bargain price
2. the dried shrimp pastes of the Thai kitchen
jedlo, pokrm
– čas, keď sa je, alebo celé jedlo
1. Večerné jedlo.
2. Dokonale pripravený pokrm.
meal
/miːl/
/MÍL/
– a time when food is eaten; a full presentation of food
1. the evening meal
2. a perfectly cooked meal
vegetarián
[Vegetarier]
– človek, ktorý neje mäso
1. Je vegetarián, takže neje mäso.
2. V reštaurácii pripravili špeciálne menu pre vegetariánov.
vegetarian
/ˌvedʒ.ɪˈteə.ri.ən/
/VEDž-itérien/
– someone who doesn't eat meat
1. he is a vegetarian, so he doesn’t eat meat
2. the restaurant offered a special menu for vegetarians
kari (jedlo na indický spôsob)
– pripravené alebo ochutené indickou omáčkou z korenín
1. Kari kurča.
2. Mala rada kari polievku.
curried
/ˈkʌr.id/
/KAR-id/
– prepared in or flavored with an Indian-style sauce of hot spices
1. curried chicken
2. she enjoyed a curried soup
typický
[typisch]
– charakteristický pre určitý druh alebo osobu
1. Typický deň.
2. Typický príklad art deco z 30. rokov.
3. Typické príznaky.
typical
/ˈtɪp.ɪ.kəl/
/TIP-ikl/
– having the distinctive qualities of a particular type of person or thing
1. a typical day
2. a typical example of 1930s art deco
3. typical symptoms
ktorý
[welcher]
– pýtanie sa na špecifickú osobu alebo vec zo známej skupiny
1. Ktoré sú najlepšie odrody hrozna na dlhé skladovanie?
2. Ktorý z podozrivých ho zavraždil?
3. Ktorým smerom fúka vietor?
which
/wɪtʃ/
/VIČ/
– asking for information specifying one or more people or things
1. which are the best varieties of grapes for long keeping?
2. which of the suspects murdered him?
3. which way is the wind blowing?
mobilný telefón
[Mobiltelefon]
– telefón so systémom, ktorý umožňuje používanie na veľkej ploche bez kábla
1. Používa mobilný telefón na prácu aj zábavu.
2. Mobilné telefóny zmenili spôsob komunikácie.
cell phone
/ˈsel fəʊn/
/SEL foun/
– a phone with access to a cellular radio system
1. she uses a cell phone for work and leisure
2. cell phones have changed the way we communicate
vtipkovať
[scherzen]
– hovoriť niečo smiešne
1. Smiala sa a vtipkovala so svojimi kolegami.
2. „To je v poriadku, nie sme príbuzní,“ zažartovala.
joke
/dʒəʊk/
/DŽOUK/
– say something funny
1. she could laugh and joke with her colleagues
2. “It's OK, we're not related,” she joked
tráviť čas, poflakovať sa
– tráviť čas oddychom alebo socializovaním sa
1. Trávia čas na pláži.
2. Chceš sa po škole poflakovať?
hang out
/hæŋ aʊt/
/HENG aut/
– spend time relaxing or socializing informally
1. they're hanging out at the beach
2. do you want to hang out after school?
byť nerozlučný
– (o dvoch ľuďoch) byť neoddeliteľný
1. Tí dvaja sú nerozluční ako siamské dvojčatá.
2. Od detstva boli stále spolu, akoby boli spojení v páse.
be joined at the hip
/biː dʒɔɪnd æt ðə hɪp/
/BÍ DŽOJND et de HIP/
– (of two people) be inseparable
1. the two friends are joined at the hip like twins
2. they have been joined at the hip since childhood
ryža
[Reis]
– druh obilia, ktoré sa varí a je
1. Varila som ryžu na večeru.
2. Ryža je základná potravina v mnohých krajinách.
rice
/raɪs/
/RAJS/
– a type of grain that can be cooked and eaten
1. I cooked rice for dinner
2. rice is a staple food in many countries
čokoládový
[Schokolade]
– hnedé jedlo zo semien kakaa, často sladkosť
1. Čokoládová torta bola chutná.
