ablegen , Ich lege meime Jacke ab. Er hat die Prüfüng abgelegt. Sie hat endlich ihre schlechten Gewohnkeiten abgelegt.
снять, отдать, сдать, отказаться от чего-то , я снимаю куртку. Он успешно сдал экзамен. Она наконец избавилась от своих вредных привычек.
erfinden , Thomas Edison hat die Glühbirne erfunden.
изобретать, , Томас Эдисон изобрел лампочку
berichten , Er berichtet über seine Reise nach Italien
сообщать, докладывать , Он рассказывает о своей поездке в Италию
erziehen , Man muss Kinder mit Geduld erziehen. Die Lehrerin versucht, ihre Schüler zur Selbstständigkeit zu erziehen.
воспитывать, формировать характер и поведение, «вытянуть» кого-то до нужного состояния, , Детей нужно воспитывать с терпением. Учительница старается воспитать в учениках самостоятельность.
entstehen aus , Ein Konflikt ist aus einem Missverständnis entstanden. Wie ist diese Idee entstanden
возникать, образовываться из чего-то , Конфликт возник из недоразумения. Как появилась эта идея?
entstehen bei , Bei der Besprechung ist ein neuer Plan entstanden. Wie ist diese Idee entstanden
возникать при каком-то процессе , На совещании возник новый план. Как появилась эта идея?
übertreiben , Er übertreibt seine Fähigkeiten. Du musst nicht so übertreiben, es ist nicht so schlimm. Manchmal übertreibt er, wenn er von seinen Erfolgen erzählt.
преувеличивать , Он преувеличивает свои способности. Тебе не нужно так преувеличивать, это не так плохо. Иногда он преувеличивает, когда рассказывает о своих успехах.
beliebt sein , Er ist bei den Kindern sehr beliebt. Das Restaurant ist bei Touristen sehr beliebt
быть популярным, любимым , Он очень популярен среди детей. Ресторан очень популярен среди туристов.
anstellen sich in D , Er stellt sich in der Schlange an.
вставать в очередь , Он стоит в очереди.
sorgfältig , etwas sorgfältig machen, eine Aufgabe sorgfältig erledigen
тщательно, аккуратно. , делать что-то тщательно, выполнять задание аккуратно
behaupten , Er behauptet, dass er den Mann noch nie gesehen hat. Sie behauptete selbstbewusst ihre Meinung in der Diskussion.
утверждать, заявлять что-то , Он утверждает, что никогда не видел этого человека. Она уверенно отстаивала своё мнение в дискуссии
verreisen , Wir verreisen nächste Woche nach Italien. Sie ist für zwei Wochen verreist, deshalb ist sie nicht im Büro.
уезжать в путешествие , Мы поедем в отпуск в Италию. Она уехала на две недели, поэтому её нет в офисе.
blöd , Das war eine blöde Idee. Ich finde es blöd, dass wir so lange warten müssen. Sein blödes Verhalten hat die ganze Situation eskalieren lassen.
глупый, дурацкий, нелепый , Это была глупая идея. Мне кажется глупым, что нам нужно так долго ждать. Его глупое поведение только усугубило ситуацию
versichern , Ich versichere dir, dass alles gut wird. Man kann sich gegen Diebstahl versichern. Der Präsident versicherte den Bürgern seine Unterstützung.
заверять, страховать, гарантировать , Я уверяю тебя, что всё будет хорошо. Можно застраховаться от кражи. Президент заверил граждан в своей поддержке.
umgehen mit , Er kann gut mit Geld umgehen. Wie gehst du mit Stress um? Man muss lernen, konstruktiv mit Kritik umzugehen.
обращаться с чем-то , Он умеет обращаться с деньгами. Как ты справляешься со стрессом? Нужно научиться конструктивно воспринимать критику.
verzeihen , Kannst du mir verzeihen? Sie hat ihm seinen Fehler verziehen. Es fällt mir schwer, solche Lügen zu verzeihen.
прощать , Ты можешь меня простить? Она простила ему его ошибку. Мне трудно прощать такие лжи.
verbieten , Meine Eltern haben mir das verboten. Der Lehrer verbot den Schülern das Handy. Das Gesetz verbietet das Rauchen in öffentlichen Räumen.
запрещать , Родители мне это запретили. Учитель запретил ученикам пользоваться телефоном. Закон запрещает курение в общественных местах.
aussuchen sich , Such dir etwas Schönes aus! Ich habe mir ein neues Handy ausgesucht. Man kann sich nicht immer aussuchen, mit wem man arbeitet.
