Für das Tätigwerden im Bewachungsgewerbe (Gründung einer Firma oder Aufnahme einer Tätigkeit) gilt es, Rechtsvorschriften zu beachten. Diese werden geregelt in der:
لكي تكون نشطًا في صناعة الأمن (إنشاء شركة أو ممارسة نشاط) ، يجب مراعاة اللوائح القانونية. يتم تنظيمها في:
GewO - Regelung der Erlaubnispflicht für das Bewachungsgewerbe
BewachV - Ausführung der Pflichten des Gewerbetreibenden und seiner Beschäftigten.
GewO - تنظيم متطلبات الترخيص لتجارة الأوراق المالية
BewachV - تنفيذ واجبات التاجر وموظفيه.
Warum brauchen wir für das Tätigwerden eine Erlaubnis und wer erteilt sie?
لماذا نحتاج إذنًا للتصرف ومن يصدره؟
Alle Personen, die- gewerbsmäßig Leben und Eigentum - fremder Personen bewachen wollen, brauchen eine Erlaubnis der zuständigen Behörde.
يحتاج جميع الأشخاص الذين يرغبون في حماية حياة وممتلكات الغير لأغراض تجارية إلى تصريح من السلطة المسؤولة.
Was ist Bewachung im Sinne der Gewerbeordnung? Wichtig
ما هو الأمن في معنى اللوائح التجارية؟
Schutz von: - Personen vor Gefahr für; Leib, Leben, Freiheit - Sachen fremder Personen gegen; Abhandenkommen (Verlust), Beschädigung, Zerstörung.
حماية: - الناس من الخطر إلى. الجسد والحياة والحرية - ممتلكات الغرباء ضد ؛ الخسارة والضرر والدمار.
GewO Für welche Tätigkeitsbereiche muss eine Sachkundeprüfung abgelegt werden? Prüfungsrelevant
؟GewO ما هي مجالات النشاط التي يجب إجراء اختبار الكفاءة فيها؟
1. Kontrollgänge - im öffentlichen Verkehrsraum (Citystreife)
2. Kaufhausdetektiv - Schutz vor Ladendiebstahl
3. Bewachung - im Einlassbereich von gastgewerblichen Diskotheken
4. Bewachung in leitender Funktion - von Aufnahmeeinrichtungen für Asylsuchende (Flüchtlingsunterkünfte)
5. Bewachung in leitender Funktion - von zugangsgeschützten Großveranstaltungen6. Als Gewerbetreibender.
1 - الدوريات - في منطقة المرور العامة (دورية في المدينة)
2. مخبر متجر - حماية ضد السرقة
3. الحراسة - في مدخل مراقص تقديم الطعام
4. الحراسة بصفة إدارية - مرافق استقبال ملتمسي اللجوء (سكن اللاجئين)
5. الحراسة بصفة إدارية - من الأحداث الكبرى المحمية من الوصول 6. كتاجر.
BewachV Welche grundlegenden Vorgaben müssen laut Gewerberecht erfüllt sein?
؟BewachV ما هي المتطلبات الأساسية التي يجب تلبيتها وفقًا لقانون التجارة؟
- mind. 18 Jahre
- Zuverlässigkeitsüberprüfung des Personals; unbeschränkte Auskunft aus dem Bundeszentralregister
- persönliche Eignung
- Sachkunde
§18 BewachV
Tragen eines Namensschildes: - bei Tätigkeiten, für die eine Sachkunde notwendig ist
- für Dritte deutlich sichtbar Angaben: Name des Gewerbetreibenden oder Firmenbezeichnung.
Name des Mitarbeiters oder Personenkennnummer Ausnahme: Kaufhausdetektiv.
Anmeldung im Bewacher Register durch den Gewerbetreibenden.
لبس بطاقة: - للأنشطة التي تتطلب خبرة
- المعلومات الواضحة للغير: اسم التاجر أو اسم الشركة.
اسم الموظف أو رقم التعريف الشخصي استثناء: محقق متجر متعدد الأقسام.
التسجيل في سجل الحراسة من قبل التاجر.
Welche Versicherung muss ein Gewerbetreibender im Bewachungsgewerbe der Behörde nachweisen? §14 BewachV
ما نوع التأمين الذي يتعين على التاجر في صناعة الأمن إثباته للسلطات؟ § 14 مرسوم الحراسة
Abschluss einer Haftpflichtversicherung!
Für: Gewerbebetrieb, Gewerbetreibender, beschäftigte Personen
Mindesthöhe:
-für Personenschäden 1 Million Euro
-für Sachschäden 250,000 Euro
-für das Abhandenkommen bewachter Sachen 15,000 Euro
-für reine Vermögensschäden 12,500 Euro
GewO untersagt eine Gewerbeerlaubnis, wenn der Antragsteller den Nachweis einer Haftpflichtversicherung nicht erbringt.
تأمين ضد الغيراو تأمين ضد المسؤولية!