2. Kúpila si čokoládový nápoj.
chocolate
/ˈtʃɒk.lət/
/ČOK-lət/
– a brown food made from cacao seeds
1. a chocolate cake was delicious
2. she bought a chocolate drink
príjem, prijatie
[Einnahmen]
– proces prijatia alebo zobratie niečoho
1. Zobratie života.
2. Príjem peňazí sa zvýšil.
taking
/ˈteɪ.kɪŋ/
/TEJ-king/
– the action or process of taking something
1. the taking of life
2. the takings of money increased
bytie, existencia
[Dasein]
– existovanie
1. Železnica priviedla mnohé mestá k existencii.
2. Jednotný trh vznikol v roku 1993.
being
/ˈbiː.ɪŋ/
/BÍ-ing/
– existence
1. the railroad brought many towns into being
2. the single market came into being in 1993
spolu
[zusammen]
– s niekým alebo s niečím
1. Spolu vyšli po tmavých schodoch.
2. Stáli spolu v kuchyni.
3. Zložila ruky dokopy, akoby sa modlila.
together
/təˈɡeð.ər/
/tə-GEZ-r/
– with someone or something
1. together they climbed the dark stairs
2. they stood together in the kitchen
3. she held her hands together as if she were praying
dvojkolesový motorový dopravný prostriedok
– vozidlo s dvoma kolesami, ktoré poháňa motor
1. Kúpil si nový dvojkolesový motorový dopravný prostriedok.
2. V meste je veľa ľudí, ktorí jazdia na dvojkolesových motorových vozidlách.
2-wheeled motorized
/tuː wiːld ˈməʊ.tə.raɪzd/
/TÚ víld MOU-tə-raizd/
– a 2-wheeled motorized vehicle
1. he bought a new 2-wheeled motorized vehicle
2. many people in the city ride 2-wheeled motorized vehicles
motorka
[Motorrad]
– dvojkolesové motorové vozidlo
1. Motorka je rýchly dopravný prostriedok.
2. Každé leto cestuje po Európe na motorke.
motorcycle
/ˈməʊ.təˌsaɪ.kəl/
/MOU-tə-sajkl/
1. a motorcycle is a fast means of transport
2. every summer he travels across Europe on a motorcycle
križovatka
[Kreuzung]
– miesto, kde sa stretávajú alebo križujú dve cesty
1. Auto zastavilo na križovatke.
2. Červené a zelené svetlá svietili na blízkej križovatke.
intersection, crossroad
/ˌɪn.təˈsek.ʃən/, /ˈkrɒs.rəʊd/
/IN-tə-sek-šn/, /KROS-roud/
– where 2 roads or streets meet or cross each other
1. a car stopped at the intersection
2. red and green lights shone at the nearby crossroad
všade
[überall]
– na mnohých alebo všetkých miestach
1. Hľadal som všade.
2. Všade, kam išla, bola oslavovaná.
3. Bary so sendvičmi sú všade.
everywhere
/ˈev.ri.weər/
/EV-ri-uér/
– in many or all places
1. I've looked everywhere
2. everywhere she went she was feted
3. sandwich bars are everywhere
tu, tu je
[hier]
– na tomto mieste alebo blízko
1. Žijú tu väčšinu svojho života.
