Buffl

2/24-2/28 Week 7

RB
by Rosa B.

NO NĀ MO’O AKUA


‘O Kalamainu‘u, ‘o Laniwahine, ‘o Hauwahine, ‘o Kanekua‘ana a me Kihawahine inoa o mo’o akua. Ua ho’omana mau ‘ia nō lākou me ke kini a me ka lehu o ke kinolau o ka mo’o e nā Kānaka Maoli o Hawai’i nei.


Kalamainu'u, Laniwahine, Hauwahine, Kanekua‘ana, and Kihawahine are the names of the moʻo akua. They were [consistently] worshipped along with the multitudes of kinolau of the moʻo by the Native Hawaiians of these islands.


E like me ka manõ, ua mālama nā kānaka i nā akua mo’o no ke kino, a no ke ola o ke kino, a no ka pōmaika’i o ke kino, a no ka i’a no ho’i. Aia nō nā mo’o ma nā loko i’a e like me ko O’ahu, a he mau loko kuapa, a he mau loko wai nui, e like me ‘Uko’a, me Ka’elepulu, me Kawainui, a me Maunalua, a me nā loko ‘ē a’e a puni ‘o O’ahu. ‘O ka mo’o nō ko lākou kia’i.


Like sharks, the moʻo deities were cared for by the people to ensure good health, good fortune and good fishing. [for the sake of their bodies, for the life of the body, for good fortune of the body, and also for fish. The moʻo resided] There were mo’o in fishponds such as those on Oʻahu, including walled fishponds and some large freshwater ponds like Ukoa, Kaelepulu, Kawainui, and Maunalua, as well as other ponds around Oʻahu. The moʻo were their guardians.



‘A’ole kēia ‘o ka mo’o kāula, ‘a’ole ia ‘o ke ka’alā, ‘a’ole nō ia ‘o kekahi mau mea li’ili’i e kolo ana. ‘A’ole nō i ho’omana ‘ia ia mo’o e ka po’e kahiko. No ka mea, he kino weliweli launa ‘ole loa ko ka mo’o akua. Ua ‘ike pinepine ‘ia aku nō ke kino i ka wā kahiko.


It (this) wasn’t a grey lizard snake, it wasn’t a black lizard, it definitely wasn’t some small lizard crawling around. crawling thing. These [small creatures] were not worshipped by the ancient people. This is because the moʻo akua had a terrifying, utterly unique form. was scary like you’d never seen before in your life. Their bodies were frequently seen in ancient times.

Launa with ole = unlike; different from (Andrews)


Inā hōʻā ʻia ke ahi ma nā kōā i kūpono i ko lākou mau hale, a laila, e pau nō ka hoʻomaloka i ka ʻike pono ʻana a me ka hoʻohāinu ʻana i ka ʻawa. Ua like ke kino me ke kaʻele a wa’a paha i ka loli ʻana iho i loko o ka wai a he kuhe moe wai ka poniponi o ka ‘ele’ele. He ʻalua, ʻakolu paha anana a hiki i ka ʻalima anana ka loa. He nui nō ka poʻe i ‘ike maka i ke kino ho‘oweliweli o ka mo’o, a ua ʻike ʻia mai Hawaiʻi a Kauaʻi.


If fires were lit that are appropriate in the cracks for their homes koa trees near their homes, then doubts would end with they would be seen proper vision and [offerings] the drinking of ʻawa. Their body resembled a canoe hull, transforming in the water with a dark purplish-black color. They were two, three, perhaps up to five fathoms in length. Many people have seen with their own eyes the frightening form of the moʻo, and they have been seen from Hawaiʻi to Kauaʻi.


CLAUDE Questions

Imperative / Passive

Let me analyze the text for imperative or passive verbs in the Hawaiian original and identify those sentences.


The Hawaiian passive voice is typically formed by adding the particle "ia" after the verb, which is evident in several of these examples.


In this text, there are a few instances of passive voice but no imperatives. Here are the sentences with passive verbs:

1. "Ua hoomana mau ia no lakou me ke kini a me ka lehu o ke kinolau o ka moo e na Kanaka Maoli o Hawaii nei."

- Contains "hoomana mau ia" (were consistently worshipped)

2. "Aole no i hoomana ia ia moo e ka poe kahiko."

- Contains "hoomana ia" (were worshipped)

3. "Ua ike pinepine ia aku no ke kino i ka wa kahiko."

- Contains "ike pinepine ia" (were frequently seen)

4. "Ina hoa ia ke ahi ma na koa i kupono i ko lakou mau hale..."

- Contains "hoa ia" (were lit)

5. "a laila, e pau no ka hoomaloka i ka ike pono ana a me ka hoohainu ana i ka awa."

- Contains "ka hoohainu ana" (the offering/giving to drink - this is not strictly passive but a nominalized form of the causative verb)

6. "A he mea maa loa ma na loko a pau, aia no a hana ia..."

- Contains "hana ia" (were performed/done)


CLAUDE IS WRONG—PUKUI EBERT SAYS that ‘IA (with the ‘okina) IS THE PASSIVE/IMPERATIVE PARTICIPLE:


‘ia

Part. marking pas/imp. (sometimes written as a part of modified word).

Examples:

ʻAi ʻia ka maiʻa, the banana was eaten; eat the banana.

E hele ʻia e kāua, we should go; let's go.

Nānā ʻia ke kanaka, the person was looked at; look at the person.

Author

Rosa B.

Information

Last changed