выбирать себе что-то , Выбери себе что-нибудь красивое! Я выбрал себе новый телефон. Не всегда можно выбрать, с кем работать.
aufregen sich über , Sie regt sich über jede Kleinigkeit auf.
волноваться, раздражаться, злиться , Она раздражается из-за каждой мелочи.
ablenken , Der Lärm lenkt mich beim Lernen ab.
отвлекать, отворачиваться, уволить в сторону , Шум отвлекает меня от учёбы
nutzen , Ich nutze mein Handy jeden Tag. Sie nutzte die Gelegenheit, um mit ihm zu sprechen. Das Unternehmen nutzt moderne Technologien, um effizienter zu arbeiten.
приносить пользу, использовать с пользой , Я использую свой телефон каждый день. Она воспользовалась возможностью поговорить с ним. Компания использует современные технологии, чтобы работать эффективнее.
akzeptieren , Er hat das Jobangebot akzeptiert
принять что-то, смириться с чем-то, признать, одобрить, допустить , Он принял предложение по работе
herrlich , Das Wetter heute herrlich
прекрасный, великолепный , Погода сегодня прекрасная.
auftreten , Ein Fehler ist aufgetreten. Die Band tritt heute Abend auf. Er tritt sehr selbstbewusst auf.
появляться, возникать выступать на сцене, вести себя производить впечатление. , Возникла ошибка. Группа выступает сегодня вечером. Он ведёт себя очень уверенно.
der Verdacht , Der Verdacht fiel auf den Nachbarn.
подозрение , Подозрение пало на соседа.
einfallen , Mir fällt gerade kein passendes Beispiel ein.
приходить в голову , Мне сейчас не приходит в голову подходящий приме
abbiegen , An der nächsten Kreuzung müssen Sie rechts abbiegen.
поворачивать , На следующем перекрёстке вам нужно повернуть направо.
ansprechen , Der Lehrer spricht das schwierige Thema im Unterricht an. Er hat sie auf das Problem angesprochen.
обращаться, заговорить, затрагивать тему , Учитель затрагивает сложную тему на уроке. Он затронул с ней проблему.
zufällig , Die Daten wurden zufällig ausgewählt. Ich habe ihn gestern zufällig im Supermarkt getroffen.
случайный, случайно , Данные были выбраны случайным образом. Я случайно встретил его вчера в супермаркете.
abziehen , Die Steuern werden automatisch abgezogen. Ich habe das Etikett abgezogen.
снимать, стягивать, удерживать налоги, уходить , Налоги списываются автоматически. Я снял этикетку.
umarmen , Sie umarmte ihre Freundin zum Abschied.
обнимать , Она обняла свою подругу на прощание.
herrschen über A , Im Raum herrschte absolute Stille.
властвовать, управлять, быть свойственным, царить , В помещении царила тишина.
verlangen , Das können Sie nicht verlangen. Ich finde, so viele Überstunden kann man nicht verlangen.
требовать, просить , этого они не могут требовать. Я считаю, столько переработок требовать нельзя
scheitern an D , Sie ist an der Prüfung gescheitert
терпеть неудачу , она провалилась на экзамене
hinterlassen , Er hat mir eine Nachricht hinterlassen.
оставлять после себя , он оставил мне сообщение
enthalten , Dieses Buch enthält viele nützliche Informationen.
содержать , Эта книга содержит много полезной информации.
behindern , Der Stau hat den Verkehr stark behindert. Rauchen kann die Heilung des Körpers behindern.
мешать, препятствовать , Пробка сильно мешала движению транспорта. Курение может препятствовать заживлению организма
blass , Sie sieht blass aus. Geht es ihr gut?
бледный , Она выглядит бледной. С ней всё в порядке?
anpassen sich an , Er musste sich an das neue Umfeld anpassen.
адаптироваться , Ему пришлось адаптироваться к новой среде
die Anzeige , Er hat eine Anzeige wegen Diebstahls gemacht.
объявление; заявление
в полицию); показание прибора , Он подал заявление о краже
Der Auftrag , Der Kunde hat einen großen Auftrag erteilt.
задание, заказ, поручение , Клиент разместил крупный заказ
der Antrag , Ich habe einen Antrag auf Visum gestellt.
заявление, запрос, предложение , Я подал заявление на визу
füllen , Sie füllte das Glas mit Wasser.
наполнять, заполнять , Она наполнила стакан водой
die Erziehung , Eine gute Erziehung ist sehr wichtig.
