L’attimo
Der Moment /Augenblick
La primavera
Der Frühling
contento
zufrieden
la valigia
Der Koffer
l´aeroporto
Der Flughafen
l´aereo
Das Flugzeug
Il bagaglio
das Gepäck
l´uscita
der Ausgang
l´imbarco
Boarding, Einstieg
Buon viaggio!
Gute Reise!
la moneta
Münze, Geldstück
la chiave
der Schlüssel
Il pacco
das Packet, die Packung
Mi chiamo
Ich heiße
volare
fliegen
il tempo
das Wetter
Il soggiorno
der Aufenthalt
dolce
süß
salato
salzig
bere
trinken
desiderare
- wünschen
Il bicchiere
das Glas
risparmiare
sparen
viaggiare
reisen
abitare
- wohnen
Va bene
In Ordnung
arrivare
ankommen
la città
die Stadt
da….anni
seit… Jahren
conoscere
kennen
portare
mitbringen, tragen, bringen
Che cosa?
Was
il regalo
das Geschenk
La sorpresa
die Überraschung
Quanto?
Wie viel?
Buona giornata!
Einen schönen Tag!
va bene
Scusi
entschuldigen Sie
la supermercato
der Supermarkt
la finestra
das Fenster
giallo
gelb
dopo
nach
die niente
keine Ursache
stanco
müde
ritornare
zurückkehren
purtroppo
leider
alcuni
einige
il cancello
das Tor
il palazzo
das Wohnhaus
das Gittertor
il giardino
der Garten
la scala
die Treppe
il balcone
der Balkon
la porta
die Tür
il tetto
das Dach
il garage
die Garage
il citofono
die Gegensprechanlage
L’estate
der Sommer
L’inverno
Winter
Autunno
Herbst
Obiettivo
Ziel
tripletta
Hattrick
Doppelpack
doppietta
Urlaub
Vancanze
Ha gli occhi marroni / azzurri / verdi
(Er / Sie hat braune / blaue / grüne Augen.)
Ha i capelli neri / castani / biondi / rossi
Er / Sie hat schwarze / braune / blonde / rote Haare
preparare
vorbereiten, zubereiten
uscire
ausgehen
volentieri
gerne
qualcosa
etwas
la cena
das Abendessen
il trucco
die Schminke
seguire
verfolgen
avere fame
Hunger haben
sempre
immer
la carne
das Fleisch
dopodomani
übermorgen
domani
morgen
È basso / alto
Er ist klein / groß
È magro / grasso
Er ist dünn / dick
Hai capelli lunghi / corti
Er / Sie hat lange / kurze Hare
Hai capelli lisci / ricci.
Er / Sie hat glatte / lockige Haare
Porta gli occhiali
Er / Sie trägt eine Brille
Ha le lentiggini / la barba / i baffi
Er / Sie hat Sommersprossen / einen Bart / einen Schnurrbart
curioso
neugierig
bravo
gut
gentile
freundlich
capelli rossi
rote Haare
trucco pesante
stark geschminkt
cattivo
schlecht,böse
pettegolo
geschwätzig
Insopportabile
unerträglich
lunedì
Montag
martedì
Dienstag
mercoledì
Mittwoch
giovedì
Donnerstag
venerdì
Freitag
sabato
Samstag
domenica
Sonntag
Buon appetito!
Guten Appetit
Grazie, altrettanto!
Danke ebenfalls
preoccuparsi
sich sorgen machen
alzarsi
aufstehen
il lavoro
die Arbeit
fare la spesa
einkaufen
rimanere
bleiben
chiamare
anrufen
occuparsi di
sich kümmern um
froh, zufrieden
passare
vorbeikommen, verbringen
sbrigare
erledig
"Italienisch"
"Deutsch"
"ciao"
"hallo"
"Buongiorno"
"Guten Tag"
"Salve"
"Hallo"
"Arrivederci"
"Auf Wiedersehen"
"parlare"
"sprechen
"Pronto?"
"Hallo! (am Telefon)"
"Come stai?"
"Wie geht es dir?"
