Merkmale eines modernen einsprachigen Lernerwörterbuchs
• Korpusbasis
• Frequenzangaben zu Wortformen (und teils auch einzelnen Bedeutungen)
• Bedeutungsbeschreibungen mit vergleichsweise einfachem Vokabular (kontrollierter
Definitionswortschatz)
• Kollokationen
• Verb patterns/Valenzangaben
• viele illustrative Beispiele
• irreguläre Flexionsformen
• Angabe von Synonymen und Antonymen
• teils besondere usage notes zu häufigen Fehlgebräuchen, false friends, etc.
Lexem
Abstrakte Einheit des Vokabulars (auf Systemebene - langue), umfasst alle Wortformen und verwandte Bedeutungen (senses; lexical units), kann aus mehreren Bestandteilen bestehen
PAPER; CALL FOR
Denotation
Beziehung zwischen einem sprachlichen Zeichen und der Klasse aller außersprachlichen Objekte (dem Denotatum), auf die es verweisen kann
FOX ‘animal’; COMMIT ‘do sth’
Konnotation
Assoziationen einer Sprechergruppe, die über die Deno-tation hinausgehen, aber mitverstanden werden, entstehen aus Eigenschaften des Denotatums oder aus dem Gebrauch der sprachlichen Zeichen
FOX ‘clever’; COMMIT ‘crime’
Referenz
Konkreter Bezug eines sprachlichen Ausdruckes auf EIN(-e;-en) Person/Gegenstand/Ereignis/Ort/Zeitpunkt (aus der Klasse der Objekte, für die das Zeichen denotativ steht) ... in einer ganz bestimmten Äußerung (der Referent)
Konsoziation
Bedeutungsmäßig verwandte Wörter weisen formale Ähnlichkeiten auf bzw. sind etymologisch verwandt , die Beziehungen zwischen den Wörtern sind durchschaubar
Mund - mündlich
Dissoziation
Bedeutungsmäßig verwandte Wörter weisen keine formalen Ähnlichkeiten auf bzw. sind etymologisch nicht verwandt, die Beziehungen zwischen den Wörtern sind nicht durchschaubar
Hard words
Wörter, spät aus dem Lateinischen und Griechischen übernommen, komplett dissoziiert, für Muttersprachler des Englischen in Schreibung, Lautung und Bedeutung oft schwierig, hohes soziales Prestige, Quelle für malapropisms
ophthalmologist
Metapher
nicht-wörtliche Verwendung eines Ausdrucks für ein (meist abstraktes) Konzept, das (in bestimmten Eigenschaften) vergleichbar ist; Ähnlichkeitsbeziehung zwischen tenor und vehicle (traditionell) oder zwischen source domain und target domain (kognitive Linguistik)
Life is a journey; John is a fox
Metonymie
nicht-wörtliche Verwendung eines Ausdrucks für etwas, das eine außersprachliche Beziehung zum verwendeten Begriff hat, pars pro toto
Shakespeare, Turner, the crown
Komponentenanalyse
Segmentieren der Bedeutung in kleinste semantische Merkmale (Komponenten) ähnlich wie in der Phonologie
Zur Unterscheidung von Bedeutungen dienen distinktive Merkmale
Merkmale sind notwendig und hinreichend (Zugehörigkeit zu einer Kategorie nur ganz oder gar nicht)
Merkmale sind binär und wiederkehrend
man [+MALE, +ADULT] boy [+MALE, -ADULT]
Prototypensemantik
Eleanor Rosch, 1970s
Empirische Bestimmung der Zugehörigkeit eines Exemplars zu einer Kategorie
Bedeutung wird bestimmt über Attribute, die mehr oder weniger zutreffen können
Je mehr Attribute ein Exemplar auf sich vereint, desto näher ist es dem Prototyp
Untypische Exemplare haben wenige der Attribute, können aber dennoch der Kategorie zugeordnet werden
Die Exemplare einer Kategorie müssen nicht alle jedes einzelne Attribut haben, sondern jedes Exemplar muss wenigstens ein gemeinsames Attribut mit einem anderen Exemplar haben (family resemblance)
Kategorie BIRD:
able to fly
feathers
s- shaped
having wings
not domesticated
being born from eggs
having a beak or bill
Paradigmatische semantische Relationen
bestehen zwischen Wörtern der gleichen Wortklasse, die in einem Satz füreinander stehen können
Relationen der Ähnlichkeit:
Synonymie
Polysemie
Relationen des Kontrasts:
konverse Relation
Komplementarität
Antonymie
Relationen der Form
Homophynie
Homonymie
Homographie
Relation zwischen sprachlichen Zeichen mit derselben denotativen Bedeutung, aber verschiedenen Konnotationen
buy - purchase
rebuild - reconstruct
Antonymie - gradierbare Antonymie
Relation zwischen zwei Wörtern, die einen Bedeutungsgegensatz ausdrückt. Im engeren Sinne des Begriffs meint dies den Kontrast zwischen den Endpunkten einer Skala (gradierbare Opposition)
