말이다 ~ Grammar - restating what someone says by emphasising it
= what someone/something says/said/saying that …
= are you saying that …?
… what XY says/means is that …
… what I am saying ist that …
(이름)이/가 한 말은 … what XY says/means is that …
내 말은 … what I am saying ist that …
내 말이 그 말이야. What I am saying is exactly that.
조금만 빨랐으면 일등을 했을 텐데 말이에요. The thing I’m saying is that if I would have been a bit faster, I would get the first place.
그런데 말입니다.
What I’m saying is that … (N/AV/DV)
Plain form+ㄴ 말이다 -> 한단/N(이)란 말이다 (short form of 한다고 말하는 말이다)
이미 제가 다 했던 말이에요. - What I’m saying is that I did it all.
그건 안 해도 된단 말이에요.
내 옷이 더 예쁘단 말이야. - I mean my clothes are prettier.
emphasise a noun by confirming it = „exactly, indeed, it is the very N that…/ganz genau, tatsächlich dieses“ N // ganz genau das meine ich
N(이)야말로
너야말로 미안해! - Ganz genau du solltest dich entschuldigen (niemand anderes außer du!)
온라인에서 댓글로 사람들과 싸우면 그거야말로 시간 낭비예요. „that“ is a waste of time
제데로 되면 그거야말로 최고의 방법이라고 생각해요. „that“ will be the best method
사랑이야말로 결혼 생활에서 가장 중요한 것이다.
결혼이야말로 인생에서 가장 중요한 일이라고 할 수 있다.
지금이야말로 우리가 이길 수 있는 좋은 기회예요.
할아버지야말로 제가 가장 존경하는 분이에요.
이 책이야말로 대학생들이 꼭 읽어야 하는 책입니다.
너 때문에 이런 문제가 생겼어. - 뭐라고? 너야말로 이 문제에 책임이 있는 사람이야.
exactly, indeed, it is the very AV/DV
Bzw: AV/DV + ㄴ/은//는 것이야말로
건강한 것이야말로 가장 큰 재산이다.
끊임없이 노력하는 것이야말로 성공의 지름길이다. // 지름길 - shortcut/shorter way ~ metaphorisch und de facto
Regret II: one should have (not) done …
• Bedeutung?
• Diff zu (지 마)(ㄹ/을) 걸 그랬다?
• Form? AV, DV in +/-
• Examples?
= regret, lament (Bereuen, Beklagen) that a necessary state/action not completed/achieved
= was Nötiges wurde nicht erreicht :(
ㄹ/을 걸 그랬다> doing sth else would have worked better; was anderes wär‘ besser gewesen
ㅆ어야 했는데> lament about doing sth that should have been done; Beklagen man hat was nicht
getan, das man tun sollte -> when really needed to do sth
• AV/DVㅆ어야 했는데 […] .
• AV지 말았어야 했는데 […] .
• DV지 않았어야 했는데 […] .
• 책을 미리 읽어 왔어야 했는데 죄송합니다.
• 그런 말을 하지 말았어야 했는데 후회가 돼요.
• 제가 다시 한번 검토를 했어야 했는데 안 했더니 틀린 게 많은 것 같습니다.
• 어제 친구들하고 공부하러 갔어요? 네, 혼자 갔어야 했는데 이야기하느라 시간만 낭비했어요.
• 결혼기념일을 달력에 표시했어야 했는데.
• 배탈이 나서 따뜻한 차를 마셨어야 했는데 왠지 아이스 커피를 마셔버렸어요.
• 지난 여름 방학 때 제주도에 갔을 때 날씨가 좋았어야 했는데 비가 계속 와서 아쉬었다.
막 - Bedeutungen
1. 막 (colloquial) = 방금 (=just a second/moment ago)
2. „like crazy“, a lot, wildly
3. Like that
막 김치를 담그려던 참이어서 오늘은 나갈 수 없을 것 같아.
막 철수한테 전화를 하려던 참이었어.
In Summary: -(으)려던 참이다
• Bedeutung 🔜
• Formen?
• Goodies? (Womit oft gemeinsam gebraucht?)
Differenzierungen ❌
• Unterschied zu 으려고 하다?
• gibt es eine Future Tense?