"grazie"
"danke"
"l´attimo"
"der Augenblick"
"contento"
"zufrieden"
"La festa"
"Feier
"arrivare"
"ankommen"
"l´aeroporto"
"der Flughafen"
"l´aereo"
"das Flugzeug"
"la valigia"
"der Koffer"
"Il biglietto(aereo)"
"das (Flug)ticket"
"Il bagaglio"
"das Gepäck"
"l´uscita"
"der Ausgang"
"l´imbarco"
"Boarding
"Buon viaggio!"
"Gute Reise!"
"la moneta"
"Münze
"la chiave"
"der Schlüssel"
"Il pacco"
"das Packet
"Mi chiamo"
"Ich heiße"
"volare"
"fliegen"
"Il tempo"
"das Wetter"
"Il soggiorno"
"der Aufenthalt"
"dolce"
"süß"
"salato"
"salzig"
"bere"
"trinken"
"desiderare"
"wünschen"
"Il bicchiere"
"das Glas"
"risparmiare"
"sparen"
"viaggiare"
"reisen"
"abitare"
"wohnen"
"Va bene"
"In Ordnung"
"bello"
"schön"
"la città"
"die Stadt"
"da….anni"
"seit… Jahren"
"conoscere"
"kennen"
"portare"
"mitbringen
"Che cosa?"
"Was?"
"il regalo"
"das Geschenk"
"La sorpresa"
"die Überraschung"
"Quanto?"
"Wie viel?"
"Buona giornata!"
"Einen schönen Tag!"
"Scusi"
"Entschuldigen Sie"
"la farmacia"
"die Apotheke"
"la supermercato"
"der Supermarkt"
"la finestra"
"das Fenster"
"giallo"
"gelb"
"dopo"
"Nach
"di niente"
"keine Ursache"
"stanco"
"müde"
"ritornare"
"zurückkehren"
"purtroppo"
"leider"
"alcuni"
"einige"
"il cancello"
"das Tor"
"il palazzo"
"das Wohnhaus"
"il balcone"
"der Balkon"
"il giardino"
"der Garten"
"la scala"
"die Treppe"
"la porta"
"die Tür"
"il tetto"
"das Dach"
"il garage"
"die Garage"
"il citofono"
"die Gegensprechanlage"
"seguire"
"verfolgen"
"il trucco"
"die Schminke"
"uscire"
"ausgehen"
"la cena"
"das Abendessen"
"qualcosa"
"etwas"
"volentieri"
"gerne"
"preparare"
"vorbereiten
"avere fame"
"Hunger haben"
"sempre"
"immer"
"la carne"
"das Fleisch"
"dopodomani"
"übermorgen"
"domani"
"morgen"
"È basso / alto"
"Er ist klein / groß"
"È magro / grasso"
"Er ist dünn / dick"
"Hai capelli lunghi / corti"
"Er / Sie hat lange / kurze Haare"
"Hai capelli lisci / ricci"
"Er / Sie hat glatte / lockige Haare"
"Ha i capelli neri / castani / biondi / rossi"
"Er / Sie hat schwarze / braune / blonde / rote Haare"
"Ha gli occhi marroni / azzurri / verdi"
"Er / Sie hat braune / blaue / grüne Augen"
"Porta gli occhiali"
"Er / Sie trägt eine Brille"
"Ha le lentiggini / la barba / i baffi"
"Er / Sie hat Sommersprossen / einen Bart / einen Schnurrbart"
"curioso"
"neugierig"
"bravo"
"gut"
"gentile"
"freundlich"
"capelli rossi"
"rote Haare"
"trucco pesante"
"stark geschminkt"
"cattivo"
"schlecht
"pettegolo"
"geschwätzig"
"insopportabile"
"unerträglich"
"Buon appetito!"
"Guten Appetit"
"Grazie
altrettanto!"