ل: مؤسسة تجارية ، تاجر ، مستخدمين
أدنى ارتفاع:
- عن الاصابة الشخصية مليون يورو
- عن الأضرار التي لحقت بالممتلكات 250000 يورو
- عن ضياع المواد المحروسة 15000 يورو
- مقابل خسائر مالية خالصة 12500 يورو
يحظر GewO ترخيصًا تجاريًا إذا لم يقدم مقدم الطلب دليلًا على تأمين المسؤولية.
Wie müssen Dienstausweise beschaffen sein und was ist im Umgang mit ihnen zu beachten? §18 BewachV
كيف يجب تصميم بطاقات الخدمة وما الذي يجب مراعاته عند استخدامها؟ §18 مرسوم الحراسة
- vor Aufnahme der Tätigkeit
- muss sich deutlich von amtlichen Ausweisen unterschieden
Inhalt:
1. Firmenname/- Anschrift; sofern abweichend vom Namen des Gewerbetreibenden
2. Name und Anschrift des Gewerbetreibenden
3. Name, Vorname der Wachperson, Bewacher Register-Identifikationsnummer
4. Unterschrift des Gewerbetreibenden
5. Unterschrift der Wachperson
- während des Dienstes mitzuführen + vorgeschriebener Identifikationsdokumente - auf Verlangen der zuständigen Behörden vorzeigen.
- قبل بدء العمل
- يجب أن يكون مميزًا بوضوح عن الهوية الرسمية
محتويات:
1. اسم / عنوان الشركة ؛ إذا كان مختلفًا عن اسم التاجر
2. اسم وعنوان التاجر
3. الاسم الأخير ، والاسم الأول للحارس ، ورقم تسجيل الحارس
4. توقيع التاجر
5. توقيع الحارس
- يتم اصطحابها معك أثناء الخدمة + المستندات الثبوتية المطلوبة - لإبرازها للجهات المختصة عند الطلب
§19 BewachV Dienstkleidung:
Wann ist Dienstkleidung zu beachten und was ist bei der Zurverfügungstellung zu beachten?
§19 زي BewachV:
متى يتم النظر في ملابس العمل وما الذي يجب مراعاته عند إتاحتها؟
- Dienstkleidung und eventuelle Abzeichen dürfen nicht mit Uniformen der behördlichen Vollzugsorgane und der Streifkräfte verwechselt werden.
- Bewachungspersonal, das befriedetes Besitztum in Ausübung des Dienstes betritt, muss Dienstkleidung tagen.
- يجب عدم الخلط بين لباس الخدمة وأية شارات وبين زي هيئات التنفيذ الرسمية وقوات الدوريات.
- يجب على أفراد الأمن الذين يدخلون الممتلكات المسيجة أثناء قيامهم بواجباتهم ارتداء الزي الرسمي.
§23 BewachV Welche Übergangsregelungen gelten für die Unterrichtung und die Sachkundeprüfung im Bewachungsgewerbe?
§23 BewachV ما هي اللوائح الانتقالية التي تنطبق على التعليمات وفحص الخبرة في تجارة الأمن؟
Personen, die am 31.03.1996 in einem Bewachungsunternehmen beschäftigt waren, sind von der Unterrichtung befreit Bei Personen, die am 01.01.2003 seit mindestens drei Jahre befugt und ohne Unterbrechung im Bewachungsgewerbe tätig sind, gilt der Nachweis der Sachkunde als erbracht.
Ausnahmeregelung
قاعدة استثنائية
Nachweis einer erfolgreichen abgelegten Ausbildungs-, Weiterbildungs- bzw. Laufbahnprüfung.
دليل على تدريب مكتمل بنجاح أو تعليم إضافي أو امتحان مهني.
Was muss der Gewerbetreibende in einer Dienstanweisung regeln?
ما الذي يجب على المتداول أن ينظمه في تعليمات الخدمة؟
§17 BewachV
- Regelungen zum Wachdienst
- Rechte und Befugnisse des Bewachungspersonal in Abgrenzung zur Behörde
- Das Führen von Schuss-, Hieb- und Stoßwaffen sowie Reizstoffsprühgeräten und weiterer Ausrüstung und die Meldung bei Einsatz (Führen nur gemäß gesetzlicher Bestimmung und mit Genehmigung des Gewerbetreibenden)
DGUV V23
- Die Dienstanweisung und die Unfallverhütungsvorschrift DGUV V23 ist durch den Gewerbetreibenden dem Bewachungspersonal vor Aufnahme der Tätigkeit gegen Empfangsbestätigung auszuhändigen.
- Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass die Mitarbeiter anhand der Dienstanweisung regelmäßig unterwiesen werden und Verhalten bei besonderen Gefahren geübt wird
- Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass in der Dienstanweisung des Verhaltens von Wachpersonen geregelt ist
- Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass Mängel und besondere Gefahren weitergemeldet werden.