воспитание , Хорошее воспитание очень важно
die Einführung , Die Einführung des neuen Systems war erfolgreich.
введение, вступление , Внедрение новой системы прошло успешно
die Einigung , Nach langen Verhandlungen kam es zur Einigung
соглашение, договорённость , После долгих переговоров было достигнуто соглашение.
die Ursache , Die genaue Ursache des Problems ist noch unbekannt
причина , Точная причина проблемы пока неизвестна
einigen sich , Die Parteien konnten sich nicht einigen
договориться, прийти к соглашению , Стороны не смогли договориться
anheben , Der Kran hebt das Gewicht an.
поднимать, приподнимать , Кран поднимает груз
zeigen , Kannst du mir den Weg zeigen?
показывать , Ты можешь показать мне дорогу?
anschauen , Schau dir das Bild genau an!
смотреть на что-то, рассматривать , Внимательно посмотри на картину!
der Fehler , Der Computer hat einen technischen Fehler
ошибка, дефект , В компьютере техническая ошибка
ausführen , Das Programm wurde automatisch ausgeführt. Der Techniker führt die Reparaturarbeiten aus.
выполнять, осуществлять , Программа выполняется автоматически. Техник выполняет ремонтные работы
einstellen , Die Firma stellt neue Mitarbeiter ein. Er hat die Produktion eingestellt.
нанимать, прекращать, регулировать , Компания нанимает новых сотрудников. Он прекратил производство
angeben , Bitte geben Sie Ihre Adresse an. Er gibt gerne mit seinem neuen Auto an
указывать, сообщать, хвастаться , Пожалуйста, укажите ваш адрес. Он любит хвастаться своей новой машиной
ergreifen , Er ergriff die Chance. Sie ergriff die Gelegenheit beim Schopf.
схватить, воспользоваться шансом , Он воспользоваться шансом. Она схватила возможность за хвост
ergänzen , Bitte ergänzen Sie die fehlenden Angaben.
дополнять , Пожалуйста, дополните недостающие данные.
einzahlen , Ich zahle jeden Monat Geld auf mein Sparkonto ein.
вносить деньги на счет , Я каждый месяц вношу деньги на свой сберегательный счет.
einleben sich , Nach dem Umzug hat er sich schnell in der neuen Stadt eingelebt.
привыкать, обживаться , После переезда он быстро обжился в новом городе.
großzügig mit , Er ist sehr großzügig mit seinem Geld
щедрый, великодушный , Он щедр на деньги
übrig , Ist noch etwas Kuchen übrig? Vom Geld ist nichts mehr übrig.
оставшийся, остаточный , Eщё остался торт? От денег ничего не осталось.
teilweise , Die Antwort ist teilweise richtig. Das Projekt ist teilweise abgeschlossen. Die Verantwortung liegt teilweise bei der Regierung.
частично, отчасти , Ответ частично правильный. Проект частично завершён. Ответственность частично лежит на правительстве.
verschieben , Wir müssen das Treffen auf nächste Woche verschieben. Kannst du das Sofa ein bisschen nach rechts verschieben? Der Termin wurde wegen Krankheit verschoben
Перемещать что-то на другое место
физически), переносить событие, встречу, срок на другое время , Нам нужно перенести встречу на следующую неделю. Можешь немного сдвинуть диван вправо?
Встреча была перенесена из-за болезни.
festlegen , Wir müssen ein Datum festlegen.
устанавливать, определять , Мы должны определить дату.
die Erholung , Eine längere Erholungsphase ist nach der Operation notwendig.
отдых, восстановление , Более длительный период восстановления необходим после операции.
der Betrag , Bitte überweisen Sie den Betrag bis zum 15. des Monats.
сумма, объём , Пожалуйста, переведите сумму до 15-го числа месяца.
die Absicht , Ich habe die Absicht, Deutsch zu lernen.
намерение , У меня есть намерение учить немецкий.
äußern , Sie äußert sich kritisch zu dem Vorschlag
выражать, высказывать , Она критически высказывается по поводу предложения.
schreien nach , Er schrie nach Hilfe, aber niemand reagierte.
кричать о , Он звал на помощь, но никто не отреагировал.
schreien vor , Sie schrie vor Angst.
кричать от , Она закричала от страха.
schätzen , Ich schätze deine Hilfe sehr. Der Schaden wird auf 500 Euro geschätzt. Die Mitarbeiter werden für ihr Engagement geschätzt.
