vinea, vineae f
Weinberg, Weinstock
carrus, carri m
Wagen, Karren
nuntius, nuntii m
Bote, Nachricht
oppidum, oppidi n
Stadt (Kleinstadt)
stare, sto, steti, statum
stehen
dicere, dico, dixi, dictum
sagen, sprechen
ducere, duco, duci, ductum
führen, ziehen
mittere, mitto, misi, missum
(los)lassen, schicken, werfen
ostendere, ostendo, ostendi,
zeigen, erklären
relinquere, relinquo, reliqui, relictus
verlassen, zurücklassen
scribere, scribo, scripsi, scriptum
schreiben, beschreiben
trahere, traho, traxi, tractum
schleppen, ziehen
a/ ab m. Abl.
von, von … her
per m. Akk.
durch, hindurch
Campania
Kampanien (fruchtbare Landschaft südlich von Rom)
Vesuvius
Vesuv (Vulkan in Kampanien)
auxilium, auxili n
Hilfe
vinum, vini n
Wein
mortuus, a, um
gestorben, tot
plenus, a, um
voll
portare, porto, portavi, portatum
bringen, tragem
adducere, adduco, adduxi, adductum
heranführen, veranlassen
deducere, deduco, deduxi, deductum
wegführen, hinführen
educere, educo, educavi, educatum
herausführen
bibere, bibo, bibi, bibitus
trinken
consistere, consisto, constiti, constitum
stehen bleiben, haltmachen, sich aufstellen
surgere, surgo, surrexi, surrectum
aufrichten; sich erheben, aufstehen
adesse, adsum, adfui
da sein, helfen
deesse, desum, defui
abwesend sein, fehlen
posse, possum, potui
können
sacrum, sacri n
Opfer, Heiligtum
carus, a, um
lieb, teuer, wertvoll
summus, a, um
der höchste, oberste
descendere, descendo, descendi, descensum
herabsteigen
aspicere, aspicio, aspexi, aspectus
erblicken, ansehen
capere, capio, cepi, captum
fassen, nehmen, erobern
facere, facio, feci, factum
machen, tun, handeln
magis
mehr
nonne?
(etwa) nicht
quin?
warum nicht?
autem (nachgestellt)
aber, andererseits
magis … quam
mehr … als
sacrum facere
ein Opfer bringen, opfern
Last changed2 years ago