"preoccuparsi"
"sich sorgen machen"
"alzarsi"
"aufstehen"
"il lavoro"
"die Arbeit"
"fare la spesa"
"einkaufen"
"rimanere"
"bleiben"
"chiamare"
"anrufen"
"occuparsi di"
"sich kümmern um"
"froh
"passare"
"vorbeikommen
"sbrigare"
"erledigen"
"lunedì"
"Montag"
"martedì"
"Dienstag"
"mercoledì"
"Mittwoch"
"giovedì"
"Donnerstag"
"venerdì"
"Freitag"
"sabato"
"Samstag"
"domenica"
"Sonntag"
"Mi sveglio"
"Ich wache auf"
"Mi alzo"
"Ich stehe auf"
"Mi lavo"
"Ich dusche"
"Mi vesto"
"Ich ziehe mich an"
"Faccio colazione"
"Ich frühstücke"
"Vado al lavoro"
"Ich gehe arbeiten"
"Pranzo in mensa"
"Ich esse in der Mensa zu Mittag"
"Faccio la spesa"
"Ich kaufe ein"
"Preparo la cena"
"Ich bereite das Essen vor"
"Vado al letto"
"Ich gehe ins Bett"
"piacere"
"gefallen"
"cambiare lavoro"
"die Arbeitsstelle wechseln"
"l´offerta"
"das Angebot"
"il capo"
"Chef"
"essere in gamba"
"fähig sein
"il/la collega"
"der Kollege/die Kollegin"
"l´ufficio"
"das Büro"
"avere ragione"
"recht haben"
"trovarsi bene con qualcuno"
"sich mit jemandem gut verstehen"
"lo stipendio"
"das Gehalt"
"trasferirsi"
"umziehen"
"finire"
"aufhören
"l´insegnante"
"der Lehrer/die Lehrerin"
"il grafico"
"der Grafiker/die Grafikerin"
"la commessa"
"die Verkäuferin"
"il cameriere"
"der Kellner"
"la giornalista"
"die Journalistin"
"il medico"
"der Arzt/die Ärztin"
"l´operaio"
"der Facharbeiter"
"l´ingegnere"
"der Ingenieur/die Ingenieurin"
"l´avvocato"
"der/die Rechtsanwalt/-anwältin"
"il meccanico"
"der Mechaniker"
"il contadino / la contadina"
"der/die Landwirt/-in"
"il parrucchiere / la parrucchiera"
"der/die Friseur/-in"
"il segretario / la segretaria"
"der/die Sekretär/-in"
"l´architetto"
"der/die Architekt/-in"
"l´impiegato / l´impiegata di banca"
"der/die Bankangestellte"
"l´infermiere / l´infermiera"
"der/die Krankenpfleger/-schwester"
"duro"
"hart"
"pesante"
"schwer"
"pericoloso"
"gefährlich"
"creativo"
"kreativ"
"faticoso"
"anstrengend"
"gratificante"
"befriedigend"
"lavorare a casa / in ufficio / in fabbrica"
"zu Hause / im Büro / in einer Fabrik arbeiten"
"lavorare in proprio"
"selbstständig sein"
"guadagnare tanto / poco / abbastanza"
"gut / schlecht / genug verdienen"
"guadagnare bene / male"
"gut / schlecht verdienen"
"lavorare a tempo pieno / part-time"
"Vollzeit / Teilzeit arbeiten"
"cercare lavoro"
"Arbeit suchen"
"Arbeit wechseln"
"il contratto di lavoro"
"der Arbeitsvertrag"
"der Chef"
"i colleghi"
"die Kollegen"
"l´orario di lavoro"
"die Arbeitszeit"
"le ferie"
"der Urlaub"
"prenotare"
"reservieren
"il tavolo"
"der Tisch"
"fare un giro"
"einen Spaziergang machen"
"la mostra"
"die Ausstellung"
"la rivista"
"die Zeitschrift"
"il giornale"
"die Zeitung"
"l´orario"
"die Zeit
"essere d´accordo"
"einverstanden sein"
"i mezzi pubblici"
"öffentliche Verkehrsmittel"
"a piedi"
"zu Fuß"
"la sede"
"der Sitz
"il colloquio (di lavoro)"
"das Vorstellungsgespräch"
"caro"
"teuer"
"la riduzione"
"die Ermäßigung"
"sembrare"
"scheinen"
"credere"
"glauben"
"il tesserino universitario"
"der Studentenausweis"
"il quadro"
"das Bild"
"il disegno"
"die Zeichnung"
"esposto"
"ausgestellt"
"a testa"
"pro Kopf"
"il colore"
"die Farbe"
"rappresentare"
"darstellen"
"mancare"
"fehlen"
"la statua"
"die Statue"
"la guida"
"der/die Führer/-in"
"il catalogo"
"der Katalog"
"il visitatore"
"der Besucher"
"il dépliant"
"die Broschüre"
"la scultura"
"die Skulptur"
"gennaio"
"Januar"
"febbraio"
"Februar"
"marzo"
"März"
"aprile"
"April"
"maggio"
"Mai"
"giugno"
"Juni"
"luglio"
"Juli"
"agosto"
"August"
"settembre"
"September"
"ottobre"
"Oktober"
"novembre"
"November"
"dicembre"
"Dezember"
"il ponte"
"die Brücke"
"la fontana"
"der Brunnen"
"il monumento"
"das Denkmal"
"la chiesa"
"die Kirche"
"la fortezza"
"die Festung"
"das Gebäude/der Palast"
"la torre"
"der Turm"
"le mura della città"
"die Stadtmauer"
"il campanile"
"der Kirchturm"
"il tempio"
"der Tempel"
"gli scavi"
"die Ausgrabungen"
"l´anfiteatro"
"das Amphitheater"
"l´arco di trionfo"
"der Triumphbogen"
"il chiostro"
"das Kloster"
"A che ora apre il museo?"
