Ich habe keine Kinder aber einen kleinen Hund. Er heißt Max und ist sehr verspielt.
Je n’ai pas d’enfants, mais j’ai un petit chien. Il s’appelle Max et il est très joueur.
Während meiner Freizeit fahre ich mit dem Fahrrad zum See, gehe schwimmen, mache Sport oder ich entspanne mich einfach und genieße die Natur.
Pendant mon temps libre, je vais au lac à vélo, je nage, je fais du sport ou je me détends simplement et je profite de la nature.
Letzte Woche hatte ich Urlaub. Ich blieb zu Hause, weil ich mich ausruhen wollte.
La semaine dernière, j’étais en vacances. Je suis restée à la maison parce que je voulais me détendre.
Am Montag machte ich einen langen Spaziergang im Park. Das Wetter war sonnig und angenehm.
Le lundi, j’ai fait une longue promenade dans le parc. Le temps était ensoleillé et très agréable.
Am Dienstag besuchte ich meine Freundin. Wir redeten viel, tranken Tee und lachten zusammen.
Le mardi, j’ai rendu visite à mon amie / mon ami. Nous avons beaucoup parlé et discuté. Nous avons bu du thé et nous avons beaucoup ri.
Am Mittwoch räumte ich meine Wohnung auf und wusch meine Wäsche.
Le mercredi, j’ai rangé mon appartement et j’ai fait la vaisselle.
Am Donnerstag las ich ein spannendes Buch und hörte Musik.
Le jeudi, j’ai lu un livre intéressant et j’ai écouté de la musique.
Am Freitag fuhr ich mit dem Fahrrad an den See. Ich setzte mich ans Wasser und genoss die Ruhe.
Le vendredi, je suis allée au lac à vélo.
Je me suis assise au bord du lac et j’ai profité du calme.
Es war eine schöne Woche, und ich fühlte mich danach sehr erholt.
C’était une belle semaine et je me suis sentie détendue.
Ich erinnere Marie, ihren Regenschirm mitzunehmen.
Je rappelle à Marie de prendre son parapluie.
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Cette chanson me rappelle mon enfance.
Ich habe meinen Freund gestern Abend zurückgerufen .
J’ai rappelé mon ami hier soir.
Sie hat sich erinnert , die Tür zu schließen.
Elle s’est rappelée de fermer la porte.
Ich erinnere mich an unseren Urlaub in Spanien.
Je me souviens de nos vacances en Espagne.
Es ist wichtig, sich Zeit für sich selbst zu nehmen.
Il est important de prendre du temps pour soi. Soi neutral und allgemein
Ich ziehe es vor, diese Arbeit selbst zu machen.
Je préfère faire ce travail moi-même. Moi-même ist spezifisch auf mich bezogen
Er hat das Auto vor der Schule geparkt.
Il a garé la voiture devant l’école.
Sie ist sehr nett und immer hilfsbereit und sozial.
Elle est très gentille et toujours serviable et sociable.
Hast du schon die neuesten Nachrichten gehört.
As-tu déjà entendu les nouvelles ?
Wo hast du dein Handy gelassen?
Où as-tu mis ton téléphone ?
Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen
J’espère que nous nous reverrons bientôt.
Der Hund läuft schnell über die Wiese.
Le chien court rapidement sur le pré. La pelouse
Meine beste Freundin wohnt in einer anderen Stadt .
Ma meilleure amie habite dans une autre ville.
Er hat mir erzählt dass er nächstes Jahr nach Frankreich umzieht.
Il m’a raconté qu’il va déménager en France l’année prochaine.
Wir sind nach Berlin geflogen.
Nous avons volé à Berlin.
Wir sind ins Kaffee gegangen.
Nous sommes allés au café.
Er arbeitet jeden Tag zwischen neun und fünf Uhr. Oder von 9 bis fünf Uhr.
Elle travaille chaque jour entre 9 et 17 heures. Elle travaille chaque jour de neuf heures à dix-sept heures.
Der Sonnenuntergang am Strand ist schön.
Le coucher du soleil sur la plage est beau.
Der Sonnenaufgang ist wunderschön.
Le lever du soleil est magnifique.
Viele Menschen gehen im Park um zu spazieren oder mit dem Fahrrad fahren.
Beaucoup de gens vont au parc pour se promener ou faire du vélo.
Die Kinder spielen auf dem Spielplatz und lachen laut.
Les enfants jouent sur l’aire de jeux et rient fort.
Der Regen hat aufgehört, und die Sonne scheint jetzt wieder.
La pluie est finie et le soleil brille maintenant.
Kannst du mir helfen, das schwere Paket zu tragen?
Est-ce que tu peux m’aider à porter le paquet lourd.
Ich werde später einkaufen gehen, wenn es nicht regnet .
