Four key principles
Humanity -> Menschlichkeit
Impartiality -> Unparteiigkeit
Neutrality -> Neutralität
Independence -> Unabhängigkeit
Humanity
dictates that human suffering must be relieved
wherever possible and special attention given
to the population groups most at risk.
diktiert, dass menschliches Leid gelindert werden muss
wo immer es möglich ist diese zu lindern und besondere Aufmerksamkeit
der am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen zu schenken
Fundamental concept, rationale for any humanitarian action
Considered a priority, but cannot be the sole guide for decision making
Grundlegendes Konzept, Grundprinzip für jede humanitäre Aktion
gilt als Priorität, kann aber kann nicht die einzige Richtschnur für die Entscheidungsfindung sein
Impartiality
dictates that assistance must must be offered solely according to need. It must not discriminate between population groups or on the basis of, for example, age, gender or religion.
schreibt vor, dass die Hilfe ausschließlich nach der Bedürftigkeit gewährt werden muss. Sie darf nicht zwischen Bevölkerungsgruppen oder aufgrund von z. B. Alter, Geschlecht oder Religion diskriminieren.
In question for organisations with humanitarian and
development mandates, especially in protracted conflicts
In Frage kommen für Organisationen mit humanitären und
Entwicklungsmandaten, insbesondere bei langwierigen Konflikten
Neutrality
forbids the preferential treatment of particular sides in conflict situations. It is important for relief organisations to be neutral in the public eye not least for the sake of their access to people in need and the safety of humanitarian aid workers.
verbietet die Bevorzugung einer bestimmten Seite in Konfliktsituationen. Für Hilfsorganisationen ist es wichtig, sich in der Öffentlichkeit neutral zu verhalten, nicht zuletzt, um den Zugang zu den Menschen in Not und die Sicherheit der humanitären Helfer zu gewährleisten.
“Pure” neutrality considered to be unrealistic
Consequences of not being neutral, can lead to a lack of access and
higher insecurity for humanitarian workers
"Reine" Neutralität wird als unrealistisch angesehen
Die Folgen einer nicht nicht neutral zu sein, kann zu einem mangelndem Zugang und
mehr Unsicherheit für humanitäre Helfer
Independence
makes a clear distinction between humanitarian goals and political, military, economic or other aims. The sole legitimate purpose of humanitarian assistance is to save lives and relieve suffering.
unterscheidet klar zwischen humanitären Zielen und politischen, militärischen, wirtschaftlichen oder sonstigen Zielen. Der einzige legitime Zweck der humanitären Hilfe besteht darin, Leben zu retten und Leiden zu lindern.
Requires independence from economic and political pressures
Increasingly relevant with the growing tendency of states to include
humanitarian operations in political / military strategies
-Erfordert Unabhängigkeit von wirtschaftlichen und politischen Zwängen
-Zunehmende Bedeutung durch die wachsende Tendenz der Staaten, die
humanitäre Operationen in politische/militärische Strategien einzubeziehen
Protective symbols use
Protective use Visible sign in armed conflict - protection for military medical services and medical relief workers
Any deliberate attack on persons or objects carrying the protective emblems is a war crime under the Geneva Conventions
What is a Code of conduct?
A statement setting out guidelines
• ethical principles and standards of behaviour
• expected of a professional person or company
Eine Erklärung mit den Leitlinien
- ethische Grundsätze und Verhaltensstandards
- die von einer professionellen Person oder einem Unternehmen erwartet werden
What is includet in the Code of Conduct in Desaster Relief?
• 10 principles → standards of behaviour
• 3 annexes → recommendations to governments of affected states, donor governments and intergovernmental organizations (IGOs)
- 10 Grundsätze → Verhaltensnormen
- 3 Anhänge → Empfehlungen an die Regierungen der betroffenen Staaten, die Geberregierungen und die zwischenstaatlichen Organisationen (IGOs)
Code of Conduct
1. The humanitarian imperative comes first (Humanity)
Der humanitäre Imperativ steht an erster Stelle (Menschlichkeit)
2.Code of Conduct
2. Aid is given regardless of race, creed or nationality (…) Aid priorities are calculated on the basis of need alone (Impartiality)
Die Hilfe wird ungeachtet der Rasse, des Glaubens oder der Nationalität gewährt (...) Die Prioritäten für die Hilfe werden allein auf der Grundlage der Bedürftigkeit berechnet
3.Code of Conduct
3. Aid will not be used to further a particular political or religious standpoint
. Die Hilfe wird nicht zur Förderung eines bestimmten politischen oder religiösen Standpunkts verwendet.
4.Code of Conduct
4. We shall endeavour not to act as instruments of government foreign policy
Wir werden uns bemühen, nicht als Instrument der Außenpolitik der Regierung zu agieren
5.Code of Conduct
5. We shall respect culture and custom
Consider food culture or religious hygiene practices
Wir werden Kultur und Bräuche respektieren
Berücksichtigen von Esskultur oder religiöse Hygienepraktiken
6.Code of Conduct
6. We shall attempt to build disaster response on local capacities
Effect of declining local sales due to imports
Local businesses should not be destroyed
Wir werden versuchen, die Katastrophenhilfe auf lokale Kapazitäten aufzubauen
Auswirkung des rückläufigen lokalen Absatzes aufgrund von Importen
Lokale Geschäfte dürfen nicht zerstört werden
7.Code of Conduct
7. Ways shall be found to involve programme beneficiaries in the management of relief aid
Assistance should never be imposed on people – Self-efficacy strengthened
Es sind Wege zu finden, um die Begünstigten des Programms in die Verwaltung der Hilfsgüter einzubeziehen.
Die Hilfe darf den Menschen nicht aufgezwungen werden - Stärkung der Selbstwirksamkeit
8.Code of Conduct
8. Relief aid must strive to reduce future vulnerabilities to disaster as well as meeting basic needs
Avoidance of long-term dependency
Die Nothilfe muss darauf abzielen, die künftige Katastrophenanfälligkeit zu verringern und gleichzeitig die Grundbedürfnisse zu decken
Vermeidung von langfristiger Abhängigkeit
9.Code of Conduct
9. We hold ourselves accountable to both those we seek to assist and those from whom we accept resources
Monitoring, assessments, reporting
Wir sind sowohl gegenüber denjenigen, denen wir helfen wollen, als auch gegenüber denjenigen, von denen wir Ressourcen annehmen, rechenschaftspflichtig.
Überwachung, Bewertung, Berichterstattung
10.Code of Conduct
10. In our information, publicity and advertising activities, we shall recognise disaster victims as dignified humans, not hopeless objects
Avoidance of competing for media coverage
In unserer Informations-, Öffentlichkeits- und Werbetätigkeit werden wir Katastrophenopfer als würdige Menschen und nicht als hoffnungslose Objekte anerkennen.
Vermeidung von Konkurrenz um die Medienberichterstattung
Zuletzt geändertvor 10 Monaten