auf allen Vieren
a cuatro patas
obwohl
a pesar de
umarmen
abrazar
den Mund aufmachen
abrir la boca
Flamencoschule
la academia de flamenco
liebkosen
acariciar
beschleunigen
acelerar
verunsichert
acongojado/-a
Akroyoga
el acroyoga
Aquagymnastik
el acuagim
zusammengekauert
acurrucado/-a
die Bestätigung
la afirmación
afrikanisch
africano/-a
gebeugt
agachado/-a
die Gewandheit
la agilidad
erschöpft
agotado/-a
ebenso wie
al igual que
alarmiert
alarmado/-a
glätten
alisar
aufgeregt
alterado/-a
aufrichten
alzar
beide
ambos/-as
die Breite
el ancho
gehen
andar
bekümmert
angustiado/-a
erscheinen
aparecerse
anscheinend
aparentemente
wegschieben
apartar
sich abstützen
apoyarse
zeigen
apuntar
beugen
arquear
sich niederknien
arrodillarse
arrogant
arrogante
der/die Berater/in
asesor/-a
anstreben
aspirar a
erwischen
atrapar
Flamencotänzer/-in
bailaor/a
sinken
bajar
das Kinn
la barbilla
das Viech
el bicho
sanft
blando/-a
in Rückenlage
boca arriba
die Kante
el borde
plötzlich
bruscamente
guter/schlechter Eindruck
buen/mal rollo
die Hüfte
la cadera
hinfallen
caerse
das Plakat
el cartel
die Augenbraue
la ceja
das Gemeindezentrum
el centro cívico
die Wissenschaft
la ciencia
die Taille
la cintura
die Bürgerschaft
la ciudadanía
der Ellenbogen
el codo
die Kohärenz
la coherencia
sich aufstellen
colocarse
dunkel
colorado/-a
heikel
comprometido/-a
bewusst
consciente (m/f)
zurückhaltend
contenido/-a
ständig
continuamente
der Widerspruch
la contradicción
missmutig
contrariado/-a
die Überzeugung
la convicción
der Körper-
corporal
Haltungskorrektur
la corrección postural
der Kortex
el córtex
kreativ
creativo/-a
die Glaubwürdigkeit
la credibilidad
kreuzen
cruzar
zeitgenössischer Tanz
la danza contemporánea
Anweisungen erteilen
dar instrucciones
Mitleid erregen
dar pena
Hinweise geben
dar pistas
einen Schritt machen
dar un paso
sich umdrehen
darse la vuelta
Einverstanden?
de acuerdo?
von oben bis unten
de arriba abajo
rücklings
de espaldas
auf einen Schlag
de golpe
im Profil
de perfil
de pronto
auf Knien
de rodillas
hin und her
de un lado a otro
zurück
de vuelta
unter
debajo
niedergeschlagen
decaído/-a
enttäuscht
decepcionado/-a
der Finger
el dedo
aufhören zu studieren
dejar los estudios
das Fingerspitzengefühl
la delicadeza
die Nachfrage
la demanda
rechte/r/s
derecho/-a
schmelzen
derretirse
verzerrt
descompuesto/-a
verblüfft
desconcertado/-a
die Verlorenheit
el desconcierto
das Misstrauen
la desconfianza
nicht wissen
desconocer
entdekct
descubierto/-a
eine Rolle spielen
desempeñar un papel
die Verzweiflung
la deslación
verzweifelt
desolado/-a
zerstört
destrozado/-a
aufdecken
desvelar
abschweifen
desviar
hinter
detrás de
Moderdesigner/in
diseñador/-a de moda
doblar
Drogen nehmen
drogarse
zweifeln
dudar
das gewisse Etwas
el duende
verpfuschen
echar a perder
das Exemplar
el ejemplar
infolgedessen
en consecuencia
in der Hocke
en cuclillas
entsprechend
en función de
in der Öffentlichkeit
en público
zurückziehen, (hier: mit den Schultern zucken)
encoger
verärgert
enfadado/-a
der Ärger
el enfado
verflechten
entrelazar
Fußballtrainer/in
entrenador/-a de fútbol
trainieren
entrenarse
Interviewer/in
entrevistador/-a
begeistert
entusiasmado/-a
aufrecht
erguido/-a
sich aufrichten
erguirse
sich verstecken
esconderse
hören
escuchar
die Vorstellung
el espectáculo
ausatmen
espirar
die Statistik
la estadística
etwas überdrüssig sein
estar aburrido/-a
hartnäckig auf etwas bestehen
estar empeñado/-a en
estar harto/-a de
sehr beschäftigt sein
estar liado/-a con
gestreckt