Je va faire des courses plus tard quand il ne pleut pas.
Wahrscheinlich wird es regnen weil der Himmel sehr grau ist.
Probablement, il va pleuvoir parce que le ciel est très gris
Wir fahren im Dezember nach Paris, um den Eiffelturm zu sehen.
Nous allons à Paris en décembre pour voir la tour Eiffel.
Ich habe meinen Regenschirm vergessen und bin nass geworden.
J’ai oublié mon parapluie et je suis mouillée.
Wir müssen uns beeilen, um den Zug nicht zu verpassen .
Nous devons nous dépêcher pour ne pas rater le train.
Kannst du mir erklären wie ich diese Aufgabe löse?
Est-ce que tu peux m’expliquer comment faire / résoudre cet exercice?
Die Schule beginnt morgen eine Stunde später.
L’école commence une heure plus tard demain
Ich habe ein neues Fahrrad gekauft, das sehr schnell ist.
J’ai acheté un nouveau vélo qui est très rapide.
Wir möchten ein Haus mit einem großen Garten mieten.
Nous voulons louer une maison avec un grand jardin.
Die alte Kirche in diesem Dorf ist wirklich beeindruckend.
La vieille église dans ce village est vraiment magnifique.
Wir mussten eine Stunde warten, bevor wir hineingehen konnten.
Nous avons dû attendre une heure avant d‘entrer.
Bitte sag mir, wenn du etwas brauchst.
S’il te plaît, dis moi quand tu as besoin de quelque chose.
Das Geschenk, das du mir gemacht hat, war eine große Überraschung.
Le cadeau que tu m’as offert était une grande surprise.
Obwohl er müde war, hat er die Arbeit noch fertiggestellt.
Bien qu’il soit fatigué, il a terminé le travail.
Bien que = obwohl
Die Kinder haben gestern einen Schneemann gebaut.
Les enfants ont fait un bonhomme de neige hier.
Der Tisch ist immer voll mit leckeren Gerichten, wenn wir Gäste haben.
La table est pleine de plats délicieux quand nous avons des invités.
Mein Lieblingsessen ist Pasta mit Tomatensauce .
Mon plat préféré est les pâtes avec une sauce tomate.
Der Winter ist kalt, aber wir machen trotzdem gerne Spaziergänge im Schnee
L’hiver est froid, mais nous aimons faire des randonnées dans la neige.
Die Kinder lieben es, im Park zu spielen, besonders auf dem Spielplatz.
Les enfants aiment jouer dans le parc, surtout dans l’aire de jeux.
Meine Mutter macht gerne einen Kuchen, vor allem zu Weihnachten.
Ma mère aime faire des gâteaux, surtout à Noël.
Am Abend gehen wir immer zusammen spazieren, um frische Luft zu schnappen.
Le soir, nous nous promenons ensemble pour prendre l’air frais.
Kannst du mir bitte helfen, den Tisch zu decken?
Est-ce que tu peux m’aider à mettre la table, s’il te plaît ?
Der Hund bellt, weil er jemanden im Garten gesehen hat.
Le chien aboie parce qu’il a vu quelqu’un dans le jardin.
Ich koche gerne einfache Gerichte für meine Familie .
J’aime cuisiner des plats simples pour ma famille
Ich wasche das Geschirr.
Je fait la vaisselle.
Ich starte eine Waschmaschine und dann spüle ich das Geschirr.
Je lance une machine, puis je fais la vaisselle.
Ich habe eine Waschmaschine gestartet und dann das Geschirr gewaschen.
J’ai lancé une machine, puis j’ai fait la vaisselle.
Ich habe Max/ ihm die Jacke angezogen.
J’ai mis la veste à Maxime oder besser: Je lui ai mis sa veste.
Sie hat einen weichen Ball gerollt und geklatscht.
Elle a fait rouler un ballon molle et elle a tapé dans ses mains.
Sie hat mit ihren kleinen Fingern auf die Tiere gezeigt und gelacht.
Elle a montré les animaux avec ses petits doigts et elle a rit.
Sie hat in meinem Arm geschlafen.
Elle a dormi dans mon bras.
Meine Enkeltochter hat ein kleines Stück Banane gegessen.
Ma petite-fille a mangé un petit morceau de banane.
Marie steht jeden Morgen um 6 Uhr auf und trinkt einen Kaffee.
Maria se lève chaque matin à 6 heures et elle boit un café.
Sie fährt mit dem Zug zur Arbeit, um die Zeit zum Lesen zu nutzen.
Elle va au travail en train pour passer le temps à lire.
In ihrer Mittagspause geht sie oft mit Kollegen in den Park.
Pendant sa pause de midi, elle va souvent au parc avec ses collègues.
Am Abend kocht sie das Abendessen und entspannt sich mit einem Buch.
Le soir, elle prépare le dîner et elle se détend avec un livre.