good - bad
hot - cold
large - small
Relation zwischen zwei Wörtern, die einen Bedeutungsgegensatz ausdrückt, bei dem keine Optionen dazwischen bestehen (absolute Opposition)
dead - alive
mortal -immortal
Konverse Relation
Relation zwischen zwei Wörtern, die einen Bedeutungsgegensatz ausdrückt, bei dem der selbe Sachverhalt aus zwei Perspektiven gesehen wird (relationale Opposition)
teacher - pupil
doctor - patient
parent - children
Erscheinung, dass ein sprachliches Zeichen über mehr als eine Bedeutung verfügt (die verschiedenen Bedeutungen sind verwandt, ähnlich, ableitbar)
paper - papier und Zeitung
beam - long piece of wood und line of light
to drink - drink liquid und drink alcohol/ drunk
Homophonie
Relation zwischen sprachlichen Zeichen mit unterschiedlichen, nicht verwandten Bedeutungen, aber derselben Aussprache und Schreibung (sprachhistorisch aus zwei klar getrennten Wörtern entstanden, die formal zusammengefallen sind)
ear 'Ohr' & 'Ähre' (Homonymie)
right - write (Homophonie)
<row> 'Reihe' 'Streiterei' (Homographie)
Hyponymie
Reihe von Lexemen in einem Unterordnungsverhältnis (= Hyponyme) zu einem allgemeinen Ausdruck (= Hyperonym)
rose, tulip, lily, - flower
animal - bird - duck
animal - dog - poodle
Meronymie
Teil-Ganzes-Beziehung zwischen Holonym (das Ganze) und Meronymen (den Teilen)
hand - finger, thumb
syntagmatische Relationen
bezieht sich auf Wörter die in einem Satz kombiniert werden und so Bedeutungen verändern oder beeinflussen
Phraseologismus
Oberbegriff, verwendet für Mehr-Wort-Kombinationen, Einheit der Phraseologie (Untersuchungsbereich der Lexikologie), Begriff stammt ursprünglich aus der sowjetisch-germanistischen Linguistik
going from rare to routine
multiword unit
neutraler Begriff für wiederkehrende Mehr-Wort-Kombinationen, mehrgliedrige sprachliche Einheit
Kollokation
Kookkurenz von Wörtern in relativer Nähe zueinander, gewohnheitsmäßige Kombination, nicht zufällig aber auch nicht komplett festgefügt, Bedeutung (teilweise) transparent
strong tea
heavy rain
to commit murder
achieve a goal
reach a conclusion
bloody mess
idiom
Wortkombination, die als lexikalische und semantische Einheit funktioniert; Bedeutung ist nicht aus den Einzelelementen ab-leitbar oder vorhersagbar (non-compositionality, idiomaticity); Bestandteile können nicht verändert, verschoben oder ergänzt werden (stability, fixedness)
to kick the bucket
a nervous wreck
to put the cart before the horse
the early bird catches the worm
pushing up the daisies
phrasal verb
Kombination aus Verb und Adverb-Partikel mit einer nicht komplett transparenten Bedeutung (auch Partikelverb oder Präpositionalverb), kann man umstellen (im Gegensatz zu prepositional verb)
call for
look forward to (phrasal-prepositional verb)
give in
formulae
Mehrwortkombination, die an bestimmte Kommunikationssituation gebunden ist, pragmatischer Aspekt
How do you do?
Say when
Lemma
Grundform eines Lexems, im Wörterbuch verzeichnet, mit allen Bedeutungen;
RUN
Wörterbuch
Informationen über sprachliche Phänomene, meist alphabetisch nach Lemmata sortiert
COD= Concise Oxford Dictionary
Enzyklopädie
kein Sprach- sondern eher ein Sachwörterbuch - kulturelle, gesellschaftliche Informationen
The encyclopedia britannica
Lernerwörterbuch
für Nicht-Muttersprachler, Informationen zu Aussprache, Grammatik, Varietät, Stilebene, Verwendung im Kontext
Merkmale von Einträgen in modernen Wörterbüchern (Fettdruck speziell in Lernerwörterbüchern)
Schreibung
Aussprache
Silbentrennung
Grammatische Information (Worklassen, transitiv-intransitiv, verb-patterns, Valenzangabe, unregelmäßige Flexion)
Definition durch Paraphrase (Full-Sentence Definitions in COBUILD, kontrollierter Definitionswortschatz) oder durch Synonyme
Beispielsätze (authentisch aus Korpora, vereinfacht)• phrasal verbs und andere Mehrworteinheiten (korpusbasiert)
Kollokationen• Synonyme, Antonyme• Angaben zu Varietäten•
Usage Notes
False Friends
verschiedene Bedeutungen eines Polysems durch Signposts getrennt
Sortierung der Bedeutungen nach Frequenz
Frequenzangaben zum Wort z. B. im geschriebenen/gesprochenen EnglischThesaurus
Last changed10 months ago