Buffl

Présentation EEG et démonstration

KS
by Katja S.

Positionnement des électrodes selon le système international « 10-20 »

(Positionierung der Elektroden nach dem internationalen System « 10-20 »)

Positionnement des électrodes selon le système international « 10-20 »

(Positionierung der Elektroden nach dem internationalen System « 10-20 »)

  • Pour faciliter les comparaisons, les positions des électrodes et d’enreigistrement ont été standardisées

    • (standardisierte Bedingungen für Aufnahme + Positionen standardisiert, um Vergleich zu erleichtern) :

    • = électrodes disposées symétriquement, sont équidistantes (gleich weit voneinander entfernt)…

  • L’enregistrement peut varier en fonction de la position des électrodes, de l’espèce étudiée (Tierart), de l’âge du sujet et surtout en fonction de l’état de vigilance du sujet (v.a. in Abhängigkeit vom Wachheitszustand des Probanden)

  • Le signal est maintenant converti numériquement et traité par ordinateur

    • (Signal wird digital umgewandelt und mit Computer bearbeitet)

  • Les enregistrements sont le plus souvent bipolaires et analysent les différences de potential entre 2 électrodes adjacentes

    • (Aufzeichnungen meist bipolar und analysieren Unterschiede der Potenziale zwischen 2 benachbarten Elektroden)

  • Calibrage de l’appareil d’enregistrement : Une déflexion de la plume de 1mm correspond à une variation de potentiel de 10mV

    • (Kalibrierung des Aufnahmegeräts : Eine Auslenkung des Stifts um 1mm entspircht einer Potenzialäänderung von 10mV. Das Papier läuft mit eienr Geschwindigkeit von 15 mm/s)


Le rôle du système réticulaire

Système réticulaire

  • on sait que l’ensemble est contrôlé par la formation réticulée mésencéphalique

    • es ist bekannt, dass das Ganze von der Formatio reticularis mesencephali gesteuert wird

  • ce système est indispensable aux comportements d’évil et de sommeil

    • dieses System ist für das Wach- und Schlafverhalten unerlässlich

  • de cette formation partent des voies excitatrices ascendantes, se projetant de facon diffuse sur l’ensemble du cortex cérébral

    • von dieser Formation gehen aufsteigende Erregungsbahnen aus, die sich diffus auf die gesamte Großhirnrinde projizieren


-> Système activateur afférant ascendant (aufsteigendes afferentes Aktivierungssystem)

  • Il existe aussi une voie descendante efférente qui se projette sur les neurones moteurs de la ME (corne ventral)

    • Es gibt auch eine efferente absteigende Bahn, die sich auf die Motorneuronen des ME (Ventralhorn) projiziert

  • Ils sont responsables de notre éveil comportemental (sind für erwachendes Verhalten verantwortlich)


-> Système activateur efférent descendant (absteigendes efferentes Aktivierungssystem)

  • S’il y a une lésion dans la partie haute du tronc cérébral = déconnexion du système activateur ascendant réticulé

    • Wenn Verletzung im oberen Teil des Hirnstamms = Abschaltung des aufsteigenden retikulären Aktivatorsystems

  • Ici, il n’y a plus de passage de l’influx nerveux dans le cortex cérébral = coma

    • Hier gibt es keinen Durchgang von Nervenimpulsen in den Kortex mehr = Koma

  • Si la lésion est dans la partie basse du TC = le rythme veille sommeil est conservé mais perte d’activités motrices

    • Wenn Läsion im unteren Teil des TC liegt = der Schlaf-Wach-Rhythmus bleibt erhalten, aber Verlust der motorischen Aktivitäten


Les applications

Les applications

  • Chez l’enfant: L’EEG permet de suivre la maturation cérébrale (Gehirnreifung lässt sich mit EEG verfolgen)

    • Modifications progressives da la fréquence des rythmes EEG de veille (Veränderungen der Frequenz der EEG-Wachrythmen)

    • Rythme anarchique en début de vie entre la veille et le sommeil, entre les deux hémisphères

      • Anarchischer Rhythmus zu Beginn des Lebens zwischen Wach und Schlaf, zwischen den beiden Hemisphären

    • Vers 3 ans : la fréquence du rythme alpha est entre 8 et 9 c/s ; activité motrice, coordination, différenciation des états de veille/sommeil

      • Mit etwa 3 Jahren: Frequenz des Alpharhythmus liegt zwischen 8 und 9 c/s; motorische Aktivität, Koordination, Unterscheidung von Wach-/Schlafzuständen

    • Vers 18 ans: le rythme alpha prend de l’importance avec un tracé typique

      • Um das 18. LJ: Der Alpha-Rhythmus gewinnt an Bedeutung mit einem typischen Verlauf  


  • Exploration fonctionnelle des troubles de la vigilance (funktionelle Exploration von Vigilanzstörungen):

    • En dehors de l’épilepsie (außerhalb der Epilepsie?)

      • Pathologie dégénérative du système nerveaux central (Parkinson…)

      • Pathologie infectieuse

      • Pathologie métabolique et toxique (médicaments…)

      • Coma et mort cérébrale

    • En épileptologie

      • En période intercritique

      • En période critique

    • Si troubles du sommeil et de l’éveil (bei Schlaf- und Wachstörungen)

      • Exploration des troubles du sommeil nocturne (Erforschung von nächtlichen Schlafstörungen)

      • Exploration de la somnolence diurne (Erforschung der Tagesschläfrigkeit)

      • Intérêt de l’EEG dans le « syndrome de la mort subite du nourrisson » (Bedeutung des EEG beim « Syndrom des plötzlichen Kindstods)

      • Intérêt de l’EEG pour déterminer l’âge du bébé né prématurément (Bedeutung des EEG für die Bestimmung des Alters eines frühgeborenen Babys)


Author

Katja S.

Information

Last changed