Am Wochenende schläft Maria länger und frühstückt gemütlich.
Le week-end, Maria dort plus longtemps et prend un petit-déjeuner tranquille.
Samstags geht sie einkaufen und trifft sich mit Freunden.
Le samedi, elle fait les courses et elle rencontre ses amis.
Sonntags bleibt sie meistens zu Hause und liest oder hört Musik.
Manchmal bereitet sie Essen für die kommende Woche vor.
Le dimanche, elle reste à la maison et elle lit ou écoute de la musique.
Parfois, elle prépare des repas pour la semaine suivante
Ab und zu macht sie einen Spaziergang oder besucht ihre Familie.
De temps en temps, elle fait une promenade ou rend visite à sa famille.
Sie geht früh ins Bett, um für die neue Woche fit zu sein .
Elle se couche tôt pour être en forme pour la nouvelle semaine.
Franz
Zurück bringen : Rapporter
Hinbringen : Apporter
Genug: assez
Nicht genug: pas assez
Noch nicht : pas encore
Le vent: der Wind
Le feu: das Feuer
Der Flug : le vol
Depuis: seit
Jusqu’à: bis
Rien: nichts
Jamais: noch nie
Noch: encore
Schon: déjà
Glatt: liss
Glatte Oberfläche : glissant
Traurig : triste
Glücklich: heureux
Ziel erreichen: atteindre l'objectif
Anschalten: allumé, allumer la lumière
Ausschalten: éteint, éteindre la lumière
Kaufen : acheter, a acheté
Verkaufen: vendre, a vendu
Hat gedauert : a duré
Berühmt célèbre
Zukunft : avenir
Fragen: demander quelque chose à quelqu’un
Nach dem Verb prévoir (oder anderen Verben des Planens wie décider, essayer, oublier, etc.) wird der Infinitiv immer mit „de“ eingeleitet
Ich gehe in Rente.
Je prends ma retraite.
Wir sind in Rente.
Nous sommes à la retraite.
Mein Bruder hat ein neues Handy gekauft.
Mon frère a acheté un nouveau portable.
Kannst du mir helfen, die Einkäufe auszupacken .
Peux-tu m’aider à déballer les courses ? oder
Peux-tu m’aider à ranger les courses ?
Ich habe meiner Tante eine schöne Handtasche geschenkt.
J’ai offert un beau sac à main à ma tante.
Ich trinke lieber Tee als Kaffee.
Je préfère le thé au café.
Wir haben am Wochenende eine Bootsfahrt auf dem See gemacht.
Nous avons fait une promenade en bateau sur le lac ce week-end.
Wir haben über die Bedeutung von gesunder Ernährung gesprochen.
Nous avons parlé de l’importance d’une alimentation saine.
Hast du die Heizung ausgeschaltet, bevor du gegangen bist.
As-tu éteint le chauffage avant de sortir?
Die löffel und gabeln sind in der Schublade.
Les cuillères et fourchettes sont dans le tiroir.
Die Tasche ist leicht.
Le sac est léger.
Ich habe mein Notizbuch zu Hause vergessen .
J’ai oublié mon carnet de notes à la maison.
Ich habe meinem Freund eine Einladung zur Party geschickt.
J’ai envoyé une invitation à la fête à mon ami.
Wir haben lange über die Vorteile von Sport gesprochen.
Nous avons longtemps parlé des avantages du sport.
Ich habe eine neue Jacke im Laden gekauft.
J’ai acheté une nouvelle veste au magasin.
Wir müssen heute noch einkaufen gehen, bevor die Geschäfte schließen.
Nous devons faire des courses aujourd’hui avant que les magasins ne ferment.
Ich habe meinen Chef um eine Pause gebeten.
J’ai demandé à mon chef une pause.
Die Schüler haben eine Diskussion über das Buch geführt.
Les élèves ont eu une discussion sur le livre. (Avoir une discussion)
Früher hatte ich Angst vor Hunden.
Dans passé j'avais peur des chiens.
Während er kochte, las er ein Buch.
Pendant qu’il cuisinait, il lisait un livre.
→ Gleichzeitige Handlungen im Hintergrund → Imparfait + Imparfait
Plötzlich ist das Licht ausgegangen.
Soudain, la lumière s’est éteinte.
→ Verb = s’éteindre, passé composé mit „être“, reflexiv
Plötzlich hat jemand an die Tür geklopft.
Tout à coup, quelqu’un a frappé à la porte.
→ passé composé, weil „tout à coup“ (plötzlich) eine unerwartete Handlung beschreibt
Es hat geregnet, als ich aus dem Haus gegangen bin.
Il a plu quand je suis sortie de la maison.
→ passé composé, weil es eine plötzliche Wetterhandlung
Zuletzt geändertvor einem Tag