ценить, оценивать , Я очень ценю твою помощь. Ущерб оценивается в 500 евро. Сотрудников ценят за их вовлечённость.
locker , Er hat eine lockere Art zu sprechen. Die Atmosphäre war sehr locker. In stressigen Situationen bleibt sie erstaunlich locker.
расслабленный, свободный, неформальный , У него непринуждённая манера говорить. тмосфера была очень свободной / расслабленной. В стрессовых ситуациях она остаётся удивительно спокойной.
beschließen , Wir haben beschlossen, dieses Jahr nicht in den Urlaub zu fahren.
решать, принимать решения , мы приняли решение, в этом году в отпуск не ехать
verpflegen , Das Hotel kann 100 Gäste verpflegen
обеспечивать, снабжать , отель может обслуживать 100 гостей
einbrechen , Jemand ist in unser Haus eingebrochen
вламываться, проламывать пол, проникать незаконно , Кто-то вломился в наш дом.
feierlich , Die Hochzeit war sehr feierlich.
торжественныйx4rhdfxxx 2d3рг4е6п6 оо , Свадьба была очень торжественной.
beweisen , Kannst du das beweisen
доказывать, показать правоту , ты можешь это доказать
einziehen , Wir sind gestern in die neue Wohnung eingezogen.
втянуться внутрь, переехать в помещение, поселиться , Мы вчера въехали в новую квартиру
versäumen , Er hat die wichtige Sitzung versäumt
пропускать, опаздывать , он пропустил важное совещание
erleben , Ich habe einen wunderschönen Urlaub erlebt. Während der Reise haben wir viele Abenteuer erlebt.
пережить, испытать что-то в своей жизни , Я пережил замечательный отпуск. Во время путешествия мы пережили много приключений.
stürzen , Er stürzte von der Treppe.
упасть, рухнуть , он упал со ступенек
vergnügen sich , Die Kinder vergnügen sich im Freizeitpark
веселиться, развлекаться , дети веселяться в парке развлечений
verlängern , Ich möchte mein Visum verlängern.
продлевать, увеличивать , Я хотел бы проблить визу
verraten , Bitte verrate mir dein Geheimnis nicht! Er hat seinen Freund verraten.
предавать, выдавать секрет , Не рассказвай мне свой секретю Он предал доверие друзейю
umdrehen
vergleichen mit , Ich vergleiche Preise, bevor ich etwas kaufe. Man kann die beiden Städte kaum miteinander vergleichen. Der Autor vergleicht in seinem Text verschiedene Gesellschaftsformen.
сравнивать , Я сравниваю цены перед покупкой. Эти два города трудно сравнивать. Автор сравнивает в своём тексте разные формы общества.
anstrengen sich , Wenn du dich mehr anstrengst, wirst du bessere Noten bekommen. Ich habe mich wirklich angestrengt, das Ziel zu erreichen. Sie strengt sich an, um im Wettbewerb erfolgreich zu sein.
прилагать усилия, напрягаться , Если ты больше постараешься, получишь лучшие оценки. Я действительно старался достичь цели. Она старается, чтобы преуспеть в соревновании.
amüsieren sich über , Sie amüsieren sich über seinen schlechten Witz.
развлекаться, веселиться , Они смеются над его плохой шуткой.
betrügen , Die Firma wurde um Millionen betrogen.
обманывать, изменять , Компанию обманули на миллионы.
auffordern zu , Der Lehrer forderte die Schüler zum Aufräumen auf.
призывать, настоятельно просить , Учитель призвал учеников убрать.
beleidigen , Er hat mich mit seinen Worten beleidigt. Es war nicht meine Absicht, dich zu beleidigen.
оскорблять , Он меня оскорбил своими словами. Я не хотел тебя оскорбить.
ernähren , Ich ernähre mich gesund. Sie ernährt ihre Familie allein. iele Menschen ernähren sich heute vegetarisch.
кормить, питать , Я питаюсь правильно. Она одна кормит свою семью. Многие сегодня питаются вегетариански.
anlegen , Ich habe mein Geld sicher angelegt. Er legte seine Hand auf meine Schulter. Die Firma legt einen neuen Sicherheitsplan an.
вкладывать, прикладывать, надевать , Я вложил свои деньги надёжно. Он положил руку мне на плечо. Компания создаёт новый план безопасности.
erkennen , Ich habe ihn sofort erkannt. Auf dem Foto kann man sie kaum erkennen. Wissenschaftler haben neue Zusammenhänge erkannt.
узнавать, распознавать , Я его сразу узнал. На фото её почти не узнать. Учёные выявили новые взаимосвязи.
Last changed3 days ago