2. Idem von odtiaľto.
3. Poď sem a ukáž mi ich.
4. Je tu príliš horúco.
5. Podpíš sa tu.
6. Tu mám list od šéfa polície.
7. Toto je môj brat.
8. Tu prichádza autobus.
9. Som tu, aby som ti pomohol.
10. Nie sme tu na to, aby sme robili neporiadok.
11. Čo tu všetci robíme?
here
/hɪər/
/HÍR/
– in or near this place
1. they have lived here most of their lives
2. I'm getting out of here
3. come here and let me look at them
4. it's too hot in here
5. sign here
6. I have here a letter from the chief of police
7. here's my brother
8. here comes the bus
9. I'm here to help you
10. we're not here to mess around
11. what are we all doing here?
tam, tamto
[da]
– na tom mieste alebo v jeho blízkosti
1. Išli sme do Paríža a zostali sme tam jedenásť dní.
2. Nejdem tam – je tam zima.
3. Príležitosť je priamo tam pred tebou.
4. Tam napravo.
5. Ak chce niekto odísť, tam sú dvere!
6. „Som úplne—“ Tam sa zastavila.
7. V tom s tebou nesúhlasím.
8. Na konci dňa sme tam na to, aby sme zarobili peniaze.
there
/ðeər/
/DER/
– in or near that place
1. we went on to Paris and stayed there eleven days
2. I'm not going in there—it's freezing
3. the opportunity is right there in front of you
4. there on the right
5. if anyone wants out, there's the door!
6. “I'm quite—” There she stopped
7. I don't agree with you there
8. at the end of the day, we are there to make money
teplota
[Temperatur]
– množstvo tepla merané v stupňoch
1. Zmeriam jej teplotu.
2. Mal zvýšenú teplotu.
3. Teplota diskusie bola nižšia ako predtým.
temperature
/ˈtem.prə.tʃər/
/TEMP-rə-čr/
– amount of heat measured in degrees
1. I'll take her temperature
2. he was running a temperature
3. the temperature of the debate was lower than before
bolesť hlavy
[Kopfschmerzen]
– bolesť v hlave
1. Bolí ma hlava.
2. Sťažovala sa na silnú bolesť hlavy.
3. Je to administratívna bolesť hlavy.
headache
/ˈhed.eɪk/
/HED-ejk/
– pain in the head
1. I've got a splitting headache.
2. She complained of a severe headache.
3. An administrative headache.
liek, medicína
[Medizin]
– tekutina alebo tabletka na liečenie choroby
1. Vzal si liek proti bolesti.
2. Významne prispel k pokroku v modernej medicíne.
medicine
/ˈmed.ɪ.sɪn/
/MED-i-s n/
– a liquid or pill to treat an illness
1. He took some medicine for his pain.
2. He made distinguished contributions to pathology and medicine.
cítiť sa zle / Cítim sa chorý /
– necítiť sa dobre, mať zdravotné ťažkosti
1. Cítim sa zle po tom jedle.
2. Vyzerá, že sa necíti dobre.
feel sick
/fiːl sɪk/
/fiil sik/
– feel less than normal health
1. I feel sick after that meal.
2. He looks like he feels sick.
chrípka (bežná hovorová forma slova)
[Grippe]
– ochorenie s horúčkou a bolesťou hlavy; chrípka
1. Chrípka ma vyradila z práce na celý týždeň.
2. Mnoho ľudí ochorelo na chrípku počas zimy.
flu
/fluː/
/flu/
– an illness with fever and headache; influenza
1. The flu kept me home from work all week.
2. Many people caught the flu during the winter.
chrípka (lekársky, formálny názov choroby)