"Wann / Um wie viel Uhr öffnet das Museum?"
"A che ora chiudete?"
"Wann / Um wie viel Uhr schließen Sie?"
"Ci sono riduzioni per studenti / per la terza età / per gruppi?"
"Gibt es Ermäßigungen für Studenten / Senioren / Gruppen?"
"Ci sono visite guidate in tedesco / in inglese?"
"Gibt es Führungen auf Deutsch / Englisch?"
"Ha una piantina della città?"
"Haben Sie einen Stadtplan?"
"Che cosa c'è da vedere?"
"Was für Sehenswürdigkeiten gibt es?"
"È possibile fare un giro turistico organizzato della città?"
"Ist es möglich
"C'è una guida turistica per visitare il duomo / il castello / gli scavi?"
"Gibt es eine Führung für den Dom / das Schloss / die Ausgrabungen?"
"prendere"
"nehmen"
"ai ferri"
"gegrillt
"Mica male!"
"Nicht schlecht!"
"però"
"jedoch
"lo stesso"
"trotzdem"
"in tutto"
"insgesamt"
"il conto"
"die Rechnung"
"subito"
"sofort"
"ordinare"
"bestellen"
"trovarsi"
"sich fühlen"
"Mi raccomando"
"denk(t) daran!"
"raccogliere"
"sammeln"
"le tagliatelle"
"Bandnudeln"
"i funghi"
"Pilze"
"l'acqua frizzante"
"Sprudel"
"il vino bianco"
"Weißwein"
"il risotto"
"Reis / Risotto"
"il salmone"
"Lachs"
"i frutti di mare"
"Meeresfrüchte"
"la bistecca"
"das Steak"
"la birra"
"das Bier"
"il prosciutto"
"der Schinken"
"Cosa vi porto?"
"Was darf ich Ihnen bringen?"
"Prendiamo tutti la pizza?"
"Nehmen wir alle Pizza?"
"lo vorrei le tagliatelle al salmone"
"Ich möchte die Bandnudeln mit Lachs"
"Per me una pizza prosciutto e funghi"
"Für mich eine Pizza Schinken und Pilze"
"lo prendo il risotto ai frutti di mare"
"Ich nehme den Risotto mit Meeresfrüchten"
"E da bere che cosa prendete?"
"Und was möchten Sie zu trinken?"
"Ci porta il conto
per favore?"
"mica male!"
"nicht schlecht!"
"hier: trotzdem"
"sotto casa di Giulia"
"vor/um die Ecke von Giulias Haus"
"mi raccomando!"
"denkt daran!"