Ex>
• To be about to do sth. In near future
• 1 From now ! Very moment
• 2 Near future ~ Very soon
• GGW: AV(으)려던 참이다
• VGH: AV(으)려던 참이었다 (one was about to do sth. Before conversation)
• When I was about to …, … = AV(으)려던 참에 …
• 마침 (eben, gerade, rechtzeitig) =/= 마침내 - endlich, schließlich, …
• 마침 거기에 있었다; 마침 잘 왔다;결혼하기에 마침 좋은 날이다
• 안 그래도/그렇지 않아도 = = even before you said that / even without you saying that ... (I was actually going to (say/do) that)
• 점심 먹으로 가지 않을래? - 그렇지 않아도 하려던 참이었어.
• dies in future (nicht unbedingt near distant future)
• Alleine vom Sinn her: NOPE
안 그래도 거기 가려던 참이야.
내가 밥을 먹으려던 참이었는데 같이 뭐 먹으로 갈까?
걔 생일 선물 막 사려던 참이었어.
내가 나가려던 참에 갑자기 철수가 우리 집에 온 거야.
피자를 먹으려던 참에 일주일 동안 계속 피자만 먹었다는 게 기억났어.
Aus KDrama: sentence ending -냐
• Form?
• in 반말 für Fragen - eher maskulin (=/= 니)
• N(이)냐
• Vstamm냐 — auch: Vㅆ냐
• 좋냐?
지루하다 vs. 심심하다
지루하다 - langweilig sein (zB. Eine Tätigkeit etc.)
지루해 죽겠다; 이 연설이 너무 지루하다
심심하다 - gelangweilt sein (nichts zu tun haben)
GR: N is the same size/number/amount/degree as other N
• Konstruktionen?
• most common Idioms?
• N1은/는/이/가 N2만 하다
• N2만 한 N1 …
• 월급이 쥐꼬리만 하다 - (my) salary is the size of a rattail (= meagre, very small)
• 얼굴이 주먹만 하다 - face ist the size of a fist (= compliment: meaning face very small)
• 어른 팔뚝만 한 물고기를 잡았다 - I caught a fish the size of a grown man‘s forearm. (= very big)
• 밖에서 누가 주먹만 한 돌을 던졌어요.
• 신용카드만 한 지갑인데 안 보이네요.
• 개가 송아지만 하네요.
• 고향에 있는 집도 지금 살고 있는 집 크기만 해요.
• 아무리 편한 곳도 집만 한 곳은 없어요.
• 저에게는 국내만 한 여행지가 없거든요. 그래서 외국 여행은 안 가요.
(my) salary is the size of a rattail (= meagre, very small)
face ist the size of a fist (= compliment: meaning face very small)
I caught a fish the size of a grown man‘s forearm. (= very big)
월급이 쥐꼬리만 하다
월급이 쥐꼬리만 한 살기가 어려워요.
얼굴이 주먹만 하다
어른 팔뚝만 한 물고기를 잡았다
지난 주말에도 가셔서 어른 팔뚝만 한 물고기를 잡아 오셨어요.
❗️거든 - Grammar
• meaning?
• 2 usages?
• formality?
• 예문>
N(이)거든
AV/DV(ㅆ)거든
• If the preceding statement is actually true, then …
• als eine Art Specialis für (으)면 in den beiden usages
suggestion, imperative, propositive
영수야, 혹시 돈이 없거든 아버지에게 꼭 말해야 한다.
이 옷이 마음에 안 들거든 다른 가게에 가 봅시다.
벚꽃이 피거든 여의도에 꽃구경을 하러 가요.
그 사람이 친한 친구거든 여행을 같이 가자고 해.
2. Speaker‘s will/Mutmaßung: -겠-; ㄹ/을 것이다; (으)려고 하다
-> subjective condition
비가 그치거든 (저는) 출발하겠습니다.
이번 프로젝트가 끝나거든 여행 가려고 해요.
방학을 하거든 배낭여행을 가겠어요.
가기 싫거든 안 가도 돼. 나 혼자 다녀올게.
Causal conversations
일이 없어서 심심하거든 저 좀 도와줄래요?
시험이라서 공부를 해야 하는데 너무 졸려요. - 너무 졸리거든 잠깐 산책이라도 할까요?
