was für eine
che
Stadtviertel
il quartiere
Turm
la torre
Platz
la piazza
Geschäft, Laden
il negozio
Haltestelle
la fermata
Bogengang
il portico
Kirche
la chiesa
Feld
il campo
Bedeutung
il significato
Park
il parco
Bahnhof
la stazione
Krankenhaus
lóspedale
Postamt
la posta
Zone, Gegend
la zona
Apotheke
la farmacia
Brunnen
la fontana
Kinderspielplatz
il giardinetto
Infrastruktur
l´infrastructtura
Supermarkt
il supermercato
Fabrik
la fabbrica
Farbe
il colore
Altstadt
il centro storico
Innenstadt, Stadtkern
il centro
Frühling
la primavera
Sommer
l´estate
Herbst
l´autunno
Winter
l´inverno
Lokal
il locale
in der
in cui
Dorf
il paese
Herkunft, Ursprung
l´origine
Passage
il brano
Jahreszeit
la stagione
Kilometer
il chilometro
aber, jedoch
però
ich würde sagen
direi
auf
su
Blick
la vista
qualche
einige
Deiner Meinung nach.
secondo te
Zeit(raum)
il periodo
Seit wann/ Wie lange..?
Da quanto tempo…?
mit mir
con me
später
più tardi
voller Leben
pieno di vita
voll
pieno
unbedingt
rigorosamente
zu Fuß
a piedi
eingeschlossen
compreso
Lebensmittelgeschäft
il negozio di alimentari
Wurstwarenhandlung
la salumeria
Obst- und Gemüsestand
il banco di frutta e verdura
Theke
il banco
Metzgerei
la macelleria
Fischgeschäft
la pescheria
Bäckerei
il panificio
Spezilität
la specialità
Gastronomie
la gastronomia
geführt von
gestito da
Generation
la generazione
Einrichtungsgegenstand
l´arredo
von früher, ehemalig
di un tempo
Backofen
il forno
Sorte
il tipo
sicherlich
sicuramente
Gasthaus
l´osteria
Gasse
il vicolo
Kunde/Kundin
il/la cliente
gekauft
comprato
Spaziergang
la passeggiata
Anfang
l´inizio
Stadtplan
la cartina (della città)
jener
quello
Basilika
la basilica
von dort aus
da lì
entlang
lungo
(Wochen-)Markt
il mercato
Produkt
il prodotto
Ratschlag, Rat
il consiglio
Wochenende
il weekend
Denkmal
il monumento
hauptsächlich
principale
Boot
la barca
Wolkenkratzer
il grattacielo
Stockwerk
il piano
bis/ bis zu
fino/ fino a
Kreuzung
l´incrocio
Ampel
il semaforo
Straße
la strada
zurück
indietro
vorwärts, geradeaus
avanti
geradeaus
dritto
links, nach links
a sinistra
Weg
il percorso
Passant/in
il/la passante
entschuldigen Sie
scusi
hier in der Nähe
qui vicino
ich habe verstanden
ho capito
auf der linken Seite
sulla sinistra
gegenüber
di fronte (a)
in Richtung
verso
unterwegs in
in giro per
Rundgang, -fahrt
il giro
Position
il posto
dort
là
Il grattacielo
bis zu
fino a
bis
fino
nach vorn, vorwärts
empfohlen
indicato
di fronte
nun, genau, ja
ecco
ein wenig
un po´
weit entfernt
lontano
la piantina
direkt
diretto
eigentlich, tatsächlich
veramente
außerhalb
fuori da
Ecke
l´angelo
unbedingt, zwangsweise
per forza
sonst
se no
überhaupt nicht
non… proprio
das heißt
cioè
bestehen aus
sono formate da
sind enthalten
sono inserite
Wendung
la locuzione
angebend
indicante
hinter
dietro
möchten Sie/ möchtet ihr
vorreste
assolutamente
Idee
l´idea
Webseite
la pagina web
Vorschlag
la proposta
nach vorn; vorwärts
un po`
eigentlich; tatsächlich
l´angolo
unbedingt; zwangsweise
non … proprio
Zuletzt geändertvor 5 Monaten