"un etto / 100 grammi"
"100 Gramm"
"mezzo chilo"
"ein halbes Kilo"
"un chilo"
"ein Kilo"
"un litro"
"ein Liter"
"mezzo litro"
"ein halber Liter"
"una bottiglia"
"eine Flasche"
"una lattina"
"eine Dose"
"un pezzo"
"ein Stück"
"un pacco / un pacchetto"
"eine Packung / ein Päckchen"
"una scatola"
"eine Schachtel/Dose"
"cercare"
"suchen"
"la vetrina"
"das Schaufenster"
"dick
"la taglia"
"die Größe"
"scuro"
"dunkel"
"mi dispiace"
"tut mir leid"
"chiaro"
"hell"
"provare"
"anprobieren"
"colore"
"il camerino"
"die Umkleidekabine"
"decidere"
"entscheiden"
"Buongiorno
mi dica"
"un negozio di scarpe/ calzature"
"ein Schuhgeschäft"
"Vorrei vedere un paio di scarpe chiuse con il tacco"
"Ich möchte ein paar geschlossene Schuhe mit Absatz sehen"
"cerco delle scarpe aperte basse"
"Ich suche Halbschuhe ohne Absätze"
"Vorrei delle scarpe con le stringhe/ senza stringhe / con lo strappo"
"Ich möchte ein paar Schuhe mit/ohne Schnürsenkel/ mit Klettverschluss"
"Ho visto in vetrina dei sandali di stoffa"
"Ich habe im Schaufenster Stoffsandalen gesehen"
"Posso provare gli stivali di camoscio? Come quelli in vetrina"
"Darf ich die Stiefel aus Velours anprobieren? Wie die im Schaufenster"
"Cerco delle scarpe da ginnastica di pelle come quelle in vetrina"
"Ich suche Lederturnschuhe wie die im Schaufenster"
"Che numero ha?"
"Welche Nummer haben sie"
"No
non vanno bene. Sono troppo strette"
"Ho bisogno di un numero in meno
sono troppo larghe"
"Non ha un numero in più? Sono troppo strette"
"Haben sie eine Größe größer? Sie sind zu klein"
"Posso provare anche il 39?"
"darf ich auch die 39 anprobieren"
"Avete questo modello anche in nero?"
"Haben sie das gleiche Modell auch in schwarz?"
"Scusi
ha un calzascarpe?"
non ha una soletta"
"l´annuncio"
"die Anzeige"
"il locale"
"das Zimmer
"i servizi"
"Badezimmer und Toilette"
"la vendita"
"der Verkauf"
"l´affitto"
"die Miete"
"le spese"
"die Nebenkosten"
"cambiare"
"umsteigen"
"a destra"
"rechts"
"di fronte a"
"gegenüber von"
"l´appuntamento"
"die Verabredung
"il piano"
"das Stockwerk
"dare un´occhiata"
"einen Blick werfen"
"il posto macchina"
"der Autostellplatz"
"il box / il garage"
"la cantina"
"der Keller"
"l´ascensore"
"der Aufzug"
"la terrazza"
"die Terrasse"
"das Wohnhaus/das Mietshaus"
"la palazzina"
"das kleinere Wohnhaus/das Mehrfamilienhaus"
"la villa"
"die Villa"
"la villetta"
"die kleine Villa (das Einfamilienhaus)"
"la villetta a schiera"
"das Reihenhaus"
"il grattacielo"
"der Wolkenkratzer"
"l´attico"
"die elegante Dachwohnung/das Penthouse"
"il casolare"
"das abgelegene Landhaus"
"la cascina"
"das Bauernhaus"
"primo"
"als erstes
"secondo"
"als zweiter
"terzo"
"als drittes
"quarto"
"als viertes
"quinto"
"als fünftes
"sesto"
"als sechstes
"settimo"
"als siebtes
"ottavo"
"als achtes
"nono"
"als Neuntes
"decimo"
"als zehntes
"luminoso"
"Il salotto"
"das Wohnzimmer"
"La stanza"
"der Raum
"sistemare"
"ordnen
"la cucina"
"die Küche"
"abitabile"
"groß
"spazioso"
"geräumig"
"lo studio"
"das Arbeitszimmer
"la camera da letto"
"das Schlafzimmer"
"il ripostiglio"
"der Abstellraum"
"libero"
"frei"
"traslocare"
"Il letto"
"das Bett"
"Il tavolo"
"la sedia"
"der Stuhl"
"la libreria"
"die Bibliothek"
"L'armadio"
"der Schrank"
"il divano"
"die Couch"
"il comodino"
"der Nachttisch"
"la scrivania"
"der Schreibtisch"
"Hai fatto un pranzo delizioso"
"du hast ein köstliches Mittagessen gemacht"
"È stata una cena coi fiocchi"
"Es war ein hervorragendes Abendessen"
"Hai cucinato proprio bene"
"du hast wirklich sehr gut gekocht"
"Che buone le tue lasagne"
"Wie lecker
"Complimenti
i tuoi ravioli sono squisiti"
"Come stai bene"
"wie gut du aussiehst"
"Questo vestito ti sta benissimo"
"dieses Kleid steht dir super gut"
"Ti trovo in ottima forma"
"du siehst blendend aus"
"Mica male i tuoi occhiali"
"nicht schlecht
"Hai proprio due bravi bambini"
"du hast wirklich zwei artige Kinder"
"Il tuo maglione mi piace proprio"
"dein Pullover gefällt mir wirklich"
"Hai una macchina proprio bella"
"du hast ein wirklich schönes Auto"
"Mi fa piacere"
"ich freue mich"
"Davvero ti piace?"