다음에 한국에 오거든 꼭 연락하시기 바랍니다.
다른 사람들이 오늘 모임에 왜 안 왔느냐고 하면 뭐라고 할까요?
문제를 해결하기가 어렵거든 언제든지 이야기하세요.
시험을 보기 전에 긴장되거든 조용한 음악을 들어 보세요.
시험 날짜가 정해지거든 시험 때까지 같이 도서관에서 공부하자.
GR: On the way … , i did…/…happened.
• Übersetzung?
• 예문:
• AV‼️는 길에 …
• jenes AV nur physical movement!
• 가다/오다/(dessen versch. Kombis wie 올라가다 …)
• 갔다 오다/
• (으)러 가다/…
•출근하다/퇴근하다
• In process of/While going somewhere, something gets done/happens
• 퇴근하는 길에 지하철에서 우연히 친구를 만났어요.
Similar GR: I’m right now on my way …
• Movement AV는 길이다
•
는 길에 aber auch bei allen anderen Verben: When in process of sth. Sth. Is done
• AV는 도중에
• 일하는 도중에 컴퓨터가 꺼져 버렸어요.
• 집에 가는 도중에 백화점에 들렀어요.
• 시내에 갔다 오는 도중에 친구를 만났어요.
In the middle of doing sth. Aber bei allen Verben?
— AV는 중이다
Diff zu: 는 김에?
// Abgrenzung zu 길에
Auch sogar …
Beide Verhaltensweisen sind …
Die Handlungen sind … und nicht …
Diff zu: AV는 김에?
🌎1. nicht nur Bewegungs동사
⚖️2. expression of similar behaviour 🟰 (Gleichrangigkeit im Gegensatz zu 길에 wo die Fortbewegung den Rahmen quasi bildet)
🧠 3. Bewusste Handlungen also kein 우연히 … :)
=> 김치 담그는 김에 깍두기도 담갔어요.
한국어를 공부하는 김에 한국문화도 공부하고 싶어요.
ㅆ더라면 - Grammar
• Meaning?
• Form in 2er Clause?
• Handy example sentences:
Weitere coole 예문>
면 If-clause
ㅆ/…라면 Hypothesise a past situation <-> by contrasting what did not occur
더 strong emotion: lament 😪 👎 or relief 😮💨 👍
AV/DVㅆ더라면
N였/이었더라면
ㅆ을 것이다
ㅆ을 텐데
ㄹ/을 뻔했다
Würde ich … tun/Hätte ich … getan, dann würde (wie ich annehme:) … passieren.
If I had done sth., .. would have happened.
• 고추를 안 넣었더라면 맵지 않았을 거예요.
• 30분만 일찍 집을 나갔더라면 지각하지 않았을 텐데.
• 옷을 따뜻하게 입었더라면 감기에 걸리지 않았을 텐데.
• 그때 공부를 하지 않았더라면 계속 후회할 뻔했어요.
술이 그렇게 많이 마시지 않았더라면 그 일이 나지 않았을 거예요.
미리 예매 했더라면 공연을 볼 수 있었을 거예요.
생일인 줄 알았더라면 선물을 준비했을 텐데요.
의사들이 포기했더라면 그 환자는 살 수 없을 거예요.
어제 비가 오지 않았더라면 취소되지 않았을 텐데 아쉬워요.
Difference:
(으)면, (는/ㄴ)다면, ㅆ더라면
-지만 vs. -기는 하지만
-지만:
• simple contrasting „but“
-기는 하지만:
• acknowledging/knows to be true but ..
• Subject must be the same
Verwandte Formen Recap: - auch acknowledging sth.
I do … like swimming
I do … swimming as well
A/V기는 하다 - I do … like swimming
• 한국에 관심이 있긴 한데 아직 한국에 안 가봤어요.
A/V기도 하다 - I do … swimming as well
• 제가 한국어 선생님이기도 해요.
• 저는 심심할 때 드라마를 보기도 해요. - I watch dramas as well.
„Zwar/Eigenlich ist es so, dass … , ABER/allerdings/ja gut …“
• Bedeutung des Grammar points?
• Form & abgekürzte Form?