– vysoko nákazlivá vírusová infekcia dýchacích ciest s horúčkou a bolesťami
1. Chrípka sa rýchlo šíri počas epidémie.
2. Mnoho ľudí bolo hospitalizovaných s chrípkou.
influenza
/ˌɪn.fluˈen.zə/
/in-flu-EN-za/
– a highly contagious viral infection of the respiratory passages
1. Influenza spreads quickly during an epidemic.
2. Many people were hospitalized with influenza.
vírusový
– spôsobený vírusom alebo súvisiaci s vírusmi
1. Je to vážna vírusová infekcia.
2. Vakcíny sú zamerané na viaceré vírusové antigény.
viral
/ˈvaɪ.rəl/
/VAJ-r l/
– of the nature of, caused by, or relating to a virus
1. A severe viral infection.
2. Vaccines targeted at multiple viral antigens.
infekcia
[Infektion]
– proces nakazenia alebo stav, keď je telo infikované
1. Dôsledná hygiena obmedzí riziko infekcie.
2. Mal infekciu pľúc.
infection
/ɪnˈfek.ʃən/
/in-FEK-šn/
– the process of infecting or the state of being infected
1. Strict hygiene will limit the risk of infection.
2. A chest infection.
žalúdok
[Magen]
– orgán, do ktorého ide jedlo po zjedení
1. Mal silné bolesti žalúdka.
2. Udreli ho do žalúdka.
3. Mala nepríjemný pocit v žalúdku.
stomach
/ˈstʌm.ək/
/STAM- ək/
– body organ where food goes when you eat it
1. Severe stomach pains.
2. Blake hit him in the stomach.
3. Virginia had a sick feeling in her stomach.
bolesť žalúdka
– bolesť v žalúdku
1. Má bolesť žalúdka.
2. Deti sa často sťažujú na bolesti žalúdka.
stomachache (stomach ache)
/ˈstʌm.ək.eɪk/
/STAM-ek-ejk/
– pain in the stomach
1. He has a stomachache.
2. Children often complain of a stomach ache.
[Girokonto]
– účet v banke na vklady a výbery peňazí
1. Otvoril si bežný účet v banke.
2. Peniaze mu prišli na bežný účet.
checking account
/ˈtʃek.ɪŋ əˌkaʊnt/
/CHE-king ə-kau̇nt/
– an account at a bank to deposit and take out money
1. He opened a checking account at the bank.
2. The money was deposited into his checking account.
formulár
– dokument, ktorý treba vyplniť údajmi
1. Vyplnil formulár pre prihlášku.
2. Prosím, podpíšte tento formulár.
form
/fɔːrm/
/FORM/
– a document that you need to fill in the information
1. He filled in the form for the application.
2. Please sign this form.
identifikácia
[Gleichsetzung]
– oficiálne dokumenty s osobnými údajmi
1. Policajt si vypýtal moju identifikáciu.
2. Každé dieťa malo číslo na identifikáciu.
identification
/aɪˌden.tɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/
/aj-den-ti-fi-KEJ-šn/
– official documents with personal information
1. I asked to see his identification.
2. Each child was tagged with a number for identification.
ponúknuť
[anbieten]
– povedať, že niečo dáš alebo urobíš
1. Môžem ti ponúknuť nápoj?
2. Ponúkol sa, že opraví bránu.
offer
/ˈɒf.ər/
/OFF-r/
– say you will give or do something
1. May I offer you a drink?
2. He offered to fix the gate.
porovnanie
[Vergleich]
– hodnotenie dvoch alebo viacerých vecí voči sebe
1. Urobili porovnanie medzi učením Gandhího a iných učiteľov.
2. Dve knihy sa prirodzene ponúkajú na porovnanie.
comparison
/kəmˈpær.ɪ.sən/
/kom-PAR-i-sen/
– valuation of two or more people or things against each other
1. They drew a comparison between Gandhi's teaching and that of other teachers.
2. The two books invite comparison with one another.
tlačiť
[drucken]
– urobiť papierovú kópiu dokumentu alebo obrázka z počítača
1. Článok bol vytlačený v prvom vydaní.
