Контактна особа / куратор
Herr Schmidt є мій Ansprechpartner у Jobcenter.
Повідомляти
Bitte teilen Sie mir Ihren Termin mit. (Повідомте мені вашу зустріч).
Супровідний лист (до резюме)
Ein gutes Anschreiben ist sehr wichtig.
Кваліфікований спеціаліст
Deutschland braucht viele Fachkräfte.
Центр допомоги / "точка контакту"
Das Bürgerbüro є перша Anlaufstelle для мігрантів.
Питання / прохання / справа
Що є ваше Anliegen? (З яким питанням ви прийшли?).
Вимоги
Die Anforderungen für цей Job є дуже високі.
Мати в розпорядженні / володіти
Sie verfügt über хороші знання німецької.
Встановлений / визначений
Der Termin ist вже festgelegt.
Ретельність / сумлінність
Ця робота потребує великої Sorgfalt.
Спритність / майстерність
Він має ручне Geschick. (У нього золоті руки).
Я надаю значення / для мене важливо
Ich lege Wert auf Pünktlichkeit.
Відносини / співвідношення
Ich habe ein gutes Verhältnis до мого шефа.
Божевільний
Das Wetter сьогодні є просто verrückt.
Живий / жвавий
Він розповідає дуже lebendig.
На твоєму місці я б...
An deiner Stelle würde ich більше вчитися.
Насправді / фактично
Es ist tatsächlich дуже холодно.
Однак / втім
Das Auto є гарне, allerdings дуже дороге.
Взагалі
Я взагалі не маю часу. (Ich habe überhaupt keine Zeit).
Зміни / трансформація
Die Welt є у постійному Wandel.
Спочатку / перш за все
Zunächst müssen ми заповнити формуляр.
Переклад: їхати, вирушати (в дорогу)
• Приклад: Ich fahre morgen früh weg. (Я виїжджу завтра вранці.)
Переклад: розділяти, розподіляти (наприклад, завдання)
• Приклад: Wir teilen die Arbeit im Team auf. (Ми розподіляємо роботу в команді.)
Переклад: повертатися (пішки)
• Приклад: Es ist spät, я йду назад: Ich gehe jetzt zurück. (Вже пізно, я повертаюся.)
Переклад: вставати (з ліжка)
• Приклад: Wann stehst du normalerweise auf? (Коли ти зазвичай встаєш?)
Переклад: доповідати, презентувати, зачитувати вірш/текст
• Приклад: Der Mitarbeiter trägt den Bericht vor. (Співробітник зачитує/презентує звіт.)
Переклад: розрізати на шматки, розділяти
• Приклад: Der Koch zerteilt das Fleisch. (Кухар розрізає м'ясо на шматки.)
• Переклад: здаватися, припиняти спроби; також «здавати» (наприклад, багаж або посилку)
• Приклад: Gib nicht auf! (Не здавайся!) / Ich muss ein Paket aufgeben. (Мені треба здати/відправити посилку.)
Переклад: здавати (документи, домашку, ключ диспетчеру)
• Приклад: Bitte geben Sie den Fragebogen morgen ab. (Будь ласка, здайте анкету завтра.)
Переклад: руйнувати, знищувати
• Приклад: Das Feuer zerstörte die Küche. (Вогонь зруйнував кухню.)
Переклад: винаходити, вигадувати
• Приклад: Wer hat das Auto erfunden? (Хто винайшов автомобіль?)
Переклад: виникати, утворюватися
• Приклад: Hier entsteht ein neues Gebäude. (Тут виникає/будується нова будівля.)
Переклад: рекомендувати, радити
• Приклад: Was können Sie mir empfehlen? (Що ви можете мені порадити?)
Переклад: діяти, чинити (певним чином); також із часткою sich (sich verfahren) означає «заблукати під час їзди»
• Приклад: Wie sollen wir jetzt verfahren? (Як нам тепер діяти?) / Ich habe mich im Auto verfahren. (Я заблукав на машині.)
Переклад: заробляти (гроші); заслуговувати
• Приклад: Er verdient im neuen Job mehr Geld. (Він заробляє більше грошей на новій роботі.)
Переклад: відчувати, сприймати (на емоційному чи фізичному рівні)
• Приклад: Ich empfinde große Freude. (Я відчуваю велику радість.)
Переклад: витягувати, діставати (звідкись)
• Приклад: Er holt sein Handy aus der Tasche raus. (Він дістає мобільний телефон із кишені.)
Переклад: помічати, звертати увагу
• Приклад: Ich habe den Fehler erst später bemerkt. (Я помітив помилку лише пізніше.)
Переклад: переїхати (когось/щось колесами), збити на машині; проїхати на червоне світло
• Приклад: Der Autofahrer hat die rote Ampel überfahren. (Водій проїхав на червоне світло.)
Переклад: розчинятися (у воді); розпадатися, зникати (про чергу, туман, проблему)
• Приклад: Die Tablette löst sich im Wasser auf. (Таблетка розчиняється у воді.)
Переклад: потрапити (опинитися в якомусь скрутному становищі або ситуації — наприклад, у паніку, в халепу, в аварію)
• Приклад: Die Passagiere sind in Panik geraten. (Пасажири впали в паніку.)
• Важливо: Зверни увагу на зміну голосної: er/sie/es gerät.
Переклад: мчати, нестися на шаленій швидкості
• Приклад: Das Auto rast через перехрестя: Das Auto rast über die Kreuzung. (Машина мчить через перехрестя.)
• Важливо: Оскільки це швидкий рух у напрямку, в минулому часі (Perfekt) використовується з дієсловом sein (ist gerast).
Переклад: регулювати, владнати, вирішувати (питання, проблему)
• Приклад: Wir müssen dieses Problem schnell regeln. (Ми маємо швидко врегулювати / вирішити цю проблему.)
Переклад: штовхати, сунути (перед собою)
• Приклад: Er schiebt das kaputte Fahrrad nach Hause. (Він котить/штовхає зламаний велосипед додому.)
Zuletzt geändertvor 7 Tagen