§17 قانون الحراسة
- اللوائح الخاصة بحراس الأمن
- حقوق وصلاحيات رجال الأمن على عكس السلطة
- استخدام الأسلحة النارية وأسلحة القطع والدفع وكذلك أجهزة الرش المهيجة وغيرها من المعدات والإبلاغ عند استخدامها (استخدم فقط وفقًا للأحكام القانونية وبإذن من التاجر)
- يجب على التاجر تسليم تعليمات التشغيل ولائحة الوقاية من الحوادث DGUV V23 إلى أفراد الأمن قبل بدء العمل مقابل تأكيد الاستلام.
- يجب على صاحب المشروع التأكد من أن الموظفين يتم توجيههم بانتظام على أساس تعليمات الخدمة وأن السلوك يمارس في حالة وجود مخاطر خاصة
- يجب على صاحب المشروع التأكد من أن سلوك حراس الأمن منظم في تعليمات الخدمة
- يجب على صاحب المشروع التأكد من الإبلاغ عن العيوب والمخاطر الخاصة.
§14 GewO Anzeigepflicht
القسم 14 من التزام GewO بالإخطار
Der Gewerbetreibende hat:
- den Beginn seiner Tätigkeit (Anmeldung)
- Verlegung- Zweigniederlassung
- Aufgabe der Betriebsstätte anzuzeigen
التاجر لديه:
- بداية نشاطه (التسجيل)
- نقل - مكتب فرعي
- للإشارة إلى مهمة أماكن العمل
§29 GewO Auskunft und Nachschau:
§29 معلومات ومراجعة GewO:
Gewerbetreibende haben den Beauftragten der zuständigen öffentlichen Stelle auf Verlangen dir für die Überwachung des Geschäftsbetriebes erforderlichen Auskünften unentgeltlich zu erteilen.
يجب على الشركات تزويد وكلاء السلطة العامة المختصة بالمعلومات المطلوبة لمراقبة العمليات التجارية مجانًا عند الطلب.
§144 GewO Verletzung von Vorschriften
§144 GewO انتهاك اللوائح
Der Gewerbetreibende handelt ordnungswidrig, wenn er vorsätzlich oder fahrlässig die erforderliche Erlaubnis nach §34aGewO Leben und Eigentum fremder Personen bewacht.
يتصرف التاجر بشكل غير لائق إذا قام عن قصد أو إهمال بحراسة التصريح المطلوب وفقًا للمادة 34aGewO حياة وممتلكات الغير.
§22 BewachV
§ 22 قانون الحراسة
Dies gilt auch, wenn er vorsätzlich oder fahrlässig gegen Bestimmungen der Bewachungsverordnung verstößt, die mit einem Bußgeld gelegt sind, wenn er Auflagen seiner Erlaubnis missachtet und wenn er Personen beschäftigt, die nicht die erforderliche Zuverlässigkeit haben.
وينطبق هذا أيضا إذا خالف عمدا أو تقصيرا أحكام أمر الحراسة ، والمعاقبة عليه بالغرامة ، إذا تجاهل شروط تصريحه ، وإذا كان يستخدم أشخاصا ليس لديهم الموثوقية المطلوبة.
Verstöße sind unter anderem:
تشمل الانتهاكات:
- den Wachdienst nicht vollständig regeln- einen Ausweis nicht rechtzeitig ausstellen- einen Ausweis oder Namensschild nicht mitführen, nicht richtig tragen oder nicht rechtzeitig vorzeigen.
- عدم تنظيم الخدمة الأمنية بشكل كامل - عدم إصدار بطاقة الهوية في الوقت المناسب - عدم حمل بطاقة الهوية أو بطاقة الاسم معك ، أو ارتدائها بشكل صحيح أو عدم إظهارها في الوقت المناسب.
§11 GewO Bewacherregister
§11 سجل حارس GewO
Änderungen zu Wachpersonen hat der Gewerbetreibende spätestens 14 Tage nachdem er Kenntnis erlangt hat, über das Bewacherregister mitzuteilen. Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses ist spätestens 6 Wochen nach Ausscheiden über das Bewacherregister mitzuteilen.
يجب على التاجر الإبلاغ عن التغييرات لحراس الأمن عبر سجل حارس الأمن في موعد لا يتجاوز 14 يومًا بعد علمهم بها. يجب الإبلاغ عن إنهاء العمل عبر سجل الحرس في موعد لا يتجاوز 6 أسابيع بعد مغادرة الشركة.
§21 BewachV Buchführung und Aufbewahrung
§21 BewachV المحاسبة والتخزين
Der Gewerbetreibende hat Aufzeichnungen zu machen, Unterlagen und Belege in der Hauptniederlassung übersichtlich zu sammeln und aufzubewahren. Die Aufzeichnungen sind unverzüglich und in deutscher Sprache vorzunehmen 3 Jahre.
يجب على التاجر الاحتفاظ بالسجلات وجمع وتخزين المستندات والإيصالات في المكتب الرئيسي بطريقة واضحة. يجب عمل السجلات على الفور وبالألمانية لمدة 3 سنوات
Zuletzt geändertvor einem Jahr