Consistere
Consistio constiti
Stehen bleiben
conspectus,
conspectus m
der Anblick
conspicere,
conspicio, conspexi, Conspectum
Erblicken
Constat
Es steht fest
constituere,
constituó, constitui, constitutum
beschließen;
Consul
Consulis masc
Der Konsul
consulere,
consulõ, consului, consultum
(m. Dat.) sorgen für
(m. Akk.) um Rat fragen,
consultum,
Consulti neu
Der Beschluss
consümere,
consumó, consümpsi, consumptum
Verbrauchen
contemnere,
contemno, contempsi, contemptum
Verachten
contemplări,
contemplor, contemplatus sum
Betrachten (aus der nähe )
contendere,
contendo, contendi, contentum
Sich anstrengen
contentus,
Zufrieden
contingere,
contingõ, cóntigi, contāctum
Gelingen
contrã (Adv.)
Dagegen
contrã (m. Akk.)
gegen
convenire,
convenio, convēni, conventum
Zusammenkommen
convocare
Zusammenrufen
copia,
Copiae fem
Der Vorrat
cor,
Cordis neu
Das Herz
corpus,
corporis n
Der Körper
corripere,
corripiõ, corripui, correptum
(An) Packen
corrumpere,
corrumpo, corrúpi, corruptum
Bestechen
cottidie
Täglich
Cras
Morgen
crēdere,
credõ, crēdidi, creditum
Glauben
crescere,
crescó, crevi, -
Wachsen
crimen,
criminis n
der Vorwurf
crudelis,
Grausam
crus,
cruris n
das (Schien-)Bein;
crux,
crucis f
Das Kreuz
culpa,
Culpae fem
Die Schuld
Cum
Mit
Zuletzt geändertvor 3 Tagen