pertinere ad
betreffen
pertineo pertinui pertentum
solere
pflegen zu, etwas gewöhnlich tun
soleo, solitus sum + Infinitiv
ne… quidem
nicht einmal
negare
leugnen, sagen dass nicht
existimare
glauben, + doppelter Akkusativ: halten für
vero
aber, jedoch
deliberare
überlegen
prius
vorher
iudicare
beurteilen
diu
lange
nihil nisi
nichts außer, nur
consetudo
Gewohnheit
consetudinis, F.
coram
in Anwesenheit von
+Abl
rursus
wiederum
neuter
keiner von beiden
neutra neutrum
Gen. neutrius Dat. neutri
uterque
beides
utraque, utrumque
Gen. utriusque, Dat. utrique
vitium
Fehler, Laster
vitii N.
tutus
sicher
a, um
admonere
ermahnen, erinnern, warnen
admonui admonitum
idem
derselbe, der gleiche
eadem idem
Genitiv eiusdem
vehemens
heftig, ernergisch
-ns, - ns,
Gen. vehementis
errare
umherirren, sich irren, einen Fehler machen
verus
wahr, wahrhaftig, richtig, wirklich, echt
credere
glauben, vertrauen, anvertrauen
credidi creditum
permiscere
vermischen, durcheinanderbringen, verwirren
-miscui, - mixtum
retrahere
zurückhalten, nicht herausgeben
-traxi, - tractum
quidam
einige
quorundum m. Plural
officium
Pflicht, Dienst, Pflichterfüllung, pflichtgemäße Handlung
officii N.
cogitare
denken, nachdenken, überlegen, beabsichtigen
recipere
zurücknehmen, aufnehmen, annehmen, empfangen
recipio repeci receptum
pectus
Brust, Herz, Seele
pectoris N.
admittere
zulassen, eine (meist negative) Handlung begehen
admisi admissum
loqui
sprechen, reden
loquor locutus sum
cura
Sorge, Pflege, Sorgfalt, Interesse an etw.
curae. F.
cogitatio
Nachdenken, Gedanke, Absicht
cogitationis F.
miscere
mischen, verwirren
miscui mixtum
ullus
irgendein, irgendwer
Gen. ullius, Dat. ulli
putare
glauben, meinen, für etwas halten
solus
allein, einzig
Gen. solius, Dat. soli
carus
lieb, teuer, wertvoll
premere
drücken, bedrängen
pressi pressum
secretus
abgeordnet, getrennt, geheim
Zuletzt geändertvor 2 Jahren