"wirklich gefällt es dir?"
"Trovi?"
"findest du?"
"La camera singola"
"das Einzelzimmer"
"la notte"
"die Nacht"
"qualche"
"la telefonata"
"das Telefongespräch"
"la carta di credito"
"die Kreditkarte"
"tranquillo"
"ruhig"
"la vista"
"der Blick"
"rumoroso"
"laut"
"la firma"
"die Unterschrift"
"la fattura"
"ricordarsi"
"sich erinnern"
"fermarsi"
"halten
"il numero della camera"
"die Zimmernummer"
"il minibar"
"die Minibar"
"il televisore"
"der Fernseher"
"la vista sul parco"
"der Blick auf den Park"
"il bagno"
"das Bad"
"il telefono"
"das Telefon"
"il letto"
"Vorrei una camera singola per due notti"
"Ich hätte gerne ein Einzelzimmer für zwei Nächte"
"Ha preso qualcosa dal minibar?"
"Haben Sie etwas aus der Minibar genommen?"
"Ha fatto qualche telefonata?"
"Haben Sie telefoniert?"
"Vorrei prenotare per il mese prossimo"
"Ich würde gerne für den nächsten Monat reservieren"
"Desidera una camera singola?"
"Bevorzugen Sie ein Einzelzimmer?"
"Desidererei una camera tranquilla"
"Sie bevorzugen ein ruhiges Zimmer"
"La camera da sulla strada"
"das Zimmer zeigt zur Straße"
"Per quando vuole prenotare?"
"Für wie viele möchten Sie reservieren?"
"Per quante notti?"
"Für wie viele Nächte?"
"di nuovo"
"wieder/nochmals"
"possibilmente"
"möglicherweise"
"non ci sono problemi"
"Kein Problem!"
"vedersi con qualcuno"
"sich mit jemandem treffen"
"l´asciugamano"
"das Handtuch"
"le lenzuola"
"die Bettwäsche"
"la coperta"
"die Decke"
"il cuscino"
"das Kopfkissen"
"la carta igienica"
"das Toilettenpapier"
"il sapone"
"die Seife"
"l´aria condizionata"
"die Klimaanlage"
"la cassaforte"
"der Safe
"Vorrei prenotare una camera matrimoniale dal 12 al 19 agosto"
"ich möchte ein Doppelzimmer vom zwölften bis zum 19. August reservieren"
"Avete una camera doppia per questo weekend"
"Haben Sie ein Doppelzimmer für dieses Wochenende?"
"Mi scusi
avete ancora una camera singola con bagno libera?"
"La colazione è compresa nel prezzo o è a parte?"
"ist das Frühstück im Preis enthalten oder extra?"
"La doppia quanto costa/ viene a notte?"
"was kostet das Doppelzimmer pro Nacht?"
"In giugno è ancora bassa stagione vero?"
"im Juni ist noch Nebensaison
"E l'alta stagione
quando inizia?"
"Vorrei una camera con bagno"
"Ich möchte ein Zimmer mit Bad"
"Avete una camera con vista sul mare/ parco/ giardino/ cortile?"
"Haben Sie ein Zimmer im Blick auf das Meer/ den Park/ den Garten/ den Hof?"
"La camera deve essere luminosa/ tranquilla/ silenziosa/ spaziosa/ grande"
"das Zimmer sollte hell/ ruhig/ leise/ geräumig/ groß sein"
"C'è il telefono/ il mini bar/ l'aria condizionata in camera?"