• Acknowledging/recognising something, but then expressing different view
S1 (ja, in der Tat …), S2 (allerdings …)
AV/DV[/N(이)]기는 했지만 ; AV/DV[/N(이)]기는 “ㅆ지만
AV/DV[/N(이)]기는 하지만 ; AV/DV[/N(이)]기는 “지만
AV/DV[/N(이)]기는 하겠지만 ; AV/DV[/N(이)]기는 “겠지만
Abbreviated: ~기는 -> ~긴
음식이 맛있기는 하지만 비싸요.
저는 한국 사람이기는 하지만 매운 음식은 잘 못 먹어요.
제가 이 가방을 사주면 여자 친구가 좋아하기는 하겠지만 돈이 없어서 못 사요.
매일 한국어 단어를 외우기는 했지만 한국어로 말은 잘 못 해요.
약을 먹을 때 주스를 마셔도 돼요? - 마셔도 되기는 하지만 물을 마시는 게 더 좋아요.
구두가 마음에 들기는 했지만 너무 큰 것 같아요.
춥기는 했지만 어제보다는 덜 추워.
친구가 떠나서 슬프기는 슬프지만 다시 만날 수 있으니까 괜찮아요.
AVㄴ/은 채(로) [rather literature]
Meaning? + Was nicht?
Difference zu -(으)면서?
Ex für 으면서 vs. ㄴ은 채로
Bei 채로 Form kann auch der state nuanciert werden - Beispiel?
Was auch sogar?
-(으)면서 = Gleichrangig + haargenau gleichzeitig + beide aktivere Nuance
-ㄴ/은 채(로) = jenes im background/als circumstance + ca. deckungsgleich mit dem Maintaintem + Haupthandlung höchst aktiv im Vordergrund
눈을 감으면서 감상해 보세요. - aktiver: Während man die Augen schließt …
눈을 감은 채로 감상해 보세요. - aufrechterhaltener Zustand: während die Augen geschlossen sind
우리는 불을 끈 채로 영화를 봤다 - we turned the light of
/ 불이 꺼진 … - the light was turned off
/ 불이 꺼져 있는 … - the light is off
• 어/아/여 놓은/둔 채로
= completed state, that is being maintained
• emotional states: 화가 난 채로 …
• Am Körper tragbar: 셔츠 입은 채로 …
AV어/아/여 주다 - Grammar
• Meaning
• Examples + Erklärungen
AV어/아/여 주시다 - Grammar (honorific version)
• To do sth. For someone else/as a favor: I‘ll make it for you
• 사진을 찍어 주세요. - Please take a photo for me/them/….
• 파스타를 만들어 주세요; 친구가 점심을 사 줬어요.; 친구가 매일 요리 해 줘.
• 한국어를 가르쳐 줄게요. - I will teach *you* Korean
• raising the other person // =/= lowering oneself
• 아빠가 핸드폰을 사 주셨어요.
• 사진을 찍어 주시겠어요?
AV어/아/여 드리다 - Grammar (humble version)
• Someone lower giving something to someone higher „humble verb“
-> humble about person giving something to (not necessarily the conv partner)
(meistens der Speaker, der was für einen anderen tut)
• 사진을 찍어 드릴게요. - I take a photo for you
• 한국어 가르쳐 드릴게요. - I teach you …
• 할머니를 위해 점심을 만들어 드렸어요.
고서 - Grammar
• Bedeutung
• Diff zu 고 나서
• Diff zu ㅆ다가
• Form
• Ex sent?
1st action completed before 2nd started
before - after - relationship
= longer form of 고서
bei ㅆ다가 jedoch: 1st completed und
second kommt dann unerwartet
AV고서
영수는 운동을 끊고서 살이 찌기 시작했다.
취직을 하고서 규칙적인 생활을 하고 있다.
하루 종일 비가 내리고서 내 기분도 나빠졌다.
비가 그치고서 해가 뜨기 시작했다.
아침에 안격을 책상 위에 올려 놓고서 잊어 버리고 그냥 나왔어요.
운동할 때는 꼭 준비 운동을 하고서 해야 돼요.
가게에서 돈만 내고서 물건은 안 가지고 나왔어요.
책을 읽고서 친구들과 토론을 했어요.
Last changed8 months ago