2. Výsledky vyhľadávania sa dajú vytlačiť.
print
/prɪnt/
/PRINT/
– make a paper copy of a document or picture from a computer
1. The article was printed in the first edition.
2. The results of a search can be printed out.
chladnička
[Kühlschrank]
– spotrebič na uchovávanie potravín v chlade
1. Dal mlieko do chladničky.
2. Kúpili novú chladničku.
refrigerator / fridge
/rɪˈfrɪdʒ.ə.reɪ.tər/ – /frɪdʒ/
/ri-FRIDŽ-e-rej-tr/ – /FRIDŽ/
– an appliance to keep food cool
1. He put the milk in the refrigerator.
2. They bought a new fridge.
obal, púzdro
– obal na tablet alebo telefón
1. Kúpil si nový obal na svoj telefón.
2. Používam pevné púzdro, aby sa tablet nepoškodil.
case
/keɪs/
/KEJS/
– a cover for a tablet or phone
1. He bought a new case for his phone.
2. I use a strong case to protect my tablet.
tablet
– malý, ľahký počítač s dotykovou obrazovkou
1. Deti používajú tablet na hranie hier.
2. Čítam knihy na tablete.
/ˈtæb.lət/
/TAB-let/
– a small, lightweight computer with a touchscreen
1. Children use a tablet for games.
2. I read books on my tablet.
klávesnica
[Klaviatur]
– zariadenie na písanie do počítača alebo tabletu
1. Moja klávesnica prestala fungovať.
2. Píšem rýchlo na klávesnici.
keyboard
/ˈkiː.bɔːrd/
/KÍ-bord/
– a device for typing on a computer or tablet
1. My keyboard stopped working.
2. I type fast on the keyboard.
cena
[Preis]
– koľko niečo stojí
1. Cena pôdy bola vysoká.
2. Majú široký výber náradia v rôznych cenách.
price
/praɪs/
/PRAJS/
– how much something costs
1. The land could be sold for a high price.
2. A wide selection of tools varying in price.
dar(ček)
[Geschenk]
– darček, často pri špeciálnej príležitosti
1. Dostal som darček na Vianoce.
2. Otvorila darčekový obchod.
gift
/ɡɪft/
/GIFT/
– a present, often for a special reason
1. He got a gift for Christmas.
2. She opened a gift shop.
oslava, párty
– spoločenská udalosť pre zábavu a oslavu
1. Zorganizovali zásnubnú párty.
2. Párty bola veľmi veselá.
party
/ˈpɑːr.t̬i/
/PÁR-ti/
– a fun social event, often in someone's home, to celebrate something
1. They had an engagement party.
2. The party was very joyful.
náboženský
[religiös]
– veriaci a praktizujúci náboženstvo
1. Obaja muži boli hlboko náboženskí.
2. Počúval náboženskú hudbu.
religious
/rɪˈlɪdʒ.əs/
/ri-LIDŽ-s/
– believing in and observing a religion
1. Both men were deeply religious.
2. He listened to religious music.
karta
[Karte]
– skladaný papier na posielanie odkazov alebo prianí
1. Dostal narodeninovú kartu.
2. Vytiahol z tašky členskú kartu.
card
/kɑːrd/
/KÁRD/
– folded paper used for sending messages and well wishes
1. He got a birthday card.
2. She pulled a membership card out of her bag.
nový rok
[Neujahr]
– 1. január, začiatok nového roka
1. Šťastný nový rok!
2. Úrokové sadzby môžu stúpnuť v novom roku.
new year
/ˌnuː ˈjɪr/
/NÚ jír/
– January 1st in the US
1. Happy New Year!
2. Interest rates may climb in the new year.
silvester
– posledný deň v roku, 31. december
1. Slávili sme Silvestra s priateľmi.
2. O polnoci na Silvestra sme si pripili šampanským.
new year’s eve
/ˌnuː ˌjɪrz ˈiːv/
/NÚ jír z ív/
– December 31st, the last day of the year
1. We celebrated New Year's Eve with friends.
2. At midnight on New Year's Eve we drank champagne.
hrať
[spielen]
– robiť hudbu alebo šport a hry
1. Deti sa hrali vonku.
2. Chcem hrať Monopoly.
play
/pleɪ/
/PLEJ/
– make music or do sports and games
1. The children were playing outside.
2. I want to play Monopoly.
koncert
[Konzert]
– hudobné vystúpenie
1. Šli na symfonický koncert.
