dare, do, dedi, datum
geben
colere, colo, colui, cultum
verehren
einen Acker bebauen
cogere, cogo, coegi, coactum
zwingen
versammeln
dicere, dico, dixi, dictum
sagen
secundus, a, um
der zweite
günstig
totus, a, um
ganz
gegstas, egestatis f.
Armut; Not
vivere, vivo, vixi
leben
prodesse, prosum, profui
nützen
affere, affero, attuli, allatum
herbeibringen
melden
antun
unus, una, unum
einer
quod
dass
procul (Adv)
weit; in der ferne
dum
während
solange wie
ager, agri m
Acker; feld
posse, possum, potui
können
conferre, confero, contuli, collatum
zusammentragen
vergleichen
se conferre
sich begeben
domus, domus
Haus
relinquere, relinquo, reliqui, relictum
verlassen
zurücklassen
liber, libera, liberum
frei
extremus, a, um
der äußerste
ferre, fero, tuli, latum
tragen
bringen
ertragen
auxilium, i n.
Hilfe
apud
bei
plebs, plebis f.
Volk; Volksmasse
modus, i m.
Art und Weise
Maß
oratio, ionis f.
Rede
errare
irren
umherirren
olim
einst
desperare
verzweifeln
tribunus, i m.
Tribun
repugnare
Widerstand leisten
denique
schließlich
medius, a, um
der mittlere
tollere, tollo, sustuli, sublatum
aufheben
beseitigen
agere. ago, egi, actum
treiben, betreiben
handeln, verhandeln
führen
capere, capio, cepi, captum
fangen
ergreifen
erobern, “kapern”
sedere, sedeo, sedi
sitzen
stare, sto, steti, statum
stehen
manere, maneo, mansi, mansum
bleiben
vendere, vendo, vendidi, venditum
verkaufen
trahere, traho, traxi, tractum
ziehen, schleppen
coniuratio, coniurationis f.
Verschwörung
detegere, detego, detexi, detectum
entdecken; aufdecken
Iuppiter, Iovis
Jupiter
convocare
zusammenrufen; einberufen
fere (adv)
etwa; beinahe
quo
wohin? wohin
usque (adv)
bis; bis…zu
quamdiu
wie lange?
furor, furoris m.
Wüten, Tollheit
consilium, i n.
Plan
rat
Absicht
quando?
wann?
insidia, arum f.
Falle; hinterhalt
certe 8Adv)
gewiss; sicher
conscribere, conscribo, conscripsi, conscriptum
verfassen
einschreiben
deterrere
abschrecken
aperire, aperio, aperui, apertum
öffnwn; offen darlegen
coniuratus, i m.
Verschwörer
demonstrare, im.
deutlich zeigen
inimicus, i m.
Gegner; Feind
patere
offenstehen; sichtbar sein
scelus, sceleris n.
Verbrechen
sperare
hoffen
attentus, a, um
aufmerksam; wachsam
exiulium, i n.
Exil; Verbannung
demum
endlich
promittere, promitto, promisi, promissum
versprechen
pernicies, perniciei f.
Verderben; untergang
eripere, eripio, eripui, ereptum
entreißen; befreien
atque
und; und sogar
mons, montis
Berg
ludere, ludo, luisi, lusum
spielen
opprimere, opprimo, opressi, opressum
unterdrücken; bekämpfen; überfallen
movere, moveo, movi, motum
bewegen
beeindrucken
mittere, mitto, misi, missum
schicken; lassen, freilassen
mare, maris n.
Meer
internus, a, um
das innere
navis, navis f.
Schiff
infestus, a, um
bedrohlich; feindlich
bellare
Krieg führen
diripere
plündern
gens, gentis f.
Volksstamm
vornehme Familie
miseria, ae f.
Elend
perditus, a, um
vernichtet; verzweifelt
primo
anfangs; zuerst
nrgotium, i n.
Geschäft; Handel
causa
wegen
litus, litoris n.