estirado/-a
die Eventualität
la eventualidad
beweisen
evidenciar
die Falschheit
la falsedad
gelangweilt
fastidiado/-a
der Abschluss
la finalización
flexionar
zusammengezogen
fruncido/-a
die Kralle
la garra
gestikulieren
gesticular
Regierende/r
gobernante (m/f)
klopfen
golpear
die Schwerkraft
la gravedad
ein Interview führen
hacer una entrevista
deprimiert
hundido/-a
geben
impartir
der Eindruck
la impresión
inclinado/-a
sich bücken
inclinarse
der Indikator
el indicador
indicar
neugierig
inquisitivo/-a
die Unsicherheit
la inseguridad
gefühllos
insensible
einatmen
inspirar
der Versuch
el intento
verhören
interrogar
unterbrechen
interrumpir
eingeschüchtert
intimidado/-a
umgekehrt
invertido/-a
auf einen Drink einladen
invitar a una copa
unfreiwillig
involuntario/-a
gekleidet sein
ir vestido/-a
irrational
irracional
respektlos
irrespetuoso/-a
der Ärger, die Verwirrung
la irritación
linke/r/s
izquierdo/-a
genau, gerade
justamente
Holzfäller/in
leñador
hochgezogen
levantado/-a
heben
levantar
leicht
leve
gerade Linie
la línea recta
weinen
llorar
schlecht gelaunt
malhumorado/-a
der Manga
el manga
betasten
manosear
mir/dir/ihm/ihr gefällt
me/te/le encanta
monatlich
mensual
Meteorologe/-in
meteorólogo/-a
ein Fauxpas begehen
meter la pata
währenddessen
mientras tanto
nach vorne schauen
mirar hacia el frente
die Mäßigung
la moderación
eine Szene machen
montar una escena
der Ladentisch
el mostrador
junger Mann/junge Frau
muchacho/-a
das Handgelenk
la muñeca
der Muskel
el muslo
Schwimmer/in
nadador/-a
die Natürlichkeit
la naturalidad
die Nervosität
el nerviosismo
die Neurophysiologie
la neurofisiología
japanisch
nipón/-ona
nicht aufhören zu
no parar de
(kein) Taktgefühl haben
(no) tener tacto
die Verheimlichung
la ocultación
das Ohr
la oreja
das Geburtsland
el país natal
gelähmt
paralizado/-a
anhalten
pararse
das Blinzeln
el parpadeo
das Teil
el parte
der Tanzschritt
el paso de baile
um Entschuldigung bitten
perdir perdón
die Fußsohle
el planta del pie
zu weinen anfangen
ponerse a llorar
beginnen zu arbeiten
ponerse a trabajar
aufstehen
ponerse de pie
krank werden
ponerse enfermo/-a
durch Zufall
por casualidad
über
por encima de
schriftlich
por escrito
möglich
posible
die Haltung
la postura corporal
Schauspiellehrer/in
profesor/-a de teatro
die Brücke
el puente
still bleiben
quedarse callado/-a
am Boden zerstört sein
quedarse destrozado/-a
(allzu) lange schlafen
quedarse durmiendo
bis spät lernen
quedarse estudiando
deprimiert sein
quedarse hundido/-a
im ersten Moment sprachlos sein
quedarse paralizado/-a
ruhig bleiben
quedarse quieto/-a
sitzen bleiben
quedarse sentado/-a
sich beruhigen, ruhiger werden
quedarse tranquilo/-a
die Rasse
la raza
zurückgreifen auf
recurrir
meiden
rehuir
wiederholt
repetido/-a
die Buchung
la reserva
die Herausforderung
el reto
die Salsa
la salsa
einen Freudensprung machen
saltar de alegría
verführen
seducir
Ergebnis von etwas sein
ser fruto de
die Schlange
la serpiente
leise
silenciosamente
nichtsdestotrotz
sin embargo
ununterbrochen
sin parar
überrascht
sorprendido/-a
suavemente
obere/r/s
superior
veränderbar
susceptible
die Ferse
el talón
so
tan
stottern
tartamudear
die Gesangstechnik
la técnica vocal
Beifall bekommen
tener buena acogida
interessiert sein
tener interés
die Auflage
la tirada
die ganze Zeit
todo el rato
der Tonfall
el tono de voz
befummeln
toquetear
der Rumpf
el torso
überqueren
traspasar
die Traurigkeit
la tristeza
el tronco
sich hinlegen
tumbarse
vereinen
unir
OK?
vale?
Last changeda year ago