2. Je koncertný klavirista.
concert
/ˈkɑːn.sɚt/
/KON-sert/
– a musical performance
1. They went to a symphony concert.
2. He is a concert pianist.
bicykel,
– dvojkolesové nemotorové vozidlo
1. Šiel som na bicykli do školy.
2. Včera sme mali dlhú jazdu na bicykli.
/BAJK/
– a 2-wheeled motorless vehicle
1. I'm going by bike.
2. A bike ride.
– (Slovenské vysvetlenie: „bike“ je hovorové slovo pre „bicycle“. „Bicycle“ je formálnejšie a používa sa častejšie v spisovnej angličtine.)
zábava
[lustig]
– potešenie, radosť
1. Bolo to zábavné popoludnie.
2. Mali sme zábavný večer.
fun
/fʌn/
/FAN/
– enjoyment
1. It was a fun afternoon.
2. We had a fun evening.
kempovať
[campen]
– spať vonku, zvyčajne v stane
1. Kempovali sme v parku.
2. Noc sme prespali v stane.
camp
/kæmp/
/KEMP/
– sleep outdoors, usually in a tent
1. We camped in the park.
2. We slept outdoors in a tent.
ušetriť, zachrániť
[retten]
– minúť menej peňazí, alebo zachrániť
1. Ušetrila peniaze na nový byt.
2. Lekári urobili všetko pre to, aby ho zachránili.
save
/seɪv/
/SEJV/
– spend less money or rescue
1. She saved money for a new apartment.
2. The doctors did everything to save him.
účet, záznam
[Rechnung]
– zákazník alebo záznam u firmy
1. Mal podrobný účet o tom, čo sa dosiahlo.
2. Čítal som zaujímavý opis skladby.
account
/əˈkaʊnt/
/ə-KAUNT/
– a customer that does business with a company, or a detailed report
1. He gave a detailed account of what had been achieved.
2. A lively account of Offenbach's score.
okrem toho
[außerdem]
– navyše, tiež
1. Som schopný tú prácu urobiť a ešte oveľa viac okrem toho.
2. Nemal som čas ťa varovať. Okrem toho, nebol som si istý.
besides
/bɪˈsaɪdz/
/bi-SAJDZ/
– in addition; as well
1. I'm capable of doing the work, and a lot more besides.
2. I had no time to warn you. Besides, I wasn't sure.
(za)kúpiť (formálnejšie)
– získať niečo zaplatením; kúpiť
1. Kúpil rukopis na aukcii za 1500 dolárov.
2. Víťazstvo bolo vykúpené stratami.
1. Mr. Gill purchased the manuscript for $1,500.
2. The victory was purchased by the death of Rhiwallon.
BUY = bežné, každodenné slovo pre „kúpiť“.
PURCHASE = formálnejšie slovo pre „zakúpiť“.
maslo
[Butter]
– polomäkký mliečny výrobok
1. Natrel si chlieb maslom.
2. Maslo sa roztopilo v teple.
butter
/ˈbʌt̬.ɚ/
/BAT-er/
– a semi-soft dairy product
1. He spread butter on his bread.
2. The butter melted in the heat.
zoznam
[Liste]
– písaný súpis položiek
1. Skontroloval zoznam liekov.
2. Napísala nákupný zoznam.
list
/lɪst/
/LIST/
– a written series of items
1. He consulted the list of drugs.
2. She wrote a shopping list.
čerstvý
– nedávno vyrobený alebo pozbieraný
1. Kúpila čerstvé ovocie.
2. Chlieb bol ešte čerstvý.
fresh
/freʃ/
/FREŠ/
– recently made or picked
1. She bought fresh fruit.
2. The bread was still fresh.
Last changed2 days ago