民族
mínzú
нация, народ, этнос,национальный, этнический
由于
yóuyú
из-за; вследствие; ввиду того, что; в связи с; благодаря тому, что
众多
zhòngduō
многочисленный, массовый
习惯
xíguàn
привычка,привыкать
其余
qíyú
другие, остальные, иные
超过
chāoguò
превысить, превзойти; превышение
此外
cǐwài
кроме того, помимо этого, наряду с этим
待
dài
ждать; ожидать;принимать;обходиться с кем-либо,накануне
识别
shíbié
различать; отличать, распознавать
遍及
biànjí
распространяться везде,повсюду
聚居
jùjū
жить,проживать,обитать,сосредотачиваться
交流
jiāoliú
контакт; общение,обмен
主导
zhǔdǎo
ведущий, основной
却
què
но,при этом,однако,же
稀少
xīshǎo
редкий, малочисленный; мало
边疆
biānjiāng
окраина;окраинный,приграничный
迁徙
qiānxǐ
переселяться,переселение
屯田
túntián
обработка землди военными переселенцами
移民
yímín
переселенец,переселенцы,переселяться
形成
xíngchéng
формироваться, складываться
杂居
zájū
жить вместе,быть смешанным (о населении)
散居
sǎnjū
жить разрозненно,проживать рассредоточенно (в разных местах)
方言
fāngyán
диалект
典范
diǎnfàn
классический,образцовый,типичный
影响
yǐngxiǎng
влияние,влиять
南洋
nányáng
Южно-Тихоокеанский регион
华侨
huáqiáo
хуацяо; китаец, живущий за границей
亲属
qīnshǔ
родня, родственники; родство (любой степени и линии)
语系
yǔxì
языковая семья
宗教
zōngjiào
религия
信仰
xìnyǎng
верить в...; исповедывать
饮食
yǐnshí
пища, еда и питьё
服饰
fúshì
одежда и украшения
婚葬
hūnzàng
свадебный и погребальный обряды
娱乐
yúlè
праздник,веселье
风俗
fēngsú
традиция,обычаи, нравы
禁
jìn
запрещать;табу
一律平等
yīlǜ píngděng
всеобщее равенство, равноправие
歧视
qíshì
дискриминация
压迫
yāpò
угнетение, давление,угнетать, давить
破坏
pòhuài
разрушать,уничтожать
分裂
fēnliè
разделяться; распадаться; раскол;дробление
自由
zìyóu
свобода; свободный;
诉讼
sùsòng
судебный процесс
辩护
biànhù
защищать;защита
审讯
shěnxùn
допрашивать;вести следствие
判决书
pànjuéshū
приговор, судебное решение
布告
bùgào
объявление
通讯
tōngxùn
связь,сообщение;корреспонденция,переписка
尊重
zūnzhòng
уважать,уважаемый, уважение
给予
jǐyǔ
давать (кому-л. что-л.);предоставлять,наложить
财政
cáizhèng
финансы; финансовый
补助
bǔzhù
материальная помощь; дотация
发放
fāfàng
отпускать, предоставлять, выдавать (напр. кредит)
贷款
dàikuǎn
ссуда; кредит
救济款
jiùjìkuǎn
ссуда,пособие
减税
jiǎnshuì
снижать налоги
免税
miǎnshuì
беспошлинный,освободить от уплаты пошлины (налога)
对口
duìkǒu
прямой,непосредственный, рот в рот
支援
zhīyuán
помощь; поддержка,поддерживать
Zuletzt geändertvor 2 Jahren