Küste
portus, us m.
hafen
audere
wagen
praesidium, i n.
Schutz
classis, classis
Flotte
crescere, cresco, crevi, cretum
wachsen
fama. ae f.
gerücht, Sage
(guter/schlechter) Ruf
mox
bald, sogleich
facultas, facultatis f.
Möglichkeit
deserere, desero, deserui, desertum
officium, i n.
Pflicht; Dienst
perdere, perdo, perdidi, perditum
zugrunde richten
verlieren; vergeuden
monere
ermahnen
celeritas, celeritatis f.
Schnelligkeit
evadere, evado, evasi, evasum
entkommen
potestas, potestatis f.
Macht; gewalt
referre, refero, retulli, relatum
zurückbringen
berichten
industria, ae f.
Fleiß; Einsatz
providere
voerhersehen
conficere, conficio, confeci, confectum
vollenden; erledigen; herstellen
Consulere, consulo, consului, consultum
Sorgen für
quaere, quaero, quaesivi, quaesitum
suchen
fragen (nach)
velle. volo, volui
wollen
nolle, nolo, nolui
nicht wollen
malle, malo, malui
lieber wollen
nobilis, nobilis, nobile
berühmt; bekannt
adelig
mortalis, e
sterblich; Sterblicher
dea, ae f.
Göttin
decem
zehn
fortis, e
tapfer; stark
acer, acris, acre
scharf
schmerzlich
heftig
felix, felix, felix
glücklich
infelix
unglücklich
mater, matris f.
Mutter
caedes, caedis
Mord; Blutbad
ingens
ungeheuer; riesig
fugere, fugio, fugi, fugitum
fliehen
effugere
entfliehen, entkommen
celer, celeris, celere
schnell
omen, ominis n.
Vorzeichen
horribilis, e
schrecklich
oraculum, i n.
Orakel
subire, subeo, subii, subitum
unter etwas gehen/ treten
maximus, a um
der größte
sehr groß
persuadere, persuaeo, persuasi, persuasum
jmd überzeugen
überreden
solvere, solvo, solvi, solutum
lösen
einlösen
error, erroris m.
Irrtum
Irrfahrt
deterimentum, i n.
Schaden, verlust
pervenire
hinkommen, gelangen
regina, ae f.
Königin
benevolentia, ae f.
WOhlwollen
recipere, recipio, recepi, receptum
annehmen; aufnehmen
inquit
sagt er
situs, a um
gelegen, liegend
expellere, expello, expulli, expulsum
vertreiben
hic
hier
condere, condo, condidi, conditum
gründen
verwahren
verstecken
occupare
besezen
überfallen
humanitas, humanitatis f.
Menschlichkeit; Humanität; Bildung
convivium, in.
Gastmahl
tristis, e
traurig
interitus, us m.
Untergang
longus, a um
lang
lacrima, ae f.
träne
vix
kaum
amor, amoris m
Liebe
insignis e
hervorragend; ausgezeichnet
incendere, incendo, incendi, incensum
entzünden; entflammen
maritus i m
Ehemann; gatte
commovere
bewegen; beeindrucken
pietas, pietatis f.
Frömmigkeit; pflichtgefühl
erga
gegen
numen, numinis n.
Macht; Gottheit
deponere
ablegen
regnum, i n.
Reich; herrschaft
quin etiam
ja sogar
tristitia, ae f.
Trauer, traurigkeit
omnis, e
ganz, jeder
deicere, deicio, deieci, deiectum
hinabwerfen
futurus, a um
zukünftige
inferus, a um
der untere
descendere, descendo, descendi
hinabsteigen
anima, ae f.
Seele
praedicere
vorhersagen; prophezeien
aureus, a um
golden
instuere, instruo, instruxi, instructum
ausrüsten
aufstellen
loca, orum
Orte; gegend; gelände
invenire
finden
pacare
unterwerfen
friedlich machen
Last changeda year ago