"ist ein Telefon/ eine Minibar/ eine Klimaanlage vorhanden?"
"Vorrei una camera a mezza pensione/ a pensione completa"
"Ein Zimmer mit Halbpension/Vollpension"
"Questa camera è troppo buia"
"dieses Zimmer ist zu dunkel"
non avete una camera più grande?"
"Io ho prenotato una camera con vista sul mare. Questa dal sul parcheggio."
"Ich habe ein Zimmer mit Blick auf das Meer reserviert. Dieses geht auf den Parkplatz."
"Il bagno non è pulito"
"das Bad ist nicht sauber"
"La doccia è rotta"
"die Dusche ist kaputt"
"Il rubinetto perde"
"der Wasserhahn ist undicht"
"Non c'è acqua calda"
"Es ist kein warmes Wasser da"
"La camera è rumorosa"
"das Zimmer ist laut"
"Fare gli auguri"
"gratulieren"
"Compiere… anni"
"den Geburtstag feiern"
"Riempirsi"
"sich füllen"
"La cera"
"das Wachs"
"Sufficiente"
"genügend
"Spegnere"
"löschen
"Tanti auguri"
"herzlichen Glückwunsch"
"Il compleanno"
"der Geburtstag"
"Commosso"
"gerührt"
"Il consiglio"
"Rat(schlag)"
"Suggerire"
"vorschlagen"
"completamente"
"völlig"
"immediatamente"
"Cosa posso fare?"
"was kann ich tun?"
"Dare un consiglio"
"Einen Rat geben"
"Che cosa mi consigli di fare?"
"was rätst du mir zu tun?"
"Buona idea! Grazie"
"Gute Idee
"Mah non posso fare così"
"ich kann's nicht so machen"
"Ti posso invitare a cena domani sera?"
"Kann ich dich morgen Abend zum Essen einladen?"
"Per il mio compleanno
vi invito tutti a casa mia"
"Ci piacerebbe invitarvi a mangiare fuori
vi va?"
"Questa volta posso offrire io?"
"darf ich dieses Mal zahlen?/ dich einladen?"
"Le posso offrire un caffè"
"Kann ich Ihnen ein Kaffee anbieten/sie auf einen Kaffee einladen?"
"Sì
mi fa piacere"
"Ma no
non è necessario. Sei proprio sicuro?"
"Non so
forse disturbiamo"
"Non è che disturbiamo?"
"Stören wir nicht?"
"Non vorrei disturbare"
"Ich möchte nicht stören"
"Devo portare qualcosa?"
"Soll ich etwas mitbringen?"
"Cosa posso portare?"
"Was kann ich mitbringen?"
mi dispiace
"No domani oggi ho un impegno"
"ich bin morgen schon verabredet"
"a destra di/ a sinistra di"
"rechts/links von"
"davanti a/ dietro (a)"
"vor/hinter"
"sopra (a)/ sotto (a)"
"über/unter"
"prima di/ dopo"
"vor/nach"
"dentro (a)/ fuori da"
"in/außer"
"vicino a/ lontano da"
"in der Nähe von/ weit entfernt von"
"gegenüber"
"accanto a"
"neben"
"in mezzo a"
"mitten"
"tra/fra"
"zwischen"
"fino a"
"bis zu"
"oltre"
"jenseits"
"prima del semaforo"
"vor der Ampel"
"prima dell´estate"
"vor dem Sommer"
"tra il cinema e il bar"
"zwischen dem Kino und dem Café"
"tra cinque minuti"
"in fünf Minuten"
"Che ne dici di uscire?"
"was hältst du davon
"Ti va di uscire?"
"Hast du Lust auszugehen?"
"Perché non usciamo"
"warum gehen wir nicht aus?"
"Potremmo uscire
no?"
"Facciamo così"
"wir machen es so"
"E perché invece non…?"
"und warum stattdessen nicht…?"
"Ho un´ altra idea…"
"ich habe eine andere Idee…"
"Io preferirei…"
"ich würde lieber"
"Non sarebbe meglio?"
"wäre es nicht besser…?"
"il vicino"
"der Nachbar"
"il collega"
"der Kollege"
"der Lehrer"
"il compagno"
"der Begleiter"
"la coinquilina"
"der Mitbewohner"
Zuletzt